To make setting changes using the SET key on the speed controller / Zum ändern der Einstellung verwenden sie die Set-Taste des Reglers. /
Pour effectuer les réglages utiliser la touche de réglage SET du variateur électronique de vitesse. / Para realizar cambios utilice la tecla SET en el variador.
STEP A
Schritt A
ETAPE A
PASO A
Connect Battery to ESC.
Batterie an Regler anschließen.
Connecter la batterie au variateur électronique.
Conecte la Batería al Variador de Velocidad
Switch on the ESC.
Regler einschalten
Mettre l'interrupteur du variateur sur ON.
Conecte el Variador de Velocidad
Hold SET key for 1s. Then Green LED blinks.
Set-Taste für 1 Sek. gedrückt halten. Die grüne LED blinkt.
Maintenir la touche SET pendant 1 seconde. Puis la LED verte clignote.
Mantenga pulsada la tecla SET durante 1 segundo. El LED verde parpadea.
Release SET key to enter Program Mode.
Set-Taste loslassen um den Programmiermodus zu starten.
Relâcher la touche SET pour entrer dans le Mode de Programmation.
Suelte la tecla SET para entrar en el Modo Programación.
Enter the 1st item. Green LED blinks once.
Punkt 1. Die grüne LED blinkt 1x.
Entrer dans le premier menu. La LED verte clignote une fois.
Entre en el 1º item. El LED verde parpadea una vez.
Hold SET key for 5s to reset all programmable items. Green LED blinks 3 times with red.
Set-Taste für 5 Sek. gedrückt halten um Reset durchzuführen. Grüne LED blinkt 3 Male mit roten.
Maintenir la touche SET pendant 5 secondes pour annuler toutes les programmations. Green LED clins d'oeil 3 fois avec rouge.
Sujete la tecla SET durante 5 segundos para resetear los items programables. Green LED los parpadeos 3 veces con rojo.
Click SET key / Set-Taste drücken
Cliquer la touche SET / Pulse la tecla SET.
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
Choose Programmable Item
Programmierpunkt auswählen
Choisir le menu Programmation
Elija item programable
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
Click SET key / Set-Taste drücken.
Cliquer la touche SET / Pulse tecla SET
Choose The Wanted Option / wähle ein freiwilliges Stück.
Choisir l'option recherchée / Elija la Opción Requerida
Hold SET key for 3s
Set-Taste für 3 Sek.
drücken.
Maintenir la touche SET
pendant 3 secondes
Mantenga pulsada la
tecla SET durante
3 segundos
Hold SET key for 3s
Set-Taste für 3 Sek. drücken.
Maintenir la touche SET
pendant 3 secondes
Mantenga pulsada la tecla
SET durante 3 segundos
Hold SET key for 3s
Set-Taste für 3 Sek.
drücken.
Maintenir la touche SET
pendant 3 secondes
Mantenga pulsada la
tecla SET durante
3 segundos
Red LED blinks once means the 1st option of 1st item.
Die rote LED blinkt 1x, 1. Option von Punkt 1.
Quand la LED rouge clignote cela indique la 1ère option du 1er menu.
El LED rojo parpadea una vez significa 1º opción 1 item
Red LED blinks twice means the 2nd option of 1st item.
Die rote LED blinkt 2x. 2. Option vom Punkt 1.
Quand la LED rouge clignote 2 fois cela indique la 2ème option du 1er menu.
El LED rojo parpadea dos veces significa 2º opción 1 item
Red LED blinks times means the th option of 1st item.
Die rote LED blinkt mal für die Option von Punkt 1.
Quand la LED rouge clignote fois cela indique l'option du 1er menu.
El LED rojo parpadea veces significa la opción del 1 item
Choose the wanted option of 2nd item by clicking SET key.
Gewünschte Auswahl für Punkt 2 durch drücken der Set-Taste wählen.
Choisir l'option recherchée du 2ème menu en cliquant sur la touche SET.
Elija la opción requerida del item 2 pulsando la tecla SET.
Choose the wanted option of th item by clicking SET key.
Gewünschte Auswahl für Punkt durch drücken der Set-Taste wählen.
Choisir l'option recherchée du menu en cliquant sur la touche SET.
Elija la opción requerida del item pulsando la tecla SET.
Hold SET key 3s to save the selected option into ESC.
Green LED lights up with red.
Set-Taste 3 Sekunden gedrückt halten um Einstellung zu übernehmen.
Grüne LED leuchtet mit roten auf.
Maintenir la touche SET pendant 3 secondes pour sauvegarder l'option sélectionnée dans le variateur.
Green LED lumières en haut avec rouge.
Sujete la tecla SET durante 3 segundos para grabar la opción seleccionada en el Variador de Velocidad
Green LED las luces a con rojo.
Turn off ESC to quit Program Mode or set other item from STEP A.
Regler ausschalten um Programmiermodus zu verlassen, oder andere Punkte aus Schritt A einstellen.
Mettre sur OFF le variateur pour quitter le Mode de Programmation ou entrer
dans un autre menu à partir de l'étape A.
Apague el Variador de Velocidad para salir del Modo Programación o ajuste otro item desde STEP A.
Enter the 2nd item. Green LED blinks twice.
Punkt 2. Die grüne LED blinkt 2x.
Entrer dans le deuxième menu. La LED verte clignote deux fois.
Entre en el 2º item. El LED verde parpadea dos veces.
Enter the th item. Green LED blinks times.
Punkt . Die grüne LED blinkt mal.
Entrer dans le menu. La LED verte clignote fois.
Entre en el item. El LED verde parpadea veces.
䜽䝘䞀䝍䜷䝷䝌䝱䞀䝭䞀䛱䛪䛊䛬䛊䜑SET䜱䞀䜘䛩䛬シᏽ䜘⾔䛌䛱䛵 /
䜽䝊䝇䝛A 䜽䝘䞀䝍䜷䝷䝌䝱䞀䝭䞀䛱䝔䝇䝊䝮䞀䜘䛪䛰䛖䚯
䜽䜨䝇䝅䜘"ON"䛱䛟䜑䚯
SET䜱䞀䜘1⛂ᢪ䛟䛮⥫䛴LED䛒Ⅴ⁓䚯
SET䜱䞀䜘㞫䛟䚯
᭩ิ䛴ን᭞㡧┘䚯⥫䛴LED䛒1ᅂⅤ⅁䚯
SET䜱䞀䜘5⛂ᢪ䛟䛮ิシᏽ䛱ᡘ䜑䚯㉝䛮⥫䛴LED䛒3ᅂⅤ⁓䚯
SET䜱䞀䜘䜳䝮䝇䜳
SET䜱䞀䜘䜳䝮䝇䜳
SET䜱䞀䜘䜳䝮䝇䜳
ን᭞㡧┘䛴㐽ᢝ
SET䜱䞀䜘䜳䝮䝇䜳
SET䜱䞀䜘䜳䝮䝇䜳
䜮䝛䜻䝫䝷㡧┘䛴㐽ᢝ
3⛂䜿䝇䝌䜱䞀
䜘ᢪ䛟
3⛂䜿䝇䝌䜱䞀䜘ᢪ䛟
3⛂䜿䝇䝌䜱䞀
䜘ᢪ䛟
"㉝䛴LED䛒1ᅂⅤ⅁䛟䜑䛮1䛪┘䛴ን᭞㡧┘䛴䝰䝝䝯䚸1䚹䜘㐽ᢝ䛝䛬䛊䜑"
"㉝䛴LED䛒2ᅂⅤ⅁䛟䜑䛮1䛪┘䛴ን᭞㡧┘䛴䝰䝝䝯䚸2䚹䜘㐽ᢝ䛝䛬䛊䜑"
"㉝䛴LED䛒ᅂⅤ⅁䛟䜑䛮1䛪┘䛴ን᭞㡧┘䛴䝰䝝䝯䚸䚹䜘㐽ᢝ䛝䛬䛊䜑"
2␊┘䛴ን᭞㡧┘䚯⥫䛴LED䛒2ᅂⅤ⅁䚯
␊┘䛴ን᭞㡧┘䚯⥫䛴LED䛒ᅂⅤ⅁䚯
SET䜱䞀䛴䜳䝮䝇䜳䛭ን᭞㡧┘䛴䝰䝝䝯䜘㐽ᢝ䚯
SET䜱䞀䛴䜳䝮䝇䜳䛭ን᭞㡧┘䛴䝰䝝䝯䜘㐽ᢝ䚯
3⛂SET䜱䞀䜘ᢪ䛟䛮䚮㐽ᢝ䛝䛥ን᭞㡧┘䜘䜽䝘䞀䝍䜷䝷䝌䝱䞀䝭䞀䛱ಕᏋ䛝䜄䛟䚯
㉝䛮⥫䛴LED䛒Ⅴ⅁䚯
シᏽ䝦䞀䝍䛴⤂䛵䜽䝘䞀䝍䜷䝷䝌䝱䞀䝭䞀䛴䜽䜨䝇䝅䜘ว䜐䜄䛟䚯
䛴ን᭞㡧┘䜘⤾䛗䛬ን᭞䛟䜑䛱䛵䜽䝊䝇䝛A䛑䜏䜊䜐├䛝䜄䛟䚯