Whirlpool BSNF 9151 OX Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Guide de Santé & Sécurité, d'Utilisation et d'Entretien
et d’Installation
www.whirlpool.eu/register
*Le sens de la di érence
2
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p .3
3
FR
Index
Consignes de sécurité
CONSEILS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CLAYETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VENTILATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR «NO-FROST » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
UTILISATION QUOTIDIENNE / FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Guide d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FRANÇAIS
GUIDES SANTÉ & SÉCURITÉ, UTILISATION
& ENTRETIEN et INSTALLATION
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
A n de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
4
SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS IMPOR-
TANTE .
Le présent manuel contient des
consignes de sécurité impor-
tantes, qui  gurent également
sur l'appareil.
Nous vous invitons à les lire atten-
tivement et à les respecter en
toute circonstance.
Ceci est le symbole d'alerte
sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les
risques potentiels susceptibles de
provoquer la mort ou des lésions
pour vous et les autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d'alerte sécuri-
té et le mot DANGER ou AVER-
TISSEMENT. Ces mots signi ent :
Indique une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas évitée,
provoque des blessures graves.
Indique une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages de sécurité
donnent des détails spéci ques
du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le
risque de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une utilisation impropre de
l'appareil. Observez minutieuse-
ment les instructions suivantes.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer des risques.
Le fabricant ne peut pas être tenu
pour responsable des dommages
sultant du non-respect de ce
guide.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de blessure causée à des
personnes ou des animaux et en cas
de dommage matériel résultant du
non-respect des consignes conte-
nues dans ce chapitre.
Conservez ces instructions à
portée de main pour consulta-
tion ultérieure.
Ne stockez pas les substances
explosives comme les aérosols et ne
placez pas ou n'utilisez pas d'es-
sence ou d'autres matériaux in am-
mables dans ou près de l'appareil.
Lors de la mise au rebut de
l'appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les éta-
gères (si elles existent) de sorte
que les enfants ne puissent pas
facilement monter à l'intérieur et
s'y retrouver prisonniers.
Cet appareil ne contient pas de
chloro uorocarbones. Le circuit
de réfrigérant contient du R600a
(HC).
Appareils avec isobutane (R600a):
l'isobutane est un gaz naturel qui
n'est pas nuisible à l'environne-
ment, mais il est in ammable. Par
conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne
sont pas endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque
vous videz le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gon ant dans la
mousse d'isolation et est un gaz
in ammable.
N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de réfrigérant de l'appareil.
N'utilisez pas de moyens méca-
niques, électriques ou chimiques
autres que ceux recommandés
par le Fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
N'utilisez pas ou ne placez pas de
dispositifs électriques à l'intérieur
des compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas du type expres-
ment autorisé par le Fabricant.
Consignes de sécurité
5
FR
Les machines à glaçons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont
pas directement raccordés à
l'arrivée d'eau doivent être rem-
plis d'eau potable uniquement.
Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation, dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure
intégrée, soient dénuées d'obs-
tructions.
Les distributeurs automatiques
de glace et/ou d'eau doivent être
branchés à une alimentation en
eau potable seulement, avec une
pression d’eau entre 0,17 et 0,81
MPa (1,7 et 8,1 bars).
A n de garantir une aération
adéquate, laissez un espace des
deux côtés et au-dessus de
l'appareil.
La distance entre larrière de
l’appareil et le mur derrière l’appa-
reil doit être au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recom-
mandé entraîne une augmentation
de la consommation d'énergie.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu unique-
ment pour une utilisation à des
ns domestiques. L'utilisation de
l'appareil à titre d'usage profes-
sionnel est interdite.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour une utilisation
inappropriée ou un réglage
incorrect des commandes.
Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner grâce à une minute-
rie ou un système de gestion à
distance.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et similaires
telles que :
– dans les coins-cuisine de lieux
de travail, commerces, et/ou
bureaux;
– maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels, et
autres types de lieux résidentiels;
- environnements de type
chambre d'hôtes;
- restauration et applications
hospitalières similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil
est spécialement conçue pour
des appareils ménagers et ne
convient pas à l'éclairage général
d'une pièce au domicile (régle-
mentation CE 244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installation
a été achevée.
L'installation et les réparations
doivent être e ectuées par un
technicien quali é, conformément
aux instructions et aux réglemen-
tations de sécurité locales du
fabricant. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplace-
ment de pièce sur l'appareil autres
que ceux spéci quement indi-
qués dans le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protection
pour procéder à toutes les opéra-
tions de déballage et d'installation.
Débranchez l'appareil avant de
procéder aux opérations d'instal-
lation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le trans-
port. En cas de problème, contac-
tez le détaillant ou le Service
Après-vente le plus proche.
Pendant l'installation, assurez-vous
que l'appareil n'endommage pas
le cordon d'alimentation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux per-
sonnes.
Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous que les quatre pieds
sont stables et reposent sur le sol,
en les réglant si nécessaire, et
véri ez que l'appareil soit parfai-
tement de niveau en utilisant un
niveau à bulle.
Attendez au moins deux heures
avant d'allumer l'appareil pour
vous assurer que le circuit réfrigé-
rant est totalement e cace.
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLEC-
TRIQUES
Assurez-vous que la tension
spéci ée sur l'étiquette signalé-
tique correspond à celle de votre
logement.
Les plages d'alimentation élec-
trique sont indiquées sur la
plaque de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
conforme aux réglementations
de sécurité actuelle, un interrup-
teur omnipolaire avec intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis.
6
Si le câble électrique est endomma-
, il doit être remplacé par un autre
câble identique. Le câble électrique
doit être remplacé uniquement par
un technicien quali é conformé-
ment aux instructions du fabricant
et aux réglementations de sécuri
actuelles. Adressez-vous à un
Service Aps-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes élec-
triques.
Le cordon d'alimentation doit
être su samment long pour
permettre le branchement de
l'appareil une fois installé dans
son logement.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon d'ali-
mentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est doté
d'une  che.
Pour les appareils avec une  che,
si la prise n'est pas adaptée pour
votre prise, contactez un techni-
cien quali é.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé ou partiellement
mouillé et ne l'actionnez pas
pieds nus.
N'utilisez en aucun cas cet appa-
reil si le cordon d'alimentation ou
la prise de courant est endomma-
, si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endom-
magé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation
ou la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un disjonc-
teur à courant résiduel (RCCB),
utilisez uniquement un modèle
portant le symbole
.
Lappareil est réglé pour fonction-
ner dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque
signalétique.
Lappareil risque de ne pas fonc-
tionner correctement s’il reste
pendant une longue période à
une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante (°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une  che
BS 1363A 13A dont le fusible a
sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS1362 et
procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible 13A de
rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
IMPORTANT:
Le couvercle de fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la  che qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à la
base de la che vous permettent
d'identi er le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez votre
revendeur de matériel électrique
le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Les informations fournies pour la
Grande-Bretagne s'appliquent
souvent à la République d'Irlande
mais on y utilise également un
troisième type de  che et de
prise à 2broches avec mise à la
terre latérale.
Prise murale/  che (valable
pour tous les pays)
Si la che de l'appareil ne corres-
pond pas à votre prise de courant,
veuillez contacter le Service Après-
vente pour obtenir des conseils. Ne
tentez jamais de remplacer la  che
vous-même. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
quali é, conformément aux instruc-
tions du fabricant et aux normes de
sécurité locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfrigé-
rateur uniquement pour stocker
les aliments frais et le comparti-
ment congélateur uniquement
pour stocker les aliments surge-
lés, congeler les aliments frais, et
faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments
non emballés en contact direct
avec les surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou
du compartiment congélateur.
7
FR
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Le matériau d'emballage est 100%
recyclable et est marqué du
symbole du recyclage :
Les di érentes parties de
l'emballage doivent donc être jetées
de manière responsable et en totale
conformité avec la réglementation
des autorités locales régissant la
mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS MÉNAGERS
USAS
Cet appareil est fabriqué avec des
matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés. Mettez-le au rebut
en vous conformant à la
réglementation locale en matière
d'élimination des déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte
des déchets ménagers, ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Cet appareil est certi é conforme
à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la
mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible à
l'environnement et la santé.
Le symbole  gurant sur le
produit et sur la
documentation qui
Les appareils pourraient avoir des
compartiments prévus pour le
stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
spéci é dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des sacs de glace (dans
certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiate-
ment après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient provo-
quer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour
utiliser un  ltre à air à l'intérieur
d'un couvercle de ventilateur
accessible, le  ltre doit toujours
être en place lorsque le réfrigéra-
teur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en
verre avec des liquides dans le
compartiment congélateur; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si
disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
véri ez si la porte des comparti-
ments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent
être remplacés dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent
sous surveillance constante.
Les enfants de 8 ans et plus et les
personnes présentant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil
uniquement si elles sont surveil-
lées ou ont reçu des instructions
sur une utilisation sûre de l'appa-
reil et si elles comprennent les
risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
e ectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les matériaux
d'emballage (sacs en plastique,
pièces en polystyrène, etc) à la
portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché de
l'alimentation électrique avant
d'e ectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
8
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n°1935/2004.
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commercialisé
conformément aux:
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs);
› normes de protection de la
directive «CEM» 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut être garantie
uniquement si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
comme un déchet ménager mais
doit être remis à un centre de
collecte spécialisé dans le
recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce
non humide et bien aérée, à l'écart
de toute source de chaleur (par ex.
radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri
des rayons directs du soleil. Si
cessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération
insu sante à l'arrière du produit
augmente la consommation
d'énergie et réduit l'e cacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes
et de l'endroit où est installé
l'appareil. Le réglage de
température doit toujours
prendre ces facteurs en compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les
portes.
Lors de la décongélation des
produits surgelés, placez-les dans
le réfrigérateur. La basse
température des produits surgelés
refroidit les aliments dans le
réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes
dans le réfrigérateur n'a ecte pas
l'utilisation e cace de l'énergie.
Les aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à assurer
une bonne circulation de l'air (les
aliments ne doivent pas être en
contact les uns avec les autres et
une certaine distance entre les
aliments et la paroi arrière doit
être maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de stockage des aliments
surgelés en retirant les bacs et, si
présente, la clayette Stop Frost,
tout en maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont équipés de
moteurs à haut rendement qui
fonctionnent plus longtemps, mais
ont une faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez pas si
le moteur continue de fonctionner
pendant des périodes plus longues.
9
FR
Compartiment réfrigérateur
1. VENTILATEUR
2. Couvercle de ventilateur et
zone du  ltre antibactérien
3. Panneau de commande
électronique/unité d'éclairage
4. Clayettes
5. Porte-bouteilles
6. Boîte de fromage + couvercle
7. Zone d'air froid Multi- ow
8. Couvercle du capteur
9. Compartiment de
refroidissement (idéal pour
la
viande et le poisson)
10. Plaque signalétique avec nom
commercial
11. Bac à fruits et légumes
12. Séparateur du bac du
réfrigérateur
13. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
14. Plateau à œufs
15. Balconnets
16. Tablette suspendue pour
petits articles
17. Séparateur de bouteilles
18. Portes-bouteilles
19. Joint de porte
Compartiment conlateur
19. Joints de la porte
20. Tiroir supérieur : zone la plus
froide il sert à la congélation des
aliments frais
21. Glaçons rapide / Eutectiques
22. CLAYETTES
23. Séparateur du bac du
conlateur
24. BACS DU CONGÉLATEUR
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
Guide d'utilisation et d'entretien
3
4
5
8
10
13
19
20
1
21
7
22
24
9
23
6
11
16
2
12
15
14
17
18
10
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur 2010 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 655 mm
VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR L 252 L
VOLUME NET DU CONGÉLATEUR L 94 L
SYSTÈME DE DÉGIVRAGE
frigérateur Automatique
Congélateur Automatique
TEMPS DE MONTÉE H 22 h
CAPACITÉ DE CONGÉLATION KG/24 H 4,0 Kg/24h
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE KWH/24H 0,87 Kwh/24h
NIVEAU SONORE DBA 42 dba
CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+
PANNEAU DE COMMANDE
1. Voyants lumineux
(pour a cher le point de
consigne de température ou
la fonction Refroidissement
rapide)
2. Bouton Marche/Veille /
Touche de réglage de la
température
2
1
11
FR
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être
modi é. Si cette opération est e ectuée par le Service
Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.
Il est recommandé que deux personnes e ectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans le Consignes d'Installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
Le ventilateur assure une di usion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une
meilleure conservation des aliments.
Remarque: Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec
des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut
être doté d'un  ltre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans
le bac à fruits et légumes et
introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur - comme sur la photo.
Les directives pour le
remplacement se trouvent dans la
boîte du  ltre.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement
acheminée jusqu'à un ori ce dvacuation caché
derrière le Multi- ow et collectée dans un récipient,
où elle s'évapore.
CLAYETTES
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO FROST »
RÉFRIGÉRATEUR
ÉCLAIRAGE
Le système d'éclairage à l'inrieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de 4minutes,
l'ampoule s'éteint automatiquement.
12
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS BOÎTE DE FROMAGE PORTEBOUTEILLES
SÉPARATEUR DE
BOUTEILLES
SÉPARATEUR DE TIROIR DE
CONGÉLATION
SÉPARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
Les congélateurs "No frost" fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage,
et empêchent la formation de glace, en éliminant
ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
COMPARTIMENT DE
CONGÉLATION NO-FROST
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
BACS À GLONS RAPIDES/
EUTECTIQUES
13
FR
PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
Pour plus de détails sur le réglage de la température
- voir le Guide de référence journalière.
Remarque: Les points de consigne a chés
correspondent à la
température moyenne dans l'ensemble du
réfrigérateur
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'a cheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment du
réfrigérateur s'illuminent.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Pour garantir une ventilation adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil
et la paroi derrière l'appareil
doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de cet espace augmentera la
consommation d'énergie du produit.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du
condensateur (selon le schéma) à l'arrière de
l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
50mm
50mm
14
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
en enlevant les paniers pour permettre le
stockage de gros produits
en plaçant les aliments directement sur les
clayettes du congélateur.
en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec
des produits alimentaires.
Toutes les clayettes et les paniers coulissants sont
amovibles.
La température intérieure de l'appareil dépend
de la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
Sauf indication contraire, les accessoires de cet
appareil ne peuvent pas être las au lave-
vaisselle.
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour
mettre l'appareil en mode Veille, appuyez
et maintenez le bouton Marche/Veille
enfoncé pendant 3 secondes.
Tous les voyants de température
s'éteignent.
Quand l'appareil est en veille, la lumière à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur
ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette opération
ne coupe pas l'alimentation électrique au
niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il vous
su t d'appuyer sur la touche On/Stand-By .
Cette fonction permet d'atteindre
rapidement des conditions de
conservation optimales (en termes de
température et d'humidité) à
l'inrieur de l'appareil.
Le 6th Sense Fresh Control fonctionne
automatiquement.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
conlateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Remarque: La fonction
Refroidissement rapide doit également
être allumée avant de placer des
aliments frais à congeler dans le
compartiment du conlateur, a n
d'optimiser la capacité de congélation.
MARCHE/VEILLE
6TH SENSE FRESH
CONTROL
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
15
FR
L'icône d'alarme s'allume en clignotant
et un signal sonore retentit. L'alarme
se déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2minutes.
Pour désactiver l'alarme de porte,
fermez la porte ou appuyez une fois
sur le bouton Arrêt Alarme pour
arrêter l'alarme sonore.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
GLAÇONS RAPIDES COMMENT FABRIQUER DES
GLAÇONS
Placez les bacs à cubes de glace vides
dans le congélateur 24 heures avant
d'utiliser la fonction Glaçons rapides
pour les refroidir. Pour obtenir les
meilleures performances des bacs à
glaçons rapides, il est recommandé de
les maintenir en permanence dans le
congélateur et de maintenir le réglage
de la température à - 18°C ou plus froid.
Enlever un bac à glaçons rapide en le
tirant vers vous.
Enlevez le couvercle et remplissez le bac
avec de l'eau potable (niveau maximum
= 2/3 de la capacité globale du bac).
Insérez le couvercle dans le bac et
insérez-le dans les fentes dédiées dans
le tiroir de congélateur supérieur.
Veillez à ne pas renverser d'eau.
Attendez au moins 30 minutes que les
cubes de glace soient formés (ce délai
peut être légèrement plus long si les
bacs sont utilisés immédiatement
après la première utilisation).
COMMENT RÉCUPÉRER DES
GLAÇONS
Lorsque les glaçons sont prêts, merci
d'ouvrir le couvercle et d'enlever les cubes.
16
Les bacs à glaçons rapides peuvent
être également être utilisés comme
poches à glace a n de maintenir les
aliments congelés en cas de panne de
courant Pour tirer le meilleur parti des
poches à glace, placez-les sur les
aliments stockés dans le tiroir
supérieur du compartiment
congélateur. Dans cette position, les
bacs peuvent toujours être utilisés
pour faire des glaçons, toutefois, le
temps nécessaire pour ce faire peut
être plus long.
UTILISATION DES
BACS À GLONS
RAPIDES COMME
POCHES À GLACES
17
FR
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal pour
les plats préparés, les aliments frais et en conserve, les
produits laitiers, les fruits et légumes et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
di érentes. La zone la plus froide se trouve juste au-
dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi
arrière. La zone la plus chaude se trouve au niveau
supérieur avant du compartiment.
Une aération insu sante conduit à une augmentation de
la consommation d'énergie et à une réduction des
performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'aération avec des aliments sur
d'autres clayettes - elles sont optimisées pour une circulation
d'air correcte et une bonne préservation des aliments.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION
DES ALIMENTS
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du  lm étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-les.
› Les aliments qui exhalent une grande quantité
d'éthylène et ceux qui sont sensibles à ce gaz,
comme les fruits, les légumes et la salade doivent
toujours être séparés ou enveloppés de façon à ne
pas réduire leur durée de conservation ; par exemple,
ne stockez pas les tomates avec des kiwis ou du chou.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des autres
a n de permettre une circulation d'air su sante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans le bac fruits et légumes : Fruits, salade,
légumes.
› Dans la porte : beurre, con tures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
18
ZONE TEMPÉRÉE Suggérée
pour la conservation des fruits
tropicaux, canettes, boissons,
œufs, sauces, cornichons, beurre,
con ture.
ZONE FROIDE Suggérée pour le
stockage de fromage, de lait, de
produits laitiers, de charcuterie,
de yaourts.
ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré
pour le stockage de viandes
froides, et de desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE
CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX)
Recommandée pour congeler les
aliments frais/cuits.
BACS DU CONGÉLATEUR
Recommandations
La tonalité grise de la légende
n'est pas harmonisée avec la
couleur des bacs
Légende
19
FR
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous vos
produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous
aidera à identi er les aliments et à savoir à quel moment
les utiliser avant que leur qualité ne se détériore. Ne
recongelez pas les aliments décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les aliments
frais dans : du papier aluminium, du  lm étirable, des
sacs sous vide, des récipients en polyéthylène avec
couvercle ou des récipients de congélation adaptés à la
congélation d'aliments frais.
› Les aliments doivent être frais, à maturi, de première
qualité pour obtenir un aliment congelé de grande
qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence être
congelés dès qu'ils sont cueillis a n de maintenir la
valeur nutritionnelle originale totale, leur consistance,
leur couleur et leur arôme. Certaines viandes,
notamment le gibier, doivent être suspendues avant
d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le congélateur.
› Consommez immédiatement les aliments décongelés
ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins que
vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois cuisiné,
vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Utilisez toujours la fonction de refroidissement rapide
pour accélérer le refroidissement du processus de
congélation (voir Guide de référence quotidien).
PRODUITS SURGES: CONSEILS POUR
L'AC HAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés:
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les aliments congelés dans un
emballage endommagé peuvent être
endommagés). Si l'emballage est gon é ou présente
des taches humides, il se peut que le produit n'ait
pas été conservé dans des conditions optimales et
que la décongélation ait déjà commencé.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits congelés à la  n et transportez-les dans un
sac isotherme.
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce
que partiellement, ne les recongelez pas.
Consommez-les dans les 24heures.
› Évitez ou réduisez les variations de température
au minimum. Respectez les dates de péremption
gurant sur les emballages.
› Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, et
congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais
pouvant être congelés dans une période de 24heures
est indiquée sur la plaque signalétique (...kg/24h).
Si vous avez une petite quantité d'aliments à stocker
dans le réfrigérateur, nous vous recommandons
d'utiliser les zones les plus froides de votre
compartiment, qui correspondent à la zone centrale.
20
VIANDES
mois
RAGOÛTS
mois
FRUITS
mois
Bœuf 8 - 12 Viande, volaille 2 - 3 Pommes 12
Porc, veau 6 - 9
PRODUITS LAITIERS
Abricots 8
Agneau 6 - 8 Beurre 6 Mûres 8 - 12
Lapin 4 - 6 Fromage 3 Cassis/groseilles 8 - 12
Viande hachée/Abats 2 - 3 Crème fraîche 1 - 2 Cerises 10
Saucisses 1 - 2 Glace 2 - 3 Pêches 10
VOLAILLE
ŒUFS 8 Poires 8 - 12
Poulet 5 - 7
SOUPES ET SAUCES
Prunes 10
Dinde 6 Soupe 2 - 3 Framboises 8 - 12
Abats de volaille 2 - 3 Sauce pour viande 2 - 3 Fraises 10
CRUSTACÉS
Pâté 1 Rhubarbe 10
Mollusques 1 - 2 Ratatouille 8 Jus de fruits (orange,
citron, pamplemousse)
4 - 6
Crabe, homard 1 - 2
PRODUITS DE
BOULANGERIE
PÂTISSERIE
GRATIN
FRUITS DE MER
Pain 1 - 2 Asperges 8 - 10
Huîtres ouvertes 1 - 2 Petits gâteaux (nature) 4 Basilic 6 - 8
POISSON
Gâteaux 2 - 3 Haricots 12
poissons "gras "(saumon,
hareng, maquereau)
2 - 3 Crêpes 1 - 2 Artichauts 8 - 10
poissons "maigres"
(morue, sole)
3 - 4 tes à tarte/gâteau
crues
2 - 3 Brocoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Choux de Bruxelles 8 - 10
PIZZAS 1 - 2 Chou- eur 8 - 10
Carottes 10 - 12
leri 6 - 8
Champignons 8
Persil 6 - 8
Poivrons 10 - 12
Petits pois 12
Haricots d'Espagne 12
Épinards 12
Tomates 8 - 10
Courgettes 8 - 10
TEMPS DE STOCKAGE DES ALIMENTS ONGELÉS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool BSNF 9151 OX Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi