Bosch SHX33RF5UC/64 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations !
Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux
consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur
lave-vaisselle.
Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informa-
tions qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons forte-
ment de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.
Pour en savoir plus sur votre lave-vaisselle et les accessoires disponibles, ainsi
que sur les nombreux autres appareils Bosch d'excellente qualité, visitez notre
site Web à l'adresse :
www.bosch-home.com/us (USA)
or
www.bosch-appliances.ca (Canada)
Pour toute question ou commentaire, veuillez communiquer avec nous en télé-
phonant au :
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Table des matières
Consignes de sécurité importantes..............................................2-3
Composants du lave-vaisselle......................................................4-5
Caractéristiques du lave-vaisselle et matériaux de vaisselle...........6
Chargement du lave-vaisselle.......................................................7-8
Chargement du panier à couverts.................................................8-9
Accessoires des paniers...........................................................10-11
Ajout de détergent et d'agent de rinçage..................................12-13
Programmes et options du lave-vaisselle.......................................14
Informations sur les programmes de lavage..................................14
Fonctionnement du lave-vaisselle.................................................15
Nettoyage et entretien.............................................................16-17
Aide automatique.....................................................................18-19
Service après-vente......................................................................20
Informations concernant la garantie.............................................21
2
Consignes de sécurité importantes: Veuillez
lire et conserver ces informations
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas
utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres
que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Des dommages au produit et/ou blessures graves peuvent survenir par suite de l'emploi de techniciens
en entretien et en réparation non qualifiés ou de pièces de rechanges qui ne sont pas d'origine. Toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualifié qui
utilise des pièces de rechange du fabricant de l'équipement d'origine.
Un choc électrique ou un incendie peut résulter de l'installation inexacte de l'alimentation électrique
du lave-vaisselle traité dans le présent guide ou d'une mauvaise mise à la terre du lave-vaisselle. Ne pas
utiliser le lave-vaisselle traité dans le présent guide à moins d'être certain que l'alimentation électrique
a été correctement installée ou que le lave-vaisselle a été correctement mis à la terre.
Ne jamais nettoyer votre lave-vaisselle avec des produits chimiques puissants. Certains produits con-
tenant des chlorures peuvent endommager votre lave-vaisselle et poser des risques pour la santé !
AVIS
Ne jamais nettoyer votre lave-vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour d'éventuels dommages ou conséquences.
Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures de fermeture de
l'alimentation d'eau entrante et de coupure de l'alimentation électrique entrante. Reportez-vous aux
instructions d'installation ou communiquez avec votre installateur pour de plus amples renseigne-
ments.
3
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure
grave, respectez les consignes suivantes :
1 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien.
Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
2 Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de pro-
tection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle.
Consulter les instructions d'installation fournies avec ce lave-vaisselle pour de plus amples renseignements
sur les conditions requises pour l'alimentation en électricité.
3 Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vais-
selle et la batterie de cuisine de ménage.
4 Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle
et les conserver hors de la portée des enfants.
5 Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :
• Disposer les articles coupants de sorte à ce qu'ils ne puissent pas endommager le joint de
porte.
Placer les couteaux et autre ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT pourduire le ris-
que de blessure par coupure.
Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient identifiés par la mention « lavable au
lave-vaisselle » ou l'équivalent.
• Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux protecteurs ne soi-
ent en place.
• Ne pas altérer ni neutraliser les commandes et dispositifs de verrouillage.
6 Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vais-
selle.
7 Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.
8 Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la respon-
sabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
9 Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau
chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant
d'utiliser un lave-vaisselle qui est relié à un système de production d'eau chaude inactif depuis deux
semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler pendant quelques minutes.
Ceci aura pour effet de libérer l'hydrogène accumulé à l'intérieur du système. Ne pas fumer et ne pas utiliser
de flamme nue pendant cette opération.
10 Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour répara-
tion ou mise au rebut.
11 Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace
d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.
12 Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au
robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
13 Modèles avec cordon d'alimentation :
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise
à la terre réduit les risques de choc électrique en fournissant un trajet de moindre résistance au
courant. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec un conducteur de mise à la
terre d'équipement et une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être branchée sur une prise
appropriée, installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
• Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre d'équipement peut entraîner un ris-
que de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre adéquate de l'appareil, com-
muniquez avec un électricien ou un technicien en réparation qualifié. Ne pas modifier la fiche
fournie avec l'appareil. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié.
4
Composants du lave-vaisselle
SHE43RLxUC, SHE55R5xUC*
SHE43R5xUC*
SHE43RFxUC*
SHV43R53UC
SHV55R53UC
SHX33RF5UC, SHX33R5xUC*
SHX55R5xUC*, SHX55RL5UC
SHX43RL5UC
SHX33RL5UC, SHX43R5xUC*
* « x » peut représenter
un nombre quelconque
5
Programmes de lavage Caractéristiques supplémentaires
Modèle
Heavy
Wash
Auto
Wash
Normal
Wash
Express
Wash
Half
Load
Adjustable
Top Rack
Delay
Start
Extra Tall
Item
Sprinkler
Flip
Tines
InfoLight
Sanitize
Option
Silverware
Basket
SHE43R5xUC* X X X X Manual X X X Standard
SHE43RFxUC* X X X X Manual X X X Standard
SHE43RLxUC* X X X X RackMatic X X X X Standard
SHE55R5xUC* X X X X RackMatic X X X X X Flexible
SHV43R53UC X X X X Manual X X X Standard
SHV55R53UC X X X X RackMatic X X X X X Flexible
SHX33RF5UC X X X X Manual X X Standard
SHX33R5xUC* X X X X Manual X X Standard
SHX33RL5UC X X X X RackMatic X X Standard
SHX43R5xUC* X X X X Manual X X X Standard
SHX43RL5UC X X X X RackMatic X X X X Standard
SHX55R5xUC* X X X X RackMatic X X X X X Flexible
SHX55RL5UC X X X X RackMatic X X X X X Flexible
Panier supérieur
Panier inférieur
Distributeur d'agent
de rinçage
Évent
Bras gicleur
Distributeur de
détergent
* « x » peut représenter un nombre quelconque
6
Caractéristiques du lave-vaisselle
Système de gestion du lavage EcoSense™ : contrôle la qualité de l'eau et décide si un deuxième remplissage d'eau
fraîche est nécessaire.
Picots rabattables : améliorent la souplesse d'utilisation des paniers afin qu'ils puissent recevoir des ustensiles
surdimensionnés.
Flow-Through Heater™ : chauffe l'eau à la température de désinfection.
Système de réduction de bruit : utilise le système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revête-
ment isolant faisant de ce lave-vaisselle l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord.
Paniers revêtus de nylon : offrent une protection contre les coupures et les éraflures et bénéficient d'une garan-
tie de cinq (5) ans.
OptiDry™ : cette fonction détecte le manque d'agent de rinçage dans la machine et augmente automatiquement
la durée de séchage.
SaniDry™ (Séchage hygiénique par condensation) : le rinçage final à haute température, la cuve en acier inoxyd-
able basse température et l'action mouillante de l'agent de rinçage permettent d'obtenir un séchage hygiénique,
écoénergétique et économique.
Désinfection : option qui permet d'atteindre des conditions de stérilisation. Cette option ne peut être utilisée
qu'avec certains programmes de lavage. Voir page 14.
Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d'une garantie à vie.
Système de filtration triple : plusieurs filtres assurent une distribution d'eau propre et protègent la pompe prin-
cipale et la pompe de vidange des corps étrangers.
Certains modèles:
Mise en marche différée : retardez l'heure de démarrage de votre lave-vaisselle à l'aide de l'option de mise en
marche différée.
InfoLight™ : une DEL rouge éclaire le sol pour indiquer que le lave-vaisselle est en fonctionnement.
Panier à réglage manuel : le panier supérieur peut être relevé ou abaissé manuellement de façon à ce que les
ustensiles de grande taille puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur.
Panier à hauteur réglable RackMatic™ : vous pouvez relever ou abaisser le panier supérieur pour donner davan-
tage d'espace aux articles de forme haute dans les paniers supérieur et inférieur.
Matériaux de la vaisselle
Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains
articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial.
Matériaux recommandés
Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'altérer au fil du temps. Les minéraux présents dans l'eau peuvent noir-
cir ou tacher l'aluminium. Ceci se nettoie généralement à l'aide d'un tampon de laine d'acier savonneux.
Porcelaine, cristal, faïence : certains ustensiles peints à la main peuvent se décolorer, s'altérer ou se tacher.
Laver ces ustensiles à la main. Placer la verrerie fragile de façon à ce qu'elle ne se renverse pas ou qu'elle n'entre
pas en contact avec d'autres ustensiles pendant le déroulement du programme de lavage.
Verrerie : le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir.
Finis anti-adhésifs : appliquer une légère quantité d'huile végétale sur les surfaces anti-adhésives après le séchage.
Plastique : s'assurer que les articles en plastique sont lavables au lave-vaisselle.
Acier inoxydable, argent fin et métaux argentés : charger ce type d'articles de sorte à ce qu'ils n'entrent pas en
contact avec d'autres métaux.
Non recomman
Acrylique : des craquelures (petites fissures) peuvent apparaître sur l'acrylique.
Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. ris-
quent de ne pas tenir.
Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller.
Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement.
Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est cou UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de
la batterie de cuisine de ménage standard.
Étain, laiton, bronze : ces matériaux auront tendance à ternir. Laver à la main et sécher immédiatement.
Fer blanc : le fer blanc aura tendance à se tacher. Laver à la main et sécher immédiatement.
Bois : les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer, se déformer et
perdre leur fini.
7
Configuration de chargement suggérée - Panier à couverts flexible
Panier supérieur Panier inférieur
Configuration de chargement supplémentaire - Panier à couverts flexible (10 couverts)
Panier supérieur
Panier inférieur
Chargement du lave-vaisselle
Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules
d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préal-
ablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Consulter la section Maté-
riaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle.
Charger uniquement les articles lavables au lave-vaisselle. Charger la vaisselle dans les paniers de sorte
à orienter l'intérieur des bols, marmites et casseroles vers les bras gicleurs. Éviter que les articles ne
s'emboîtent les uns dans les autres et éviter qu'ils ne se touchent. Séparer les articles de métal différent.
Chargement du panier supérieur
S'assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs.
Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute
contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'ali-
mentation d'eau à l'arrière de la cuve. Ne pas pousser les paniers avec la porte.
Chargement du panier inférieur
Disposer les articles volumineux dans le panier inférieur. Charger les marmites, casseroles et bols à l'envers.
Ne pas bloquer l'évent du lave-vaisselle avec les grandes tôles à biscuits. Chargez ces articles du côté
gauche du lave-vaisselle.
Déchargement du lave-vaisselle
Lorsque vous déchargez le lave-vaisselle, il est préférable de vider tout d'abord le panier inférieur.
Vider ensuite le panier à couverts puis le panier supérieur.
AVIS
Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas charger d'articles en papier, sacs en plastique, matériaux
d'emballage ou d'articles autres que la vaisselle et les ustensiles de cuisine normaux lavables au lave-vaisselle.
8
Configuration de chargement suggérée -
Configuration de chargement supplémentaire -
Panier supérieur
Panier inférieur
Panier supérieur Panier inférieur
Panier à couverts standard
Panier à couverts standard (10 couverts)
Chargement du panier à couverts
Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers
le manche vers le bas. Si vous mettez des articles volumineux ou de forme irgulière dans le panier à
couverts, assurez-vous qu'ils ne s'emboîtent pas les uns dans les autres.
AVERTISSEMENT
Les pointes et lames tranchantes des couteaux et autres types d'ustensiles tranchants peuvent occasi-
onner des blessures graves. Ne pas laisser les enfants manier les couteaux et autres ustensiles tran-
chants ou jouer à proximité.
Le panier à couverts flexible (certains modèles)
Ce panier se sépare en deux dans le sens de la longueur, donnant
ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du
panier inférieur. Ceci améliore considérablement la souplesse de
chargement du panier inférieur. Les deux parties du panier
s'enclenchent dos à dos ou côte à côte comme indiqué ci-dessous.
Pour séparer le panier à couverts flexible en deux parties
Saisissez le panier et faites glisser les deux parties du panier à
l'opposé l'une de l'autre, comme indiqué à droite, puis séparez les deux sections en
tirant.
9
Options de positionnement du panier flexible
Le panier à couverts standard (certains modèles)
Le panier à couverts standard s'adapte le coté du panier inférieur.
Option de placement du panier standard
Le panier à couverts
Le couvercle du panier peut également être enclenché par pression sur l'anse pour que le panier reste ouvert.
12345
6
7
1-
2-
3-
4- couteau
5 -
6 -
7 -
fourchette de
fourchette à salade
cuiller à thé
fourchette de table
cuiller à soupe
cuiller à servir
service
10
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Ne pas
bloquer l'évent
Accessoires des paniers
Asperseur pour articles de grande taille (certains modèles)
Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même si le
panier supérieur est en position relevée, enlevez le panier supérieur vide en le
tirant hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée. Poussez la partie avant du panier
vers le haut et l'extérieur jusqu'à ce que les galets se dégagent complètement
des glissières.
Mettez le panier supérieur en réserve. Repoussez les glissières à galets à l'inté-
rieur du lave-vaisselle. Introduisez l'asperseur pour les articles de grande taille
dans la sortie de pulvérisation et faites pivoter l'asperseur dans le sens horaire
pour le mettre en position de blocage. Voir la Figure 1.
Remarque : afin d'éviter d'obstruer l'évent sur le côté droit de la cuve, disposez les grands articles
telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du pan-
ier inférieur, ou au centre.
AVIS
Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas réinstaller le panier supérieur
sans retirer l'asperseur pour articles de grande taille.
Picots rabattables
Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des
articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisis-
sez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la
position voulue comme indiqué à la Figure 2.
Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles)
Pour retirer le panier supérieur vide du lave-vaisselle, tirez dessus jusqu'à ce
que vous puissiez le soulever comme illustré à la Figure 3. Soulevez le panier
vers le haut et retirez-le jusqu'à ce que les roulettes se dégagent complètement
du système de guidage.
Remettez en place le panier comportant l'autre jeu de roulettes sur le système
de guidage comme illustré à la Figure 4.
11
Panier supérieur à hauteur réglable RackMatic™
Le panier supérieur peut être relevé ou abaissé pour laisser davantage d'espace aux articles de grande
taille dans l'un ou l'autre des paniers. Voir la Figure 5.
Remarque : Avant de pousser le panier supérieur à l'intérieur du lave-vaisselle, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés.
Si la hauteur n'est pas la même des deux côtés, vous ne pourrez pas fermer la porte du lave-vaisselle et le bras gicleur du panier
supérieur ne sera pas branché sur l'orifice d'arrivée d'eau.
Pour abaisser le panier supérieur :
1 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.
2 Appuyez sur les poignées du panier supérieur à hauteur réglable Rack-
matic vers l'intérieur et laissez tomber le panier doucement.
Pour relever le panier supérieur :
1 Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée.
2 Saisissez la partie supérieure du panier, au-dessus des poignées du
panier Rackmatic, et poussez celle-ci vers le haut jusqu'à ce que les
poignées bloquent le panier en position (il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur les poignées pour soulever le panier)
Figure 5
12
Figure 7
Figure 6
Figure 8
3 Tbsp. maximum
2 Tbsp. (25ml)
1 Tbsp. (15ml)
2
1
Ajout de détergent et d'agent de rinçage
Détergent
Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résul-
tats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais.
AVIS
Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à la main.
Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser trop de détergent si vous disposez d'une eau douce. Si
vous employez une quantité trop importante de détergent dans une eau douce, vous risqueriez de rayer la verrerie.
Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau. Par conséquent, moins de détergent est nécessaire. Avec de l'eau
douce, 1 c. à soupe (15 ml) de détergent nettoie la plupart des charges. Le godet du distributeur de
détergent comporte des lignes graduées pour mesurer le détergent comme suit : 1 c. à soupe (15 ml)
et 1 3/4 c. à soupe (25 ml). 3 c. à coupe (45 ml) de détergent rempliront complètement le godet du
distributeur de détergent.
Remarque : si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l'eau de votre
réseau d'alimentation, utilisez 15 ml de détergent. Augmentez la quantité de
détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver
correctement votre vaisselle.
Utilisez les lignes graduées du godet du distributeur de détergent comme
guide pour mesurer la quantité de détergent recommandée au tableau 1.
Ajout de détergent
1 c. à soupe (15 ml) nettoie la plupart des charges (voir la Figure 6).
Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe (45 ml).
Ne pas trop remplir le distributeur de détergent.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, posez-les à plat pour éviter
qu'elles n'entrent en contact avec le couvercle.
Fermeture
Placer le doigt comme indiqué à la Figure 7.
Faire coulisser le couvercle complètement vers la gauche.
Pousser l'arrière du couvercle vers le bas, fermement, jusqu'à ce que
celui-ci s'enclenche.
Ouverture
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le bouton bleu vers l'intérieur (et
non pas vers le bas) comme indiqué à la Figure 8.
Le couvercle s'ouvrira.
Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée
Programme
de lavage
Eau dure/
Saletés importantes
Eau moyenne/
Saletés moyennes
Eau douce/
Saletés légères
Heavy 45ml (3tbsp) 45ml (3tbsp) 25-45ml (1.75-3tbsp)
Auto 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp)
Normal 25-45ml (1.75-3tbsp) 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp)
Express 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp)
Half Load 25ml (1.75tbsp) 15-25ml (1-1.75tbsp) 15ml (1tbsp)
13
Agent de rinçage
Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre déter-
gent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage.
Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux
(appareils qui ne sont pas équipés d'un écran d'affichage) ou le symbole (appareils équipés d'un écran
d'affichage) de remplissage de produit de rinçage.
Si ce témoin est allu, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant
les consignes ci-dessous.
Ajout de l'agent de rinçage
Ouvrir le réservoir de l'agent de rinçage et ajouter le liquide de rinçage dans
le distributeur en versant sur la flèche.
Tourner la flèche pour régler la quantité d'agent de rinçage à utiliser (voir la
Figure 9).
Essuyer tout débordement d'agent de rinçage pouvant se produire lorsque le
réservoir est plein.
Le voyant s'éteindra quelques instants après la fermeture de la porte du lave-
vaisselle.
Figure 9
Pour réduire
les films d'eau
sur le verre
Pour réduire
les taches sur
le verre
14
Programmes et options du lave-vaisselle
Programmes de lavage
Heavy Wash (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la
graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle.
Auto Wash (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de
saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires vari-
ables. Ce programme est le plus souple et un choix excellent pour tous les jours.
Normal Wash (Lavage normal) : permet de laver parfaitement une pleine charge de vaisselle normale-
ment sale.
Remarque : l'Étiquette du Guide d'Énergie a été établie en fonction de ce programme de détection de la saleté avec toutes les
options disponibles désactivées. Conformément à la procédure d'essai d'énergie, l'appareil a été testée sans verser un agent de rin-
çage dans le distributeur. Une seule dose de détergent a été utilisée dans le distributeur de détergent et aucun détergent n'a été
utilisé pendant la phase de prélavage. L'essai a été effectué avec le panier supérieur en position abaissée.
Express Wash (Lavage rapide) : permet de laver la vaisselle légèrement sale et réduit la durée totale
de lavage. Utiliser ce programme pour laver les verres et les assiettes à dessert devant être réutilisées
au cours du même événement.
Half Load (Demi-charge) : permet de diminuer la consommation d'énergie et d'eau lorsque vous lavez
une petite quantité de vaisselle légèrement sale qui n'utilise environ que la moitié de la capacité du
lave-vaisselle.
Option des programmes de lavage
Delay Start (Mise en marche différée - certains modèles) : cette option vous permet de retarder
l'heure de mise en marche de votre lave-vaisselle jusqu'à 19 heures.
Sanitize (Désinfection) : La fonction Désinfecter est offerte uniquement avec les programmes de lavage
intense, automatique, normal et Demi-charge. Appuyer sur la touche « Sanitize Option » (Option désinfection)
pour activer les fonctions de désinfection au cours des programmes. Lorsque le voyant « Sanitized » (Lavage
sanitaire) s'allume sur le panneau de commande ou que le symbole « Sanitized » apparaît sur les modèles
disposant d'un écran, la vaisselle et les ustensiles de cuisine qui viennent d'être lavés ont été désinfectés. Les
procédés techniques de désinfection peuvent également améliorer les résultats de séchage.
Remarque : le lave-vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu'il est éteint puis rallumé. Si vous avez pro-
grammé l'option de désinfection lors du programme précédent, le lave-vaisselle passera en mode de lavage automatique par défaut
avec l'option de désinfection sélectionnée lorsque vous le mettez en marche.
Informations sur les programmes de lavage
Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les
capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonction du degré de saleté et
de la température de l'eau entrante. Le dispositif de contrôle intuitif ajuste la durée du programme et la quantité d'eau utilisée de façon
intermittente. Les durées de programmes de lavage sont fonction d'une température de l'eau d'alimentation de 120 °F (48,8 °C). Si
la température de l'eau d'alimentation de votre résidence est supérieure à 120 °F (48,8 °C), le temps de chauffage de votre lave-vaisselle
peut s'en trouver réduit et le voyant ou symbole « Désinfecté » peut ne pas s'allumer.
Remarque : seuls les programmes sanitaires sont prévus pour satisfaire aux exigences de niveau 6 en matière d'efficacité d'élimina-
tion des saletés et de désinfection. Il n'existe aucune intention, directe ou indirecte, que tous les programmes aient réussi les tests
de performance en désinfection.
Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage
Heavy Wash Auto Wash Normal Wash Express Wash Half Load
durée du programme 135 min 95-119 min 115 min 30 min 99 min
durée du programme avec
Désinfection
135 min 105-135 min 125 min not available 120 min
consommation d'eau 23.2-27.4 L
6.1-7.2 gal
10.4-22.5 L
2.7-5.9 gal
8.9-18.3L
2.4-4.8 gal
13.1 L
3.5 gal
14.1-18.3 L
3.7-4.8 gal
température de l'eau 66-72°C
151-162°F
55-72°C
126-162°F
50-69°C
122-156°F
45-72°C
113-162°F
55-72°C
126-162°F
température de rinçage 72°C
162°F
65-72°C
156-162°F
45-69°C
113-156°F
50°C
122°F
72°C
162°F
15
Fonctionnement du lave-vaisselle
Démarrez le lave-vaisselle :
1 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).
2 Sélectionnez un programme et les options voulues.
3 Fermez la porte pour que le programme démarre.
Mise en marche différée (certains modèles) :
1 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt).
2 Sélectionnez un programme.
3 Appuyez sur la touche Delay Start (Mise en marche différée) et maintenez-la enfoncée. Relâchez cette tou-
che lorsque le délai d'attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l'écran.
4 Fermez la porte pour faire démarrer le programme.
Pour annuler un programme :
1 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention
à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle
2 Appuyez sur les deux touches Cancel/Reset (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes.
3 Fermez la porte et patientez environ 1 minute pour que le lave-vaisselle puisse se vidanger.
4 Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt). Vous pouvez maintenant lancer
un nouveau programme.
AVERTISSEMENT
Si vous laissez l'eau jaillir hors du lave-vaisselle, vous risquez de vous brûler gravement. SOYEZ VIGILANT EN
OUVRANT LA PORTE pendant le déroulement d'un programme de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir la porte
entièrement tant que l'eau ne s'est pas arrêtée de couler.
Pour interrompre un programme :
1 Ouvrez la porte du lave-vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande. Faites attention
à l'eau qui risque de jaillir hors du lave-vaisselle.
2 Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.
3 Patientez au moins 10 secondes avant d'ouvrir entièrement la porte du lave-vaisselle.
4 Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) et fermez la porte du
lave-vaisselle.
Signal de fin de programme
Le signal de fin de programme vous indique que le programme est terminé et que la vaisselle est
propre et sèche. Vous pouvez désactiver le signal sonore ou ajuster le volume de ce signal.
REMARQUE : l'appareil doit être mis à l'arrêt (OFF) avant l'activation.
Pour activer :
1 Appuyez sur le bouton de droite « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) et maintenez-le enfoncé,
puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton On/Off (Marche/Arrêt).
2 Lorsque le voyant du bouton « Cancel Reset » (Annuler/Réinitialiser) sur lequel vous appuyez
s'allume et que le signal sonore s'arrête, relâchez les deux boutons.
3 Appuyez sur le bouton « Cancel/Reset » (Annuler/Réinitialiser), à l'extrême droite, jusqu'à ce que
vous obteniez le volume sonore désiré ou jusqu'à ce qu'aucun son ne soit audible (réduction maxi-
male du son).
4 Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Le paramètre est sauvegardé.
16
Figure 10
Figure 11
Trap
Filter
Cylinder
Fine Filter
Figure 12
Micro
Figure 13
Filter
Large Object
Nettoyage et entretien
Opérations d'entretien
Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien
sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-
vaisselle.
Nettoyage des débordements et des éclaboussures
De l'eau peut parfois jaillir de votre lave-vaisselle, surtout si vous interrompez
un programme ou ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
Pour éviter d'endommager le plancher et la formation d'éventuelles moisis-
sures, ne laissez aucune trace d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou
sous celui-ci.
Nettoyage de l'intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable
Nettoyez régulièrement les rebords extérieurs du panneau de porte intérieur
afin d'éliminer les débris qui peuvent s'y loger par suite du chargement normal
de votre lave-vaisselle. Si des taches commencent à apparaître sur l'acier
inoxydable, vérifiez le niveau de l'agent de rinçage et qu'il se déverse normale-
ment.
Inspection et nettoyage des embouts des bras gicleurs
Déposez le bras gicleur supérieur en enlevant tout d'abord le panier supérieur
vide du lave-vaisselle.
Renversez le panier. Le bras gicleur supérieur est maintenu en place à l'aide
d'un écrou de blocage comme indiqué à la Figure 10. Faites tourner l'écrou de
blocage dans le sens antihoraire et enlevez-le pour dégager le bras gicleur.
Vérifiez la présence d'obstructions dans les embouts du bras gicleur. Si ces
derniers ont besoin d'être nettoyés, rincez-les à l'eau courante.
Pour remettre en place le bras gicleur supérieur, remettez-le dans sa
position initiale et remettez l'écrou de blocage en place. Tournez
l'écrou de blocage dans le sens horaire et serrez-le à fond. Remettez
le panier supérieur en place sur les glissières à galets.
Déposez le bras gicleur inférieur en enlevant tout d'abord le panier
inférieur vide du lave-vaisselle. Saisissez et soulevez le bras gicleur
comme indiqué à la Figure 11. Vérifiez la présence d'obstructions
dans les embouts du bras gicleur. Si ces derniers ont besoin d'être
nettoyés, rincez-les à l'eau courante.
Pour remettre en place le bras gicleur inférieur, remettez-le dans sa position
d'installation et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remettez le pan-
ier inférieur dans sa position d'installation
Inspection et nettoyage du système de filtration
Le système de filtration est constitué d'un ensemble crépine de filtrage des
gros déchets/filtre cylindrique, d'un filtre fin et d'un micro-filtre. Ce système se
situe à l'intérieur de votre lave-vaisselle sous le panier inférieur et il est facile
d'y accéder. Dans le cadre d'une utilisation normale du lave-vaisselle, le sys-
tème de filtration se nettoie automatiquement. Inspectez de temps à autre le
système de filtration pour déceler la présence de corps étrangers et, au
besoin, nettoyez-le.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute blessure, ne pas glisser les doigts dans la crépine de
filtrage des gros déchets.
17
Pour déposer la crépine de filtrage des gros déchets, enlevez tout d'abord le panier inférieur. Saisissez
l'ensemble et tournez-le dans le sens antihoraire. Soulevez l'ensemble et sortez-le.
Examinez soigneusement l'ensemble. Si vous apercevez des corps étrangers dans la crépine de filtrage
des gros déchets, retournez-la et secouez-la pour en faire tomber les déchets
Enlevez le micro-filtre comme indiqué à la Figure 13.
Rincez le micro-filtre et le filtre fin en les maintenant sous l'eau courante.
Pour remettre le système de filtration en place, remettez le micro-filtre dans sa position d'installation.
Mettez l'ensemble crépine de filtrage des gros déchets/Filtre cylindrique et le filtre fin dans leur posi-
tion d'installation. Vissez l'écrou de blocage dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué. La flèche
de l'anneau et la flèche du filtre fin doivent être orientées l'une vers l'autre.
Nettoyage du panneau de porte extérieur
Portes avec panneaux de couleur : utilisez uniquement un chiffon doux humecté d'eau savonneuse.
Portes en acier inoxydable : utilisez un chiffon doux et un produit d'entretien non abrasif (un vaporisa-
teur liquide de préférence) spécialement conçu pour le nettoyage de l'acier inoxydable. Pour de meil-
leurs résultats, appliquez le produit d'entretien pour acier inoxydable sur le chiffon, puis essuyez la
surface.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide afin d'éliminer les particules alimen-
taires et autres débris. Nettoyez également le joint de porte situé à l'intérieur du lave-vaisselle au bas
de la porte.
Préparation de votre appareil pour l'hiver
Si votre lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue période de temps dans une région où sévis-
sent des températures glaciales (p. ex. une maison de vacances ou lors d'une période de congés),
demandez à un service professionnel autorisé d'assurer l'entretien pré-hivernal de l'appareil. Coupez
l'alimentation en eau du lave-vaisselle lors de vacances prolongées ou si vous ne devez pas utiliser
l'appareil pendant 1 mois ou plus.
18
Aide automatique
Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui-
même. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir
recours à un technicien de réparation professionnel.
Problème Cause Action à prendre
Le lave-vaisselle
ne se met pas en
marche
1. La porte est peut-être mal enclenchée.
2. L'appareil n'est peut-être pas allumé.
3. La machine n'a pas été réinitialisée ou le pro-
gramme précédent n'est pas terminé.
4. La mise en marche différée est activée.
5. Interruption de l'alimentation électrique du lave-
vaisselle ou fusible ayant sauté.
6. La porte a peut-être été fermée avant d'avoir
choisi le programme.
7. Le robinet d'alimentation en eau n'est peut-être
pas ouvert.
1. Fermez complètement la porte.
2. Appuyez sur le commutateur principal pour allumer la machine.
3. Pour réinitialiser la machine, reportez-vous à la section de ce
guide intitulée « Annulation ou modification du programme ».
4. Pour réinitialiser la machine, reportez-vous à la section de ce
guide intitulée « Mise en marche différée ».
5. Vérifiez le disjoncteur.
6. Sélectionnez un programme et fermez la porte.
7. Vérifiez et ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
Le lave-vaisselle
émet un bip
sonore (signal de
fin de pro-
gramme)
1. Les paramètres usine par défaut avertissent l'util-
isateur que le programme de lavage est terminé en
émettant un bip sonore. Cette fonction peut être
désactivée au besoin.
1. Pour régler le volume sonore ou désactiver cette fonction,
reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Signal de fin de
programme ».
L'afficheur ne
s'allume pas
1. Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur
s'est déclenché.
2. La porte est mal fermée ou mal enclenchée.
Remarque : pour les modèles équipés de com-
mandes situées sur la partie supérieure de la porte,
l'afficheur ne s'allume que lorsque la porte est
ouverte et les commandes sont visibles.
1. Vérifiez le fusible ou le boîtier de disjoncteurs et remplacez le
fusible ou réarmez le disjoncteur le cas échéant.
2. Assurez-vous que la porte est correctement enclenchée et com-
plètement fermée.
Le programme de
lavage semble
durer trop long-
temps
1. IL'eau qui alimente le lave-vaisselle n'est pas assez
chaude.
2. La durée du programme peut varier en fonction de
la saleté de la vaisselle et de la qualité de l'eau.
3. Le distributeur de produit de rinçage est vide.
4. Le lave-vaisselle est branché sur une conduite
d'eau froide.
Remarque : reportez-vous à la section de ce guide
intitulée « Informations sur les programmes de
lavage » pour obtenir la durée de programme type.
1. Avant de démarrer un programme, faites couler le robinet d'eau
chaude de l'évier le plus proche du lave-vaisselle.
2. Les capteurs du lave-vaisselle augmentent automatiquement la
durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de
détection d'une quantité importante de saletés sur la vaisselle.
3. Versez le produit de rinçage dans le distributeur.
4. Vérifiez que le lave-vaisselle est bien raccordé à la tuyauterie
d'arrivée d'eau chaude.
La vaisselle est
mal lavée
1. Quelque chose empêche le bras de lavage de
tourner.
2. Quelque chose bouche les jets du bras d'asper-
sion.
3. Mauvaise utilisation des détergents.
4. Les filtres sont peut-être bouchés.
5. Les pièces de vaisselle sont imbriquées les unes
dans les autres ou disposées trop près les unes des
autres.
6. Le programme de lavage choisi ne convient pas
aux conditions de saleté de la vaisselle.
1. Assurez-vous que le mouvement de rotation des bras d'aspersion
n'est pas bloqué en faisant pivoter ces derniers à la main.
2. Retirez les bras d'aspersion et nettoyez-les en suivant les con-
signes du paragraphe figurant dans la section de ce guide intitulée
« Nettoyage et entretien ».
3. Augmentez ou diminuez la quantité de détergent selon la dureté
de l'eau. Reportez-vous au tableau 1.
4. Nettoyer les filtres. Reportez-vous la section de ce guide intitulée
« Nettoyage et entretien ».
5. Changez la disposition de la vaisselle afin que le jet d'eau puisse
asperger correctement toutes les pièces. Reportez-vous également
la section de ce guide intitulée « Chargement de la vaisselle ».
6. Reportez-vous également à « Programme de lavage » dans la sec-
tion de ce guide intitulée « Fonctionnement du lave-vaisselle».
La vaisselle n'est
pas bien sèche
1. Le distributeur de produit de rinçage est vide. (Le
voyant du produit de rinçage est activé).
2. Mauvais chargement de la vaisselle.
3. Le programme choisi ne comprend pas le séchage.
Remarque : en général, les ustensiles en plastique et
en Téflon ne sèchent pas aussi bien que d'autres
ustensiles en raison des propriétés inhérentes à ces
types de matériaux.
1. Versez le produit de rinçage dans le distributeur. L'utilisation
d'un produit de rinçage améliore le séchage.
2. Changez la disposition de la vaisselle pour veiller à ce que les
articles ne soient pas imbriqués les uns dans les autres. Reportez-
vous également à la section de ce guide intitulée «Chargement de la
vaisselle ».
3. Le paramètre Rinçage et attente ne comprend pas de programme
de séchage.
19
Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au
fond du lave-vaisselle.
2. Des particules d'aliments se sont accumulées près
du joint d'étanchéité de la porte.
3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-
vaisselle avant le lancement d'un programme.
4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fond du
lave-vaisselle.
5. Le tuyau de vidange est obstrué.
1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de ce
guide intitulée « Nettoyage et entretien ».
2. Reportez-vous à « Nettoyage et entretien » dans la section de ce
guide.
3. Si vous n'avez pas l'intention de laver la vaisselle immédiatement,
lancez le programme Rinse/Hold (Rinçage/Attente).
4. Assurez-vous que l'opération de vidange du programme précé-
dent est complètement terminée.
5. Pour éliminer les objets pouvant obstruer le tuyau de vidange,
faites appel à un personnel qualifié.
Remarque : si les problèmes d'odeur persistent, lancez le programme
de lavage Normal/Regular (Normal) jusqu'au rinçage puis interrompez le
programme et versez une tasse de 255 ml (8 oz) de vinaigre blanc dis-
tillé sur le panier supérieur. Terminez ensuite le programme.
Le lave-vaisselle
ne se remplit pas
d'eau
1. Obstruction au niveau du réseau d'alimentation en
eau.
2. Le programme de lavage précédent n'est pas ter-
miné.
3. La fonction de mise en marche différée est
activée.
4. L'alimentation en eau domestique est coupée
1. Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau (en général situé sous
l'évier de la cuisine) est ouvert et vérifiez que la conduite d'alimen-
tation n'est ni pliée ni bouchée.
2. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Fonc-
tionnement du lave-vaisselle ».
3. Annulez la mise en marche différée ou attendez que la période de
mise en marche différée soit terminée ou que ce délai expire.
4. Ouvrez l'alimentation en eau domestique
Fuites d'eau 1. Mousse
2. Le joint d'étanchéité peut être sorti de la rainure.
3. L'évent de condensation est bloqué.
4. Mauvaise installation.
1. Les détergents inadéquats ont tendance à produire de la mousse
et à provoquer des fuites. Utilisez uniquement des détergents pour
lave-vaisselle. Si le problème de mousse persiste, mettez une cuil-
lère à soupe d'huile végétale au fond du lave-vaisselle et lancez le
programme voulu.
2. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien inséré dans la
rainure.
3. Assurez-vous que l'évent de condensation n'est pas bloqué.
4. Faites vérifier l'installation par un personnel qualifié (alimenta-
tion en eau, système de vidange, mise à niveau, tuyauterie).
Taches apparais-
sant dans la cuve
1. Les taches qui se forment à l'intérieur du lave-vais-
selle sont dues à la dureté de l'eau.
2.Les couverts sont en contact avec les parois de la
cuve.
1. L'emploi de jus de citron concentré peut réduire l'accumulation de
taches d'eau dure. Lancez un programme de lavage normal jusqu'au
rinçage puis interrompez le programme et versez une tasse de 250
ml (8 oz. liq.) de citron concentré sur le panier supérieur. Terminez
ensuite le programme. Ceci peut être fait périodiquement pour
prévenir l'accumulation de taches.
2. Assurez-vous que les couverts n'entrent pas en contact avec les
parois de la cuve pendant le déroulement d'un programme.
Apparition de
films d'eau sur
les verres ou de
résidus sur la
vaisselle
1. Mauvais dosage du produit de rinçage. 1. Réglez le distributeur du produit de rinçage en fonction de la
dureté de l'eau. Pour des informations sur le dosage, reportez-
vous à la section de ce guide intitulée « Ajout de détergent et de
produit de rinçage ».
Le panneau avant
est décoloré ou
rayé
1. Vous avez utilisé un produit d'entretien abrasif 1. Utilisez des détergents non abrasifs et un linge humide doux.
Fonctionnement
bruyant pendant
le déroulement
du programme
de lavage
1. La vaisselle n'est pas correctement disposée. 1. Les sons correspondant à la circulation de l'eau sont normaux,
mais si vous soupçonnez que des pièces de vaisselle se cognent
entre elles ou touchent les bras d'aspersion, reportez-vous à la sec-
tion du présent guide intitulée « Préparation et chargement de la
vaisselle » pour connaître la disposition optimale de la vaisselle.
Le couvercle du
distributeur de
détergent ne se
ferme pas
1. Mauvais fonctionnement du couvercle du distribu-
teur de détergent.
2. Le programme précédent n'est pas terminé ; réini-
tialisation ou interruption du programme.
1. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Ajout de déter-
gent et de produit de rinçage » pour des instructions sur l'ouverture
et la fermeture du distributeur.
2.
Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation ou
modification du programme ».
Impossible de
sélectionner le
programme voulu
1. Le programme précédent n'est pas terminé 1. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation ou
modification du programme ».
Problème Cause Action à prendre
20
Service après-vente
Votre lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit à la section Nettoy-
age et entretien du présent guide. En cas de problème avec votre lave-vaisselle, avant de faire appel
aux services d'un technicien, reportez-vous à la section Aide automatique du guide. Si un technicien
doit intervenir, communiquer avec votre revendeur ou installateur ou avec un service de réparation
autorisé. Ne pas tenter de réparer soi-même l'appareil. Toute réparation effectuée par un personnel
non autorisé peut être une cause d'annulation de la garantie.
Si votre lave-vaisselle Bosch vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous
avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre
entière satisfaction :
1 Téléphonez au 1-800-944-2904
2 Communiquez avec le service après-vente à partir de notre site Web :
www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca
3 Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service après-vente agréé de Bosch de votre région.
4 Écrivez à :
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Assurez-vous d'inclure les informations sur le modèle ainsi qu'une explication du problème et la date à
laquelle il s'est produit.
Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur l'étiquette située sur le bord de la porte
du lave-vaisselle.
D'autre part, si vous nous contactez par écrit, veuillez indiquer le numéro de téléphone où l'on peut
vous joindre durant la journée.
Veuillez faire une copie de votre facture et conservez-la avec ce guide. Le client doit fournir une preuve
d'achat pour bénéficier du service de garantie.
This Bosch dishwasher is backed by the Good housekeeping Seal. The limited
warranty reflected by the Good Housekeeping Seal means that if a product bearing the
Seal is defective within the first two years of purchase, Good Housekeeping will
replace the product or refund the purchase price. For details please visit GHSeal.com
Ce lave-vaisselle Bosch est garanti par le label « Good Housekeeping ». La garantie limitée
associée au label « Good Housekeeping » signifie qu'en cas de défectuosité d'un produit
portant ce label au cours des deux premières années de l'achat, « Good Housekeeping » rem-
placera ou remboursera le prix d'achat du produit. Pour des détails, visitez GHSeal.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Bosch SHX33RF5UC/64 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur