Samsung NY58J9850WS/AC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Dual fuel Range
User manual
NY58J9850WS
26 English
Electric oven
Electric oven
Food Doneness
Size
Thickness
Rack position
Cooking time
(min)
Single Upper 1st side 2nd side
Lamb chops
Medium
10-12 oz.
1" 4 A 5:00
4:00-
5:00
Well done 1 lb.
1½" 4 A 7:00
6:00-
8:00
Fish llets Well done -
¼-½" 4 A
5:00-
9:00
3:00-
4:00
Ham slices
(precooked)
- -
½" 4 A 5:00 4:00
CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
Temperature setting guides
Twin Mode Temperature setting ranges
Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven
and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on
the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and
on the next page for details.
Upper Oven
Lower Oven
Available Setting Function and Temp.
Mode Set Temp.
Bake
Bake
Min Max Min Max
Broil
HI 350 °F 480 °F 350 °F 480 °F
LO 325 °F 480 °F 325 °F 480 °F
Recipe guide
Broiling guide
For detailed instructions, see page 23 and page 24.
NOTES
This is for reference only.
Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness
preference will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Food Doneness
Size
Thickness
Rack position
Cooking time
(min)
Single Upper 1st side 2nd side
Hamburgers
Medium 9 patties
¾" 6 A 3:00 2:30
Medium 9 patties
1" 6 A 3:30 3:00
Medium 16 patties
1" 6 A 4:00 3:00
Beef steaks
Rare -
1" 5 A 5:00
3:30-
4:00
Medium -
1-1½" 5 A 7:00
5:00-
6:00
Well done -
1½" 5 A 8:00
6:00-
7:00
Chicken
pieces
Well done 4.5 lbs.
½-¾" 4 A
18:00-
20:00
11:00-
15:00
Well done
2-2½
lbs.
½-¾" 4 A
13:00-
15:00
8:00-
11:00
Pork chops
Well
done
1 lb.
½" 4 A
9:00-
10:00
7:00-
9:00
English 27
Electric oven
Upper Oven
Lower Oven
Available Setting Function and Temp.
Mode Set Temp.
Bake
Bake
Min Max Min Max
Bake
Roast
480 °F 400 °F 480 °F 400 °F 480 °F
450 °F 350 °F 480 °F 350 °F 480 °F
300 °F 250 °F 375 °F 250 °F 375 °F
250 °F 225 °F 300 °F 225 °F 300 °F
175 °F 175 °F 200 °F 175 °F 200 °F
(O - Available, X - Not available)
Lower Oven
Upper Oven
Available Setting Function and Temp.
Mode Set Temp.
Broil
Bake & Roast
LO HI Min Max
Bake
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
Bake
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
Temperature Limitations by Mode
Feature
Single Mode Twin Mode
Min Max Min Max
Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Broil LO HI LO HI
Bake
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Roast
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Steam Clean 20 min 20 min -
Self Clean 2 hours 5 hours -
Warming
Drawer
- 3 hours -
Keep Warm - 3 hours -
For Bake or Roast, use Auto Conversion to set the minimum temperature
to 200 °F (95 °C) if necessary. See “Auto Conversion” on page 38 for details.
Español 27
Horno eléctrico
(O - disponible, X - no disponible)
Horno inferior
Horno superior
Temperatura y función de ajuste disponible
Modo
Ajuste de
temperatura
Asar a la parrilla
Hornear y Asar
Baja Alta Mín. Máx.
Hornear
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
Hornear
480 °F O O 400 °F 480 °F
450 °F O O 350 °F 480 °F
350 °F O X 275 °F 450 °F
325 °F O X 275 °F 400 °F
250 °F X X 225 °F 300 °F
175 °F X X 175 °F 200 °F
Limitaciones de temperatura según modo
Función
Modo simple Modo doble
Mín. Máx. Mín. Máx.
Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Asar a la
parrilla
Baja Alta Baja Alta
Hornear
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Asar
175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) 175 °F (80 °C) 480 °F (250 °C)
Limpiar al
vapor
20 min 20 min -
Auto-limpieza 2 horas 5 horas -
Cajón de
calentamiento
- 3 horas -
Mantener
caliente
- 3 horas -
Con Hornear o Asar, use Auto Conversion (Autoconversión) para congurar la
temperatura mínima en 200 °F (95 °C) si es necesario. Consulte “Autoconversión” en la
página 38 para obtener más detalles.
56 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La pantalla queda en
blanco.
El tomacorriente eléctrico
equipado con un interruptor
de falla a tierra (GFI o GFCI)
se ha disparado y debe
reiniciarse.
Su control digital se ha
dañado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los alimentos no se
hornean o asan como
es debido en el horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 21.
Las parrillas del horno no se
han ubicado correctamente
para los alimentos que se
están cocinando.
Consulte la página 28.
Se están utilizando
recipientes de cocción no
adecuados o de tamaño
incorrecto.
Consulte la página 15.
El termostato del horno
necesita ajustes.
Consulte la página 38.
Hay papel de aluminio en las
parrillas o la parte inferior
del horno.
Retire el papel de aluminio.
El reloj o los temporizadores
no están congurados
correctamente.
Consulte la página 14.
Los alimentos no se
asan correctamente en
el horno.
Los controles del horno
no se han establecido
adecuadamente.
Consulte la página 23.
La puerta del horno no se
cerró durante el asado a la
parrilla.
Consulte la página 21.
La parrilla fue colocada en
una posición incorrecta.
Ver la guía para asar a la parrilla,
en la página 26.
Códigos de información
Símbolo del
código
Signicado Solución
Falla del sensor del horno.
1. Presione el botón OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR) y reinicie el
horno.
2. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y,
luego, reconecte la alimentación
eléctrica.
El horno se recalienta.
Falla de la sonda de temperatura.
Falla de la tecla de control.
Falla del bloqueo de la puerta.
Falla de la señal de la PCB.
Falla de la señal de contacto de
circuito integrado y PCB.
Falla del interruptor del divisor.
1. Si el divisor está en el horno,
asegúrese de empujarlo
totalmente hacia adentro.
2. Si el divisor no está en el horno,
revise si hay algo que presione
contra el interruptor del divisor
en la parte posterior del horno.
3. Si el divisor está totalmente
adentro o no hay nada que
presione contra el interruptor
del divisor, presione el botón
OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR)
y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica a
la estufa durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica.
** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Cuisinière mixte
Manuel d’utilisation
NY58J9850WS
2 Français
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas
scrupuleusement les informations contenues dans
ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts
matériels, blessures ou accidents mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualié, une agence de maintenance
ou votre fournisseur de gaz.
Anti-tip device
AVERTISSEMENT : An d'éviter tout risque de basculement
de la cuisinière, xez-la correctement à l'aide d'un dispositif
anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE,
CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST
BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER EST BIEN
FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus
d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant
ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement ait é
correctement installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière
gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est rexé à
l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement
n'est pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
Français 3
Table des matières
Contents
Informations importantes relatives à la sécurité 4
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 4
Symboles utilisés dans ce manuel 4
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis
uniquement) 4
Commonwealth du Massachusetts 5
Sécurité générale 5
Sécurité incendie 5
Sécurité liée au gaz 6
Sécurité électrique et mise à la terre 6
Sécurité liée à l'installation 7
Sécurité de l'emplacement 8
Sécurité liée à la table de cuisson 8
Sécurité liée au four 9
Sécurité liée au tiroir chauffe-plat 10
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four 10
Sécurité liée à la hotte d'aspiration 11
Présentation 11
Disposition 11
Accessoires fournis 12
Tableau de commande 12
Avant de commencer 13
Mode d'afchage 13
Horloge 14
Minuterie 14
Ventilation du four/orice de refroidissement 14
Surface de cuisson 15
Allumage 16
Récipient 16
Grille du Wok 17
Gril 17
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer
et provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement
installé. Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé,
saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez
de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-
basculement empêche la cuisinière de trop basculer vers l’avant.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du
mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement
lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le
dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque
de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un
enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau.
Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas
xée correctement au dispositif anti-basculement.
4 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER
LAPPAREIL.
Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent
un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil
dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées an de minimiser les
risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit
dans votre manuel).
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique,
des blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le
manuel dans un endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT
DE LA CALIFORNIE ÉTATSUNIS UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la
Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la
reproduction.
Des appareils à gaz peuvent causer une exposition mineure aux substances
répertoriées dans la Proposition 65, y compris, mais sans limitation, le benzène, le
monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, qui sont principalement dégagés
par une combustion incomplète du gaz naturel ou du GPL.
Table des matières
Dual Door™ 18
Comment utiliser la porte supérieure 18
Comment utiliser la porte complète 19
Four électrique 19
Mode Unique 19
Mode Double 20
Mode de cuisson 21
Cuisson au gril 23
Guide des recettes 26
Guides de réglage de la température 26
Utilisation des grilles du four 28
Options de cuisson 30
Fonctions spéciales 33
Modication des réglages d'options 35
Fonctions de non cuisson 38
Tiroir chauffe-plat 40
Tiroir chauffe-plat 40
Entretien 41
Nettoyage 41
Entretien et nettoyage du four 48
Remplacement de l'ampoule du four 49
Retrait et remise en place de la porte du four 49
Dépannage 51
Points à contrôler 51
Codes d'information 56
Garantie 57
Français 5
Informations importantes relatives à la sécurité
COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour la
fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter plusieurs
canalisations de gaz exibles en série.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais
sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou
aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter sur
la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière. Pour la sécurité des
enfants nous recommandons l'utilisation du dispositif de verrouillage des commandes/de la porte.
Ne laissez pas les enfants seuls.
Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils
ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez
correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou
sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser
gravement, voire mortellement.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour d'aucune
partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en contact
avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous soulevez les ustensiles de
cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
Évitez tout choc sur le verre du four.
Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez the le cordon d'alimentation et retirez la porte
an d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur.
Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours être cuite
à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une température
interne de 180 °F (82 °C).
Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant.
Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité.
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière et
à ne pas jouer avec.
Nous vous conseillons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes / de la porte an de
réduire tout risque d'utilisation incorrecte par des enfants.
Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les
boutons de commande.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou de blessures.
SÉCURITÉ INCENDIE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux
inammables ou combustibles tels que papier, du plastique,
des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
6 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous
utilisez cette cuisinière.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de
ventilation et la cavité.
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément
chauffant. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme
manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en
appuyant sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du
four fermée jusqu'à extinction de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur
multifonction à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation
de pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
N'utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four.
Du papier et d'autres matériaux inammables stockés dans le four peuvent prendre feu.
Ne laissez pas d'éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des
aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
Les éléments rangés dans le four peuvent s'enammer.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux
risquent de s'enammer.
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR.
Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs.
Les surfaces internes d'un four deviennent sufsamment chaudes pour provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inammable
entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres
surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit
des orices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de ces orices, de la
porte du four et de la vitre de la porte du four.
Ne placez aucun objet combustible autour de la cuisinière.
SÉCURITÉ LIÉE AU GAZ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation
sur une prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant.
N'utilisez pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un
pinceau pour étaler de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de
gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
N'utilisez pas une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
Ne modiez d'aucune manière la che, le cordon
d'alimentation ou la prise murale.
Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant,
son réparateur agréé ou par toute personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des
conduites de gaz ou d'eau chaude.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le
risque d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de
dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant
d'une prise de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et
mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la
prise soit correctement mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension
avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors
des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/
NFPA N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA
C22.1 – dernière édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation
électrique conforme.
SÉCURITÉ LIÉE À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur qualié,
conformément aux instructions d'installation. L'installation
et l'entretien doivent être effectués par des monteurs
d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance
qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-
même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être
effectuée par un technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à
gaz. N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la
cuisinière. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
La cuisinière est très lourde. Pendant l'installation, deux personnes ou plus sont
nécessaires pour déplacer la cuisinière.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage. Ces éléments peuvent
s'enammer, provoquant un dégagement de fumée et/ou un incendie.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur.
Les grilles et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas
votre cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des
conditions climatiques extérieures.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de
gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit
remplacer les 5 orices des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four
par le kit d'orices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre
(GPR). Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualié
conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences
requises par l'autorité compétente. L'agence qualiée effectuant ces travaux assume la
responsabilité de la conversion de gaz.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence
de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI
Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au
Natural Gas Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1,
en vigueur, ou au Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/
CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette cuisinière
a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas
Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des
courants d'air an d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de rideaux
longs ou de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs
de surface et s'enammer provoquant un risque d'incendie. Pour réchauffer un liquide
tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
8 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
SÉCURITÉ DE L'EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique
uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des
zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de
forts courants d'air.
Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière. Des
revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des températures de 180 °F (82 °C)
sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement sur une moquette de
cuisine, sauf si vous placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la
cuisinière et la moquette.
Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement
accessible.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de stores en
papier sur cette fenêtre.
Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orices de ventilation ne sont
pas obturés et qu'il y a sufsamment d'espace au-dessus, à l'arrière, sur les côtés et sous la cuisinière.
Les orices de ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une
combustion corrects.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la
chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 194 °F (90 °C).
Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière.
Si un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de
40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une hotte
d'aspiration qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du fond des placards.
Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d'air an
d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux ou de
stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et s'enammer
provoquant un risque d'incendie.
SÉCURITÉ LIÉE À LA TABLE DE CUISSON
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu'ils ne sont
pas utilisés.
N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute
autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication
au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium
peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de réglages moyen ou élevé.
Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont correctement
en place et que tous les brûleurs sont de niveau.
Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils sont
allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se dissipe.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-vous que
la amme reste allumée.
Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
Cette surface de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Pour faire amber
des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites amber des aliments, la
hotte doit être allumée.
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est éteinte et
complètement froide.
Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le
réassembler.
Assurez-vous que le repère de l'étincelle sur le diffuseur du brûleur double est placé à côté de
l'électrode lorsque vous réassemblez le diffuseur de brûleur.
Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de cuisson
lors du nettoyage.
Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des
ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les ammes du brûleur de
sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par monoxyde de
carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de
cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
Pour réchauffer un liquide tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si vous faites
frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson. Si vous
devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les avant de les chauffer.
Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée au-delà
du point de fumée.
Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez de faire
cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement
refroidis.
Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une
vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température de se
stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez pas un
récipient de plus de 9” de diamètre sur les brûleurs arrière. Si vous
placez un récipient trop grand dans la mauvaise position, cela
peut interrompre la circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la
amme sur le brûleur et altérer l'efcacité de la cuisson.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des
dysfonctionnements.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enammer et vous brûler.
Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de l'orice de
ventilation risque de faire fondre le plastique ou d'augmenter la pression de façon dangereuse dans
des récipients en plastique fermés.
Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la surface de
cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts matériels.
Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut provoquer
un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
Avant de retirer les grilles, vériez toujours que les commandes sont désactivées et que les grilles ont
refroidi an d'éviter tout risque de brûlure.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les brûleurs
lorsque vous changez une poêle ou casserole.
SÉCURITÉ LIÉE AU FOUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le
séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement
pour la cuisson.
Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties
du four est correctement positionnée sur la grille extérieure.
Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté.
N'endommagez, déplacez et nettoyez jamais le joint de la porte.
Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint.
N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez pas de
feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou des passages au bas du
four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
Évitez l'accumulation de graisses dans le four.
Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à gaz.
Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez toujours
avec la porte du four fermée.
Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la viande
avant de la faire cuire.
10 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à rôtir
dans le four.
Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais
une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air à
travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages
au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de
retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
SÉCURITÉ LIÉE AU TIROIR CHAUFFEPLAT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez
les précautions suivantes.
Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments chauds à
température de consommation. Les aliments doivent être déjà
chauds. Les aliments froids ou à température ambiante ne
peuvent pas être cuits, réchauffés ou cuisinés dans le tiroir
chauffe-plat. Les bactéries se multiplient rapidement dans les
aliments dont la température est comprise entre 40 et 140 °F.
N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de
vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour faire réchauffer.
Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces
peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir.
N'utilisez pas le tiroir dans le four. Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle
de nettoyage automatique.
Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de
celui-ci.
Soyez prudent à l'ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l'air chaud ou la
vapeur s'échapper avant de retirer ou replacer les aliments. L'air chaud ou la vapeur qui
s'échappe peut provoquer des brûlures aux mains, au visage et/ou aux yeux.
N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux
risquent de s'enammer.
N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. Le papier d'aluminium
est un excellent isolant thermique et aurait pour conséquence d'emprisonner la
chaleur. Son utilisation est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et
d'endommager la nition intérieure.
Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux combustibles dans le tiroir.
Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse s'égoutter dans le tiroir ou
à proximité de celui-ci.
Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois heures.
SÉCURITÉ LIÉE À L'AUTONETTOYAGE DU FOUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort,
respectez les précautions suivantes.
La fonctionnalité d'auto-nettoyage porte le four à des
températures sufsamment élevées pour brûler les résidus
alimentaires dans le four. La cuisinière est extrêmement
chaude pendant un cycle d'auto-nettoyage. Ne touchez pas les
surfaces de la cuisinière pendant un cycle d'auto-nettoyage.
Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d'auto-nettoyage.
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du
four. Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent rester dans le four pendant le
cycle d'auto-nettoyage.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus
alimentaires dans le four.
N'actionnez pas l'auto-nettoyage avec le tiroir chauffe-plat/tiroir inférieur dans le four.
Lors de l'ouverture de la porte après un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous éloigné du
four.
En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez
l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualié.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont
extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four.
La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux
dans une pièce bien aérée.
Français 11
Présentation
Présentation
Disposition
06
05
04
01
02
09
10
11
12
13
08
07
03
01 Ecran tactile
02 Boutons des brûleurs de
surface (5 pièces)
03 Bouton du tiroir
chauffe-plat (1 pièce)
04 Brûleurs de
surface
05 Ventilation du four 06 Orice de
refroidissement
07 Porte du four
double amovible
08 Tiroir chauffe-plat 09 Élément chauffant
du four pour gril
10 Éclairage du four
(2 emplacements) *
11 Ventilateur de convection
/Résistance de convection
12 Système de grille
du four
13 Résistance du
four pour cuisson
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter une pièce repérée par un astérisque (*), vous pouvez
la commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce
ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four.
Retirez les grilles en nickel du four avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage an
d'éviter qu'elles ne se décolorent.
Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-nettoyage.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour
nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir
comme conséquence l'éclatement en verre.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression
(eau ou vapeur).
SÉCURITÉ LIÉE À LA HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la
hotte ou le ltre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la ventilation.
12 Français
Présentation
Présentation
Tableau de commande
01 09
12 15
02 1004 05 06 07 08
13 16 17 18 19 2120 22 23 24 2514
03 11
01 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) :
Démarre une fonction ou règle l'heure.
02 UPPER (SUPÉRIEUR) : Sélectionnez
l'enceinte de cuisson supérieure.
03 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) :
Annule l'opération actuelle mais pas la
minuterie.
04 Convection Bake (Cuisson par
convection) : Activez la cuisson par
convection pour les grandes quantités
d'aliment sur plusieurs grilles.
05 Convection Roast (Rôtissage par
convection) : Activez le rôtissage par
convection pour les grandes tranches
de viande.
06 Bake (Cuisson traditionnelle) : Cuisez
les aliments de manière homogène en
utilisant le brûleur inférieur du four.
07 Broil (Cuisson au gril) : Pour faire
griller des aliments à l'aide du
brûleur situé dans le haut du four
uniquement.
08 Clock (Horloge) : Règle l'heure.
09 START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE)
(Verrouillé) : Démarre une fonction ou
règle l'heure. Verrouille le tableau de
commande et la porte pour éviter les
accidents.
10 LOWER (INFÉRIEUR) : Sélectionnez
l'enceinte de cuisson inférieure.
11 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) :
Annule l'opération actuelle mais pas la
minuterie.
12 Timer1 (Minuterie1) : Active ou
désactive la minuterie (supérieure).
Accessoires fournis
Grilles du brûleur de
surface (3) *
Brûleurs de surface et
chapeaux de brûleurs (5) *
Plaque de séparation
intelligente (1) *
Grille plate (1) *
Grille en deux pièces (1) *
Grille encastrée (1) *
Gril (1) * Grille de Wok (1) * Sonde thermique (1) *
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous
pouvez le commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-
7864).
Français 13
Avant de commencer
13 Touch to Wake-Up (Touche de
réveil) : Active l'afchage du
tableau de commande.
14 Éclairage du four : Allume/Éteint
l'éclairage du four supérieur.
15 Healthy Cook (Cuisson saine) :
Faites apparaître les recettes
de cuisson saine qui sont
spécialement conçues pour
différents types d'aliments.
16 Delay Start (Départ différé) :
Réglez le four pour qu'il démarre
à une certaine heure.
17 Keep Warm (Maintien au chaud) :
Maintient les aliments cuits au
chaud à basse température entre
150 °F et 200 °F (66 °C et 93 °C).
18 Cooking Time (Temps de cuisson) :
Règle le temps de cuisson.
19 Steam Clean (Nettoyage vapeur) :
utilisé pour sélectionner la
fonction de nettoyage vapeur
dans le four en mode unique.
20 Temp Probe (Sonde thermique) :
Active le mode de sonde
thermique.
21 Self Clean (Auto-nettoyage) : Brûle
les résidus d'aliments dans le four
à très haute température.
22 Nombres : Utilisés pour régler
l'heure, la température ou
prérégler.
23 Options : Afche les 9 options
utilisateur disponibles.
24 Timer2 (Minuterie2) : Active ou
désactive la minuterie (inférieure).
25 Éclairage du four : Allume/Éteint
l'éclairage du four inférieur.
Avant de commencer
Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser
votre cuisinière pour la première fois.
Mode d'afchage
Mise en veille
Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille),
le tableau de commande passe en mode Veille. En mode Veille, le tableau de
commande reste inactif avec seulement l'heure afchée jusqu'à ce qu'il soit
réactivé par l'utilisateur.
Réveil
1
Pour activer le tableau de commande,
appuyez sur Touch to Wake-Up (Touche
de réveil). Les préférences de l'utilisateur
sont disponibles dans ce mode ainsi que
la minuterie, l'éclairage du four et/ou le
verrouillage des commandes.
14 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Minuterie
La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous
pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs.
Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Pour régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 minute et 9 heures
99 minutes.
1 4
2
3
1. Appuyez sur le bouton Timer1
(Minuterie1) ou Timer2 (Minuterie2).
2. Saisissez la durée souhaitée à l’aide du
pavé numérique.
3. Appuyez ensuite sur le bouton START/
SET (DÉPART/RÉGLAGE) ou Timer
(Minuterie).
4. Pour annuler les réglages de minuterie,
appuyez à nouveau sur le bouton
Timer (Minuterie).
5. Lorsque la durée réglée est écoulée,
le four sonne et afche le message
« End » (Fin). Appuyez sur le bouton
Timer (Minuterie) pour supprimer le
message.
Ventilation du four/orice de refroidissement
Orice de refroidissement
Les ventilations de refroidissement sont
situées à l'arrière de la cuisinière.
Une circulation d'air correcte évite les
problèmes de combustion et garantit de
meilleures performances.
N'obturez pas les ventilations ou leur
environnement.
Soyez attentif en plaçant des objets à
proximité des ventilations.
De la vapeur chaude peut provoquer
leur échauffement ou leur fusion.
Horloge
Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions
automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux
formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures.
21
3
4
Pour régler l'heure
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. Pour sélectionner AM ou PM, appuyez
sur le bouton Clock (Horloge) à
nouveau.
3. Saisissez l’heure actuelle à l’aide du
pavé numérique.
4. Appuyez sur le bouton START/SET
(DÉPART/RÉGLAGE) pour conrmer les
réglages.
2
3
1
1
Pour changer le format de l'heure
(12h/24h).
1. Appuyez sur le bouton Options, puis
5 sur le pavé numérique.
2. Appuyez sur 1 pour le format
12 heures ou 2 pour le format
24 heures.
3. Appuyez sur le bouton START/SET
(DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de
démarrer un mode de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont
en fonctionnement. Cependant, vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure
si une fonction basée sur l'heure est en cours (Time Bake (Temps de cuisson),
par exemple) ou si l'option Sabbath (Shabbat) est activée.
Français 15
Surface de cuisson
Surface de cuisson
ÉTAPE 1
Placez tous les ingrédients dans un
récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.)
ÉTAPE 2
Placez le récipient sur un brûleur de
surface.
ÉTAPE 3
Allumez le brûleur de surface.
Brûleurs à gaz
C
LR
LF RF
RR
À chaque brûleur correspond un bouton
qui vous permet de régler le niveau de la
amme de LO (faible) à HI (fort). De plus,
chaque bouton de brûleur possède un
réglage LITE (ALLUMAGE). Si vous tournez
un bouton sur la position LITE (ALLUMAGE),
le brûleur correspondant s'allume. Les
indicateurs de brûleur sont situés au-
dessus de chaque bouton, indiquant le
brûleur commandé par le bouton. Chaque
brûleur est destiné à un usage de cuisson
spécique. Voir le tableau ci-dessous.
Emplacement Fonction Type d'aliment Caractéristiques
Avant droit (RF)
22000 BTU
Chauffage
intensif
Faire bouillir des
aliments
Puissance
maximale
Arrière droit (RR)
5000 BTU
Mijotage à basse
température
Chocolat,
casseroles, sauces
Aliments délicats
qui nécessitent
une faible
température
pendant une
longue durée.
Centre (C)
9500 BTU
Grillades Crêpes,
hamburgers,
œufs sur le plat,
sandwichs chauds
Cuisson en
général
Avant gauche (LF)
15000 BTU
Cuisson rapide Général Cuisson en
général
Arrière gauche (LR)
9500 BTU
Chauffage
général/Mijotage
lent
Aliments normaux,
plats mijotés,
sauce tomate*
Cuisson en
général
* Vous devez mélanger la sauce tomate pendant qu'elle mijote.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung NY58J9850WS/AC Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur