BLACK+DECKER Max42i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
11
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre
l’herbe. Cette machine est destinée à une utilisation
exclusivement domestique.
Attention ! Lisez attentivement et entièrement
le manuel Sécurité, Maintenance, Entretien
avant d’utiliser l’appareil.
Lisez attentivement et entièrement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Caractéristiques
Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suiv-
ants :
1. Boîtier de commande
2. Déclencheur
3. Montant de poignée supérieur
4. Dispositif de rangement de câble
5. Montant de poignée inférieur
6. Levier de réglage de hauteur
7. Témoin de hauteur de coupe
8. EdgeMax
9. Bac de ramassage
10. Capot
11. Poignées
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installation du bac de ramassage (gures A et D)
Le bac de ramassage doit être installé avant la mise en
marche. Il se compose de 5 pièces.
u Accrochez la poignée(13) dans le couvercle (14) du bac
deramassage(gureA).Lapoignéenepeutêtreplacée
que dans un sens.
u Accrochez les 2 côtés (15) du bac de ramassage.
Assurez-vous que tous les clips et guides sont alignés
(gureB).
u Alignez les côtés assemblés sur le bas (16) du bac de
ramassage. Assurez-vous que les 4 guides (17) sont
alignés(gureC)
u Poussez sur les deux parties. Appuyez régulièrement sur
les côtés du bac de ramassage pour enclencher correcte-
mentlesclips.Vériezquechaqueclipestfermement
enclenché.
u Alignez le couvercle (14) sur le bac de ramassage as-
semblé. Assurez-vous que les 10 guides (18) sont alignés
(gureD)
Remarque : Prenez un maximum de précautions en alignant
les 2 clips à l’arrière du bac de ramassage.
u Appuyezsurlecouverclepourxertouslesclips.Com-
mencez par l’arrière et assurez-vous que tous les clips
sont bien enclenchés.
Installation du montant de poignée inférieur (gure
E)
u Insérez les extrémités du montant de poignée inférieur (5)
dans les trous correspondants sur la tondeuse.
u Appuyez vers le bas aussi loin que possible.
u Fixez la poignée avec les vis (19).
Assemblage du montant de poignée supérieur
(gure F)
u Installez le montant de poignée supérieur (3) sur le mont-
ant de poignée inférieur (5) avec les boutons (20), les
rondelles (21) et les vis (22), comme indiqué.
Remarque : Le montant de poignée supérieur peut être réglé
sur deux hauteurs différentes.
Remarque: Assurez-vous que le système de gestion intel-
ligente des câbles (4) est dans la partie centrale de la poignée
inférieure.
Fixation du câble du moteur (gure G)
Lecâbledumoteurdoitêtrexéenutilisantlesxations.
u Accrochez le câble au montant de poignée inférieur et
supérieur avec les clips (23), comme indiqué.
Montage du bac de ramassage (gure N)
u Levez le capot (11) et placez le bac de ramassage (9) sur
les tenons (24).
Remplacement de la lame (gure L)
Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-
branchez l’appareil du secteur.
Attention ! N'utilisez que des lames de rechange prescrites
par le fabricant.
Attention ! Utilisez des gants de travail épais pour attraper
la lame.
Pour retirer la lame :
u Tournez la tondeuse sur le côté.
u Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.
u Utilisez la clé de 13 mm pour desserrer et retirer le boulon
de la lame (25) en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
u Retirez la lame (26) et le boulon de la lame (25).
Pour remplacer la lame :
u Levez la lame pour dégager l’axe du boulon et placez le
boulon de la lame (25) dans l’axe.
Remarque : Une lame bien installée doit avoir le texte sur la
lame face à l’utilisateur.
u Serrez le boulon de la lame (25) le plus possible à la
main.
u Utilisez des gants épais de travail pour attraper la lame.
10
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
11
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u Utilisez une clé de 13 mm pour serrer fermement le bou-
lon de la lame (25) en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Utilisation
Attention ! Laissez la tondeuse fonctionner à sa propre
vitesse. Ne la poussez pas au-delà de sa limite.
Réglage de la hauteur de coupe (gure M1 et M2)
La hauteur de coupe est ajustée avec le dispositif de réglage
de hauteur. Sélectionnez une des 6 positions.
Pour régler la hauteur de coupe
u Tirez le levier de réglage de hauteur (6) en l'éloignant de
la machine.
u Déplacez le levier vers l’arrière de la tondeuse pour
abaisser la hauteur de coupe.
u Déplacez le levier vers l’avant de la tondeuse pour relever
la hauteur de coupe.
u Poussez le levier de réglage de hauteur (6) et sélection-
nez une des 6 hauteurs.
Remarque : La hauteur de coupe est visible sur le témoin de
hauteur de coupe (8) sur le côté de la tondeuse.
Mise en marche et arrêt (gure I)
Démarrage
u Poussez et maintenez le bouton de déverrouillage (27).
u Tirez le déclencheur (2) vers la poignée.
u Relâchez le bouton de déblocage.
Arrêt
u Relâchez le déclencheur (2).
Attention : N'essayez jamais de bloquer une commande en
position marche.
Tonte (gures O1 et O2) (EMax38i, EMax42i et
EMax42ri uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les
instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi
le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble
d’alimentation.
u Enroulez le câble électrique dans le dispositif de range-
mentdecâble(4),commeindiqué(gureH)enlaissant
environ 100 cm de câble entre le boîtier de commande (1)
et le dispositif de rangement de câble (4).
u Laxationducâbledoitpouvoirglisserlibrementd’un
support à l’autre.
u Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point
dedépart(gureO1,position1).
u Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.
u Travaillez comme indiqué Figure O1.
u Passez de la position 1 à la position 2.
u Tournez vers la droite en évitant le câble, puis passez à
laposition3.Laxationducâbleglissed’uncôtédela
poignée à l’autre en s’assurant que le câble est éloigné de
la lame.
u Tournez vers la gauche en évitant le câble, puis passez
àlaposition4.Laxationducâbleglissed’uncôtédela
poignée à l’autre. Le câble doit resté éloigné de la lame.
u Recommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple
delagureO2.
Tonte (gures O1 et O2) (EMax34s et EMax34i
uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les
instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi
le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble
d’alimentation.
u Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point
dedépart(gureO1,position1).
u Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.
u Travaillez comme indiqué Figure O1.
u Passez de la position 1 à la position 2.
u Tournez vers la droite et passez à la position 3.
u Tournez vers la gauche et passez à la position 4.
u Recommencez ce processus, si nécessaire.
Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple
delagureO2.
EdgeMax (gures K1 et K2)
Le dispositif EdgeMax permet de couper l’herbe sur le bord
d’unmuroud’unebarrière(gureK1).
Le dispositif EdgeMax permet de couper la bordure de votre
pelouseavecprécision(gureK2).
u Placez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre
pelouse.
u Poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse.
Assurez-vous que le dispositif EdgeMax (8) est légère-
mentau-dessusduborddelapelouse(gureK2)
Compact&Go (gure J) (EMax34i, EMax38i,
EMax42i et EMax42ri uniquement)
Quandlebacderamassageestplein,vouspouvezcompacter
l’herbe dans le bac. Regardez dans le capot transparent (10)
pourvériersilebacestplein.
u Relâchez le déclencheur (2).
u Avec le pied droit, appuyez sur le levier de compaction
(29) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : L’herbe dans le bac de ramassage est désormais
compactée à l'arrière du bac. Vous pouvez continuer à tondre
jusqu’à ce que le bac de ramassage soit plein.
12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Vidage du sac de ramassage (gure J) (EMax34i,
EMax38i, EMax42i et EMax42ri uniquement)
u Relâchez le déclencheur (2).
u Retirez le bac de ramassage (9).
u Videz le bac par l’avant.
u Placez le bac de ramassage au sol. Poussez et maintenez
le bouton de relâchement du levier de compaction (30).
u Levez le levier de compaction (29) en position verticale et
relâchez le bouton de relâchement de compaction (30).
u Videz le bac par l’arrière.
Vidage du sac de ramassage (EMax34s unique-
ment)
Quandlebacderamassageestplein,vousdevezvider
l’herbe du bac.
u Relâchez le déclencheur (2).
u Retirez le bac de ramassage (9).
u Videz le bac.
Transport de la tondeuse
Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-
branchez l’appareil du secteur.
u Vous pouvez porter la tondeuse avec les poignées (11).
Conseils pour une utilisation optimale
u Si la hauteur de l'herbe dépasse 10 cm, passez deux fois
la tondeuse pour obtenir une meilleure coupe. Tondez
d’abord à la hauteur maximum, puis à la hauteur moyenne
ou à la hauteur minimum.
u Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être
sèche.
Dépannage
Si l’outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous.
Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre
réparateur local Black & Decker.
Attention !Avantdedépanner,retirezlachedelaprise
d’alimentation.
Problème Cause possible Solution possible
Fonctionnement
impossible
Absence d’alimentation Mise sous tension
Fusible grillé/défaillant Remplacer le fusible
Herbe trop longue
Augmenter la hauteur
de coupe et déplacer la
machine dans une zone
où l’herbe est plus
courte
Détecteur de
surchauffe activé
Laisser le moteur
refroidir et augmenter
la hauteur de coupe
Problème Cause possible Solution possible
Fonctionnement
intermittent
Détecteur de
surchauffe activé
Laisser le moteur
refroidir et augmenter
la hauteur de coupe
La machine ne coupe
pas également ou le
moteur surchauffe
Hauteur de coupe trop
faible
Augmenter la hauteur
de coupe
Lame émoussée Remplacer la lame
Blocage sous la
machine
Vérierledessousde
la machine et nettoyer
(le port de gants épais
est obligatoire)
Lame montée à
l’envers
Remonter la lame
correctement
Caractéristiques techniques
EMax34s
Type 4
EMax38i
Type 4
EMax42i
EMax42ri
Type 4
Tension
V
AC
230 230 230
Puissance
W
1400 1600 1800
Aucune vitesse de
charge
min
-1
3500 3500 3500
Levier de réglage
de hauteur
mm
20-70 20-70 20-70
Longueur de lame
mm
340 380 420
Poids
kg
12.1 13.3 13.9
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN60335 :
= 3.2 m/s
2
,incertitude(K)=1,5m/s
2
.
12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES
%
EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri
Black & Decker déclare que ces produits décrits à la rubrique
«données techniques» sont en conformité avec:
2006/42 / CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77
2000/14/CE,Tondeuse,L≤50cm,l'annexeVIII
DEKRAQualityBV,Utrechtseweg310,6802EDArnhem,
Pays-Bas
OrganismeNotiéIDNo.:0344
Niveau de puissance acoustique selon
2000/14/CE(article12,annexeIII,L≤50cm):
MRV (mesure puissance acoustique) à 93 dB (A)
Incertitude(K)3dB(A)
MRV (puissance acoustique garanti) 96 dB (A)
Ces produits sont également conformes à la directive
2014/108 / CE (jusqu'au 19/04/2016) et 2014/30 / UE (à partir
de 20/04/2016). Pour plus d'informations, se il vous plaît
communiquer avec Black & Decker à l'adresse suivante ou à
l'arrière de
le manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation de la
technique
déposer et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
03/30/2015
50
51
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστετοπροϊόνσαςσεσύνδεσηστησελίδαwww.
blackanddecker.gr/productregistrationήστείλτετοόνομα,επίθετο
σαςκαιτονκωδικόπριονωτόςστηBlack&Deckerστηχώρασας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BLACK+DECKER Max42i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à