National Geographic 9055000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SOLAR POWER
LADEGERÄT
SOLAR POWER
CHARGER
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
DE
EN
FR
NL
ES
RU
Art.No. 90-55000
2
B
I
H
G
F
e
c
d
8
Spezifi kationen:
Maße 115x66x9 mm
Hauptmaterial Aluminium
Solarmodul
Spezifi kationen
5.5 V / 90 mA
Ausgangsstrom (wahl-
weise)
500mA & 1A
Ausgangsspannung 5V
Akku-Kapazität 2000 mAh
Solarmodul
Effi zienz
Polykristalline Silizium Solar-
panel mit einem Wirkungsgrad
über 16%
Solar Ladezeit
15-18 Stunden für vollständi-
ge Aufl adung
Kapazität der Aufl adung
Das Aufl aden eines Mobiltele-
fons für 1 bis 2 Stunden kann
30 bis 60 Minuten Sprechzeit
oder 20 bis 60 Stunden
Bereitschaft (Standby) erbrin-
gen. (Je nach Mobiltelefon
unterschiedlich).
15
EN
phones, while 1A is usually reserved for
high-current devices such as tablets.
Charging time:
Solar
energy
Sunshine Charging time
2 hours 10-20 minutes
7-10 hours 50-60 minutes
15-20 hours 90-120 minutes
Solar
energy
Standby Call time
3-5 hours 5-10 minutes
20-30 hours 20-30 minutes
40-60 hours 30-60 minutes
Remarks:
1. The above information is subject to weather
conditions and model of mobile phone.
2. At least 2 hours of charging time in sunshine is
preferred.
3. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone in strong sunshine.
DC
Adapter
USB Charging Charging time
1 hour 40-60 minutes
2 hours 60-80 minutes
DC
Adapter
Standby Call time
20-40 hours 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
16
Remarks:
1. The above data is based on the Nokia 5800
mobile phone.
Special Note:
1. Please fully charge the device before fi rst use.
2. Please perform a full charge and discharge of the
charger at least once a month.
3. If sunlight conditions are not ideal, charging time
will take longer than the advertised time. This is
normal for solar devices.
Specifi cations:
Dimensions 115 x 66 x 9 mm
Main material Aluminium
Specifi cations
of solar panel
5.5 V / 90 mA
Output current (optional) 500mA / 1A
Output voltage 5V
Capacity of built-in
battery
2000 mAh
Effi ciency
of Solar Panel
Polycrystalline silicon solar
panel transfer rate over 16%
Solar charging time
15-18 hours for
complete charging
19
EN
Service Hotline:
+49 (0) 2872 - 80 74-210
Important for any returns:
Please make sure to return the device carefully
packed in the original packaging in order to prevent
damage during transport. Also, please enclose your
receipt for the device (or a copy) and a description of
the defect. This warranty does not imply any restric-
tion of your statutory rights.
Your dealer: ......................................................
Art. No.: ...........................................................
Description of problem: ......................................
.......................................................................
.......................................................................
Name: .............................................................
Street: .............................................................
City/Postcode: ..................................................
Telephone: .......................................................
Date of purchase: ..............................................
Signature: ........................................................
20
Consignes générales de sécurité
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation élec-
trique (par bloc d’alimentation et/ou batteries).
Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil
sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit
se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTRO-
CUTION peut exister !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Maintenez les enfants éloignés des
matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Ne pas exposer l’appareil à des températures
trop élevées. L’appareil ne doit pas être court-
circuité ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe
ou manipulation inappropriée peut déclencher
courts-circuits, incendies voire conduire à des
explosions !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées.
Déclaration de conformité
Bresser GmbH a émis une « déclaration de confor-
mité » conformément aux lignes directrices applica-
bles et aux normes correspondantes. Celle-ci peut
être consultée à tout moment sur demande.
21
FR
Descriptif général :
1. Panneau solaire
2. Indicateur solaire (bleu)
3. Indicateur de charge 500mA (vert)
4. Indicateur de charge 1A (vert)
5. Port USB port (Sortie DC)
6. Interrupteur d’alimentation (Réglage de
la charge) / Interrupteur de test-énergie
(Vérifi cation de l’état de la batterie)
7. Micro USB (Entrée DC)
8. Indicateur d’énergie (rouge)
Composants inclus :
• Chargeur solaire
• Câble de chargement USB
• Câble sortie DC
• Connecteurs
• Mode d’emploi
Mode d’emploi :
1. Assurez-vous que le panneau solaire soit bien
orienté face au Soleil, autrement l’effi cacité de
l’absorption des rayons serait réduite. Orientez
le panneau solaire de telle manière que le Soleil
atteigne les panneaux à angle droit.
2. La meilleure période de chargement se situe en-
tre 9:00 h du matin et 15:00 h par une journée
ensoleillée.
3. Le rendement du chargement dépend fortement
des conditions météorologiques.
1. Energie solaire:
Pour charger via le panneau solaire, assurez-
vous que celui-ci fasse bien face au Soleil. L’in-
22
dicateur LED (2) passera au bleu pour confi rmer
que la batterie interne est en charge.
2. Chargement USB:
Lors de la recharge via le câble fourni, l’indica-
teur LED (8) clignote en rouge pour confi rmer
que la batterie interne est en charge. Quand
la batterie interne est complètement chargée,
l’indicateur LED (8) s’arrêtera de clignoter et les
quatre indicateurs LED passeront au rouge fi xe.
3. Chargement pour appareils portables:
Pour charger votre appareil numérique portable,
connectez l’appareil via le connecteur. Avant de
charger votre téléphone mobile, vous pouvez choisir
entre 500mA et 1A en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation (6). S’il n’y a pas de sortie du char-
geur pendant 30 secondes, celui-ci se coupera
automatiquement et l’indicateur LED vert, s’éteindra.
Lors du chargement de l’appareil, des indicateurs
LED (3 ou 4) clignoteront en vert. Lorsque le char-
gement est terminé, retirez le câble de l’appareil et
du chargeur. L’indicateur LED s’éteindra.
4. Indicateur de batterie:
Appuyez sur l’interrupteur test-énergie (6) pour
vérifi er l’état de la batterie interne. La batterie
interne est totalement rechargée lorsque tous les
indicateurs LED sont au rouge fi xe. Deux LED
rouges, signifi e que la batterie n’est chargée qu’à
50%, une seule, qu’elle n’est charge qu’à 25%.
5. Courant de Fonction réglage de la sortie:
Appuyer sur l’interrupteur (6) permet de régler
le courant de sortie du chargeur solaire. À la
23
FR
première impulsion, vous sélectionnez 500mA
(indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième
impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le
500mA est en général réservé pour les télépho-
nes mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné
aux appareils comme les tablettes.
Temps de chargement:
Energie
solaire
Ensoleillé Temps de chargement
2 heures 10-20 minutes
7-10 heures 50-60 minutes
15-20 heures 90-120 minutes
Solar
Energie
Veille Durée d’appel
3-5 heures 5-10 minutes
20-30 heures 20-30 minutes
40-60 heures 30-60 minutes
Remarque:
1. Les informations varient en fonction des
conditions météorologiques et du modèle de
téléphone portable.
2. Au moins 2 heures de charge par temps enso-
leillé.
3. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800 et par fort ensoleillement.
Adaptateur
DC
Chargement USB Temps de chargement
1 heure 40-60 minutes
2 heures 60-80 minutes
24
Adaptateur
DC
Veille Durée d’appel
20-40 heures 20-30 minutes
40-60 minutes 30-60 minutes
Remarque:
1. Les données ci-dessus sont basées sur le télé-
phone Nokia 5800.
Note spéciale:
1. Chargez complètement l’appareil avant la pre-
mière utilisation.
2. Effectuez une charge/décharge complète au
moins une fois par mois.
3. Si les conditions de lumière du soleil ne sont pas
idéales, temps de recharge sera plus long que
prévu.
Caractéristiques:
Dimensions 115x66x9 mm
Composition principale Aluminium
Spécifi cations du panneau
solaire
5.5 V / 90 mA
Sortie (optionnel) 500mA & 1A
Voltage sortie 5V
Capacité de la batterie interne 2000 mAh
Rendement du panneau
solaire
Supérieur à 16%
Temps de
chargement solaire
15-18 heures pour le charge-
ment complet
25
FR
Effet du
chargement
Un chargement de téléphone
mobile d’une à deux heures
peut permettre une durée
d’appel de 30 à 60 minutes
ou une durée de veille de
or 20 à 60 (base sur votre
téléphone mobile)
Modes de
protection
de ligne
Double circuit de protection,
surcharge, sur décharge,
polarité inversée, fonction de
protection de court-circuit
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de
son alimentation électrique (tirez le câble d’alimenta-
tion ou enlevez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil
que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne
pas utiliser de liquides de nettoyage, afi n d’éviter
d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination
de ce type des produits, veuillez vous adresser aux
services communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
26
Ne jamais éliminer les appareils électriques
avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans
nationaux, les appareils électriques usés doivent
être collectés séparément et être recyclés dans le
respect des réglementations en vigueur en matière
de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements
concernant les piles et les piles
rechargeables, jeter ces produits avec les
déchets ménagers normaux est strictement interdit.
Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des
lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de
collecte locale ou dans un magasin de détail (une
élimination de ces produits avec les déchets
domestiques constituerait une violation des directives
sur les piles et batteries).
Garantie et extension de la
durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commen-
ce au jour de l’achat.
Le ticket de caisse doit être conservé comme preuve
d’achat. Afi n de pouvoir profi ter d’une extension à
5 ans facultative de la garantie, il vous suffi t de vous
enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant
www.bresser.de/warranty et de répondre à quel-
ques questions. Pour pouvoir profi ter de cette garan-
tie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui
suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket de
27
FR
caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit
à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil,
veuillez contacter d‘abord notre service client - S‘il
vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans
nous consulter au préalable par téléphone. En géné-
ral, de nombreux problèmes peuvent être résolus par
téléphone. Si le problème survient après la période
de garantie ou que le problème ne soit pas couvert
par nos conditions de garantie, vous recevrez un de-
vis gratuit de notre part sur les coûts de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important pour les retours :
Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement
emballé dans l’emballage d’origine pour éviter tout
dommage de transport. S’il vous plaît, veuillez égale-
ment joindre le reçu de caisse (ou une copie) et une
description de la panne constatée. Cette garantie ne
comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé : ................................
Art. No. : ..........................................................
Description du problème : ...................................
Nom : ..............................................................
Rue : ...............................................................
Code postale / lieu : ..........................................
Téléphone : ......................................................
Date d’achat : ...................................................
Signature : ........................................................
31
NL
toets op de uit-knop (6) selecteerd een
maximale laadstroom van 500mA (groene LED
(3) Indicator). De tweede toets op de knop (6)
verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A
(groene LED (4) indicator). Een maximale laad-
stroom van 500 mA is normaal voor gewone mo-
biele telefoons, terwijl een maximale laadstroom
van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten
zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is.
Oplaadtijd:
Solar
Energie
Zonneschijn Oplaadtijd
2 uur 10-20 minuten
7-10 uur 50-60 minuten
15-20 uur 90-120 minuten
Solar
Energie
Stand-by-Tijd Spreektijd
3-5 uur 5-10 minuten
20-30 uur 20-30 minuten
40-60 uur 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. De bovenstaande gegevens zijn afhankelijk van
de weersomstandigheden en het mobiel telefoon
type.
2. Ten minste twee uur opladen in de zon.
3. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met be-
hulp van een Nokia 5800 mobieletelefoon onder
veel zonlicht.
32
DC
Adapter
USB Oplading Oplaadtijd
1 uur 40-60 minuten
2 uur 60-80 minuten
DC
Adapter
Stand-by-Tijd Spreektijd
20-40 uur 20-30 minuten
40-60 minuten 30-60 minuten
Opmerkingen:
1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met
behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon.
Speciale Instructies
1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor
het eerste gebruik.
2. Noem tenminst een keer per maand een com-
plete lading en ontlading door het apparaat.
3. Als de zon omstandigheden niet optimaal zijn
wordt de oplaadtijd onder bepaalde omstan-
digheden verlengd. Dit is normaal voor zonne-
opladers.
Specifi caties:
Afmetingen 115x66x9 mm
Materiaal (Hoofd) Aluminium
Solar Module
Specifi caties
5.5 V / 90 mA
Uitgangsvoeding (optioneel) 500mA & 1A
33
NL
Uitgangsspanning 5V
Capaciteit van de batterij 2000 mAh
Zonnepaneel Effi ciency
Polykristallijn silicium zonnepa-
neel met een rendement van
meer dan 16%
Solar oplaadtijd
15 tot 18 uur voor
volledig opladen
Capaciteit van de lading
Het opladen van een mobiele
telefoon voor 1 tot 2 uur kan
30 tot 60 minuten gespreksti-
jd of 20 tot 60 uur stand-by
(in standby) geven. (Varieert
afhankelijk van mobiele
telefoon).
Geïntegreerde
beveiligingen
Dubbel circuit bescher-
mingssysteem, Onder- en
overspanning, Over-Oplading
en volledige ontlading,
overbelasting, omgekeerde
polariteit, kortsluiting en
temperatuur
TIPS voor reiniging
Koppel het toestel los van de stroomvoorziening
(stekker uit het stopcontact halen en/of batterijen
verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel
alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen
vloeistoffen, om schade aan de elektronica te ver-
meiden. Bescherm het toestel tegen stof en vocht!
39
ES
5. Ajuste de la corriente de salida:
Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede
ajustar la corriente de salida del cargador solar.
Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA
(indicador LED verde (3)), si presiona una segun-
da vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es
corriente común para teléfonos móviles, mientras
que 1A es por lo general para dispositivos de alta
corriente como las ‘tablets’.
Tiempos de carga:
Energía
solar
Sol brillante Tiempo de carga
2 horas 10-20 minutos
7-10 horas 50-60 minutos
15-20 horas 90-120 minutos
Energía
solar
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
3-5 horas 5-10 minutos
20-30 horas 20-30 minutos
40-60 horas 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta es subjetiva y
depende de las condiciones meteorológicas y
modelo de teléfono móvil
2. Al menos 2 horas de carga con sol brillante.
3. La información arriba expuesta está basada en
un móvil Nokia 5800 bajo intensa luz solar.
40
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Carga USB Tiempo de carga
1 hora 40-60 minutos
2 horas 60-80 minutos
Adapta-
dor de
Corriente
continua
Tiempo en espera Tiempo de comunicación
20-40 horas 20-30 minutos
40-60 minutos 30-60 minutos
Observación:
1. La información arriba expuesta está basada en un
móvil Nokia 5800
Nota especial:
1. Por favor, cargue completamente el dispositivo
antes del primer uso.
2. Por favor, realice una descarga y carga completa
al menos una vez al mes.
3. Si las condiciones de la luz del sol no son ideales
el tiempo de carga será superior al anunciado,
esto es normal para los dispositivos solares.
Especifi caciones:
Dimensiones 115x66x9 mm
Construcción Aluminium
Especifi cación eléctrica 5.5 V / 90 mA
Corriente de salida (opcional) 500mA & 1A
Voltaje de salida 5V
Capacidad batería incorporada
2000 mAh
47
RU
нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)),
два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)).
Для зарядки мобильных телефонов чаще
всего используется ток в 500 мА.
Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А.
Время зарядки:
Солнечная
энергия
Солнечный свет Время зарядки
2 часа 10-20 минут
7-10 часов 50-60 минут
15-20 часов 90-120 минут
Солнечная
энергия
Режим ожидания Режим разговора
3-5 часа 5-10 минут
20-30 часов 20-30 минут
40-60 часов 30-60 минут
1. Данные могут меняться в зависимости от по-
годных условий и модели мобильного телефона.
2. Требуется минимум два часа зарядки на
солнечном свете.
3. Данные основаны на результатах зарядки теле-
фона Nokia 5800 при ярком солнечном свете.
От сети
Режим ожидания Режим разговора
20-40 часов 20-30 минут
40-60 минут 30-60 минут
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

National Geographic 9055000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire