Important Information | Information importante
3
Contents | Table des matières | Contenido
3
WARNING: Do not leave child unattended. Inside car
temperatures can rise rapidly and create a safety hazard. Children have died when left
unattended inside vehicles. This is not a toy. Use for intended purpose only. Do not allow
children to play with it.
NOTE:
• For use inside vehicle only. Do not place sun shade or magnets on exterior of vehicle.
Do not place against front or rear windshield. Only for side windows. Check state and
local laws for use restrictions on side windows.
• Fits most cars. Will not attach to car with frameless window or non-magnetic door frame.
• Discardallpackagingcomponentsbeforeuse.Discardandreplaceatrstsignof
weakness or damage.
• Window may be opened while sun shade is attached. However, do not operate
vehicle at high speeds while window is open. Do not push or pull on shade while the
window is open.
• Always ensure vehicle door closes properly after installing sun shade. It is safe to close
door on magnets. They will be cushioned by weather strips and rubber molding between
door and door frame.
MISE EN GARDE: Ne pas laisser l’enfant sans
surveillance. La température à l’intérieur du véhicule peut augmenter rapidement et
compromettre la sécurité. Des enfants sont décédés après avoir été laissés sans surveillance
à l’intérieur de véhicules. Ce produit n’est pas un jouet. Utiliser uniquement pour l’usage
auquel il est destiné. Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
REMARQUE:
• Pour une utilisation à l’intérieur du véhicule uniquement. Ne pas placer le pare-soleil ou
les aimants s l’extérieur du véhicule. Ne pas placer contre le pare-brise avant ou arrière.
Usageréservéauxvitreslatéralesseulement.Vérierlesrestrictionsd’utilisationsurles
vitres latérales dans les lois provinciales et locales.
• Convientàlaplupartdesvéhicules.Nesexerapasauxvéhiculesavecfenêtressans
cadre ou cadres de porte non magnétiques.
• Jeter tous les éléments d’emballage avec l’emploi. Jeter l’article et le remplacer au
premier signe de dégradation ou de détérioration.
• Lafenêtrepeutêtreouvertelorsquelepare-soleilestxé.Cependant,nepasconduirele
véhiculeàgrandevitesselorsquelafenêtreestouverte.Nepaspousseroutirersurle
pare-soleillorsquelafenêtreestouverte.
• Toujours s’assurer que la porte du véhicule se ferme correctement après l’installation du
pare-soleil.Laportepeutêtreferméesurlesaimantsentoutesécurité.Laportesera
amortie par le coupe-froid et la moulure de caoutchouc entre la porte et le cadre de
la porte.