ANT B-Twig 12 Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
46
47
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1 | Introduction 47
2 | Installation 48
3 | Description 49
3.1 | Entrées & contrôles 49
3.2 | Connexions 53
3.3 | Alimentation 57
3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO 58
4 | Instructions de montage et de démontage du système 59
5 | Congurations d'utilisation 62
6 | Dépannage 64
7 | Spécications techniques 65
8 | Note 67
Respectez impérativement les avertissements ou mises en garde
contenus dans la présente notice d’emploi ainsi que les indications de la
«NOTICE D’EMPLOI - SECTION 2 ».
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x Subwoofer actif B-TWIG 12S PRO comprenant :
1 élément de support
1 câble d’alimentation (VDE)
1 x Kit B-TWIG 12CS PRO comprenant :
2 enceintes passives en colonne
1 x notice d’emploi - Section 1
1 x notice d’emploi - Section 2
1 | INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit A.N.T – Advanced Native
Technologies !
Le système array B-TWIG 12 PRO est le fruit à la fois de notre grande passion
pour notre métier et de notre expérience pluriannuelle. Il a été développé pour
vous offrir un produit répondant à toutes vos exigences et attentes, tout en
maintenant durablement ses performances et sa qualité de haut niveau.
Conçu spéciquement pour une utilisation extrêmement intuitive et simple,
il répond aux besoins de ceux qui veulent un système audio capable de
fournir d'excellentes performances, une grande polyvalence de connexions
et de contrôles et le meilleur rapport qualité-prix possible pour sa catégorie.
Caractérisé par un look élégant et contemporain, il allie de manière optimale
des caractéristiques professionnelles de grande qualité et une valeur
exceptionnelle telles que :
DSP interne avec 4 préréglages d'égalisation ;
Unité DFX intégrée comprenant 16 préréglages avec envois et retours
effets inclus ;
Table de mixage 4CH avec plusieurs combinaisons d'E/S et connexion
Bluetooth
®
;
Solutions acoustiques optimisées offrant une qualité de son optimale
dans une gamme de fréquences très large ;
Mécanisme exclusif de rotation et d'orientation des colonnes à 90°
permettant d'orienter la couverture acoustique en fonction des besoins
d'utilisation, d'installation et de positionnement du système
Divers accessoires en option sont disponibles pour une utilisation plus simple
et immédiate du produit.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice
d’emploi vous permettront de bien connaître ce produit et par même de
bénécier pleinement de ses performances.
Pour les consignes de sécurité, les précautions, la garantie et l'élimination,
se référer à la section 2.
Pour d’autres informations sur tous les produits du catalogue A.N.T, rendez-
vous sur notre site : www.ant-intomusic.com
48
49
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
3.1 | ENTRÉES & CONTRÔLES
1 CH1 / CH2 - INDICATEUR BICOLORE SIG/CLIP
Vert : le signal est présent dans le canal correspondant.
Rouge : le signal d'entrée est très fort, proche de la distorsion.
Si le voyant reste allumé en permanence, réduire le signal en entrée ou régler
l'égaliseur du canal différemment en réduisant le boost introduit par les gains
de tonalités HI-MID-LOW.
2 CH1 / CH2 - DFX LEVEL
Cet envoi, influencé par le contrôle de niveau du canal unique, permet
d'ajuster le signal envoyé à l'unité d'effets intérieure DFX.
3 | DESCRIPTION
1 5
2
6
7
8
9
3
4
2 | INSTALLATION
Le système se compose d’un subwoofer actif B-TWIG 12S PRO
et du kit B-TWIG 12CS PRO :
A | Poignées latérales encastrées.
B | Connecteur d'accrochage et décrochage rapide des éléments.
C | Élément de support/statif.
D | Enceintes en colonne passives avec poignées arrière encastrées.
E | Pieds en caoutchouc anti-dérapant.
DA B
E
E C
B
A
B
B
D
B-TWIG 12S PRO B-TWIG 12CS PRO
50
51
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
3 CH1 / CH2 - EQUALIZER
Cet égaliseur à deux bandes permet de mettre en valeur ou d'atténuer les hautes et/ou
basses fréquences pour obtenir le son souhaité.
4 CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN - LEVEL
Ce bouton ajuste le volume du canal correspondant, tournez-le vers la droite pour
augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer.
5 MAIN SECTION - INDICATEUR BICOLORE SIG/CLIP
Vert : le signal est présent sur le canal MAIN.
Rouge : le signal en entrée du MAIN est très fort, proche de la distorsion.
Si le voyant s'allume en continu, réduire le niveau MAIN LEVEL ou régler différemment
les niveaux de CH1 / CH2 / LINE/TAPE IN et AUX.
6 INDICATEUR LED ON
La led ON s'allume lorsque l'appareil est branché sur le secteur et le commutateur
d'allumage est enfoncé.
7 MAIN LEVEL
Ce contrôle règle le volume global de sortie du système. Tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire
pour l'abaisser.
8 SUB LEVEL
Ce contrôle permet de régler le volume de sortie du subwoofer et d’équilibrer le niveau
des basses fréquences en fonction de la réponse acoustique de l’environnement. Tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du sub ou
dans le sens contraire pour l'abaisser.
9 BOUTON STÉRÉO / MONO
Il permet de sélectionner la conguration d’écoute du système dans les deux modes
de fonctionnement : STÉRÉO OU MONO.
- Réglez le bouton sur MONO lorsque vous utilisez un seul système B-TWIG 12 PRO ;
dans ce cas, tous les signaux stéréo présents à l'entrée sont ajoutés en interne. Vous
pouvez connecter une unité supplémentaire via la sortie MIX OUT MONO (L/R) en
dupliquant le front sonore.
- Réglez le bouton sur STÉRÉO lorsque vous utilisez deux systèmes B-TWIG 12 PRO.
Dans ce cas, tous les signaux stéréo présents à l'entrée sont mélangés en GAUCHE/
DROITE et associés simultanément aux systèmes respectifs comme suit :
le canal gauche (L) de toutes les entrées stéréo est reproduit par l'unité principale, tandis
que le canal droit (R) de toutes les entrées stéréo est reproduit par l'unité supplémentaire
connectée à la sortie MIX OUT STEREO (R)
10 PAIR - BOUTON ET INDICATEUR LUMINEUX
Utilisez ce bouton pour synchroniser le périphérique Bluetooth
®
avec le système en
procédant comme suit :
appuyez sur le bouton PAIR pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le
voyant clignote de manière rythmée.
pour lancer la synchronisation, activez Bluetooth
®
depuis l'interface utilisateur
de votre appareil mobile ;
dans la liste des appareils détectés par votre smartphone ou votre tablette,
sélectionnez « B-TWIG 12 PRO » pour synchroniser votre appareil mobile
avec le système.
À la n de l'opération, le voyant reste allumé et les pistes peuvent être lues,
à condition que la distance maximale entre les appareils ne dépasse pas
10 mètres. La connexion Bluetooth
®
peut être désactivée à tout moment en
maintenant le bouton PAIR enfoncé pendant 3 secondes ou en dissociant l'unité
B-TWIG 12 PRO de l'appareil mobile. Dans les deux cas, le voyant clignote
lentement toutes les 5 secondes, indiquant que la connexion a été désactivée.
11 AUX IN STÉRÉO
Cette entrée stéréo de 3,5 mm accepte le signal par câble provenant de
périphériques extérieurs, tels qu'un smartphone, une tablette, un ordinateur
ou tout autre périphérique doté d'une sortie mini-jack stéréo.
10
12
11
13
14
15
52
53
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
12 BLUETOOTH
®
/ AUX - LEVEL
Ce bouton règle le volume des entrées AUX IN STEREO et BLUETOOTH
®
, tournez-le vers
la droite pour augmenter le niveau, vers la gauche pour le diminuer.
13 DFX PRESETS
Ce sélecteur à 16 positions vous permet de choisir le type d'effet.
Pour une référence rapide, la liste des effets est illustrée ci-contre à gauche du sélecteur.
Les 4 premiers effets émulent différentes réverbérations caractérisées par des réflexions
du son dans deux environnements différents, les 4 suivants (5-8) sont proposés en
particulier pour la voix ou les percussions en général, les delay stéréo génèrent l’effet
retard classique du signal principal, et les combinaisons multi-effets (11-16) sont idéales
pour la voix et une bonne partie des instruments solistes.
14 DFX TO MAIN
Ce bouton détermine le niveau global du signal de l’unité d’effets DFX pour la sortie
principale.
Sert à augmenter ou diminuer la quantité de signal traité à envoyer au MAIN LEVEL.
15 DSP - BOUTON PRESET ET INDICATEUR LUMINEUX
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'égalisation adaptée à l'utilisation du système.
Le voyant allumé indique le préréglage sélectionné.
• DJ SOUND
Adapté aux installations dans les discothèques ou un DJ SET, pour lesquels une tonalité
d’impact est requise avec une prédominance de basses très profondes et engageantes.
• PLAYBACK
Pour écouter et utiliser de la musique reproduite (lecteurs de CD, MP3, etc.). Les basses
et hautes fréquences sont accentuées.
Adapté à toutes les situations dans lesquelles la musique est diffusée en arrière-plan,
même à des volumes réduits.
• FF OPENED
Ce préréglage optimise l'intelligibilité de la parole grâce à une réponse dynamique
précise et équilibrée.
Il est particulièrement adapté à la diffusion d'annonces, d'avertissements et de messages
vocaux, ainsi qu'à l'écoute et à l'utilisation de musique reproduite, avec les deux colonnes
orientées dans des directions opposées par rapport au front d'onde principal d'écoute.
REMARQUE
: le préréglage FF OPENED ne remplace pas la disposition correcte des
enceintes et n'intervient pas non plus avec des délais de sortie de signal différenciés
sur chaque transducteur individuel.
• LIVE SOUND
Pour utiliser le système pendant des performances en direct. Caractérisé par une réponse
linéaire et dèle, il convient aux concerts dans les clubs, aux musiciens et aux chanteurs..
3.2 | CONNEXIONS
1 BOUTON HI-Z / MIC - CH1
Ce bouton permet de commuter l’impédance du signal d’entrée sur le canal 1.
Réglez le bouton sur MIC pour connecter un microphone et sur HI-Z lorsque
vous devez connecter une guitare électro-acoustique. Le bouton n'agit que
sur la prise d’entrée jack 6,35 mm.
2 HI-Z INPUT - CH1
Entrée symétrique avec jack 6.35mm. Il est possible d’utiliser un câble non
symétrique.
3 MIC INPUT - CH1
Entrée microphone symétrique avec prise XLR-F.
4 BOUTON LINE / MIC - CH2
Réglez le bouton sur LINE pour utiliser une source de niveau de ligne ou MIC
pour utiliser un microphone.
5 LINE INPUT - CH2
Entrée symétrique avec jack 6.35mm. Il est possible d’utiliser un câble non
symétrique.
6 MIC INPUT - CH2
Entrée microphone symétrique avec prise XLR-F.
4
5
6
1
2
3
54
55
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
7 LINE INPUT L/R
Entrées ligne symétriques avec prises COMBO (XLR-F + Jack 6,35 mm) ; en connectant
un seul câble à la prise L (MONO), le signal est traité intérieurement comme mono. Le
volume de ces entrées est réglé via le bouton du canal 3.
8 TAPE INPUT L/R
Entrée ligne asymétrique avec prises RCA L/R. Connectez la sortie d'un appareil hi-
(CD) ou d'un autre appareil avec sorties RCA L/R à ces prises. Le volume de ces entrées
est réglé via le bouton du canal 3.
9 SUB OUT
Sortie XLR-M symétrique pour relayer le signal vers un autre subwoofer actif. Le niveau
est influencé par le bouton SUB LEVEL et le bouton MAIN.
10 MIX OUT L/R - R
Sortie XLR-M symétrique pour relancer le signal MAIN MIX vers un autre système
B-TWIG 12 PRO.
La sortie est influencée par la position du bouton STÉRÉO/MONO décrit au point 9,
chap. 3.1.
Avec le bouton enfoncé (MONO) : tous les signaux présents sur les canaux d'entrée
sont ajoutés intérieurement et la sortie MIX OUT fournit le signal pour un système de
renforcement supplémentaire.
Avec le bouton soulevé (STÉRÉO) : le signal présent sur le canal gauche (L) de toutes les
entrées stéréo est associé et reproduit exclusivement par le système principal, tandis
que le signal présent sur le canal droit (R) de toutes les entrées stéréo est associé et
reproduit par le système supplémentaire.
REMARQUE
: Le signal des entrées Mono CH1 et CH2 est reproduit de façon identique
à gauche (système principal) et à droite (système supplémentaire).
ATTENTION
: lors de la connexion de deux systèmes en conguration stéréo,
réglez les contrôles du système supplémentaire (R) de façon identique pour
obtenir un front sonore équilibré et symétrique.
11 DFX FOOTSWITCH
Connectez une pédale externe à cette prise jack asymétrique pour insérer
ou exclure des effets intérieurs. Appuyez une fois pour désactiver les effets,
appuyez une seconde fois pour les réactiver.
12 SYSTÈME DE CONNEXION RAPIDE DES ÉLÉMENTS
Ce mécanisme permet l'accrochage et le décrochage des éléments qui
composent le système, garantissant une fonctionnalité parfaite en toute
sécurité.
8
119
10
7
Raccord circulaire
d’accrochage et de rotation
(femelle)
Raccord circulaire
d’accrochage et de rotation
(mâle)
+
+-
-
-+
Contacts audio (+ / -)
Axes de guidage
en acier
56
57
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
1 MAINS INPUT
Prise d'entrée IEC avec ltre de ligne intégré. Chaque emballage contient
le cordon d'alimentation nécessaire, spécique de votre région. Insérez le
câble d'alimentation dans cette prise, mais assurez-vous que l'appareil
est éteint avant de brancher le câble au secteur. Pour votre sécurité, ne
débranchez jamais la mise à la terre.
ATTENTION !
Ne pas déposer la grille frontale de protection du produit Pour éviter
tout risque d'électrocution, en cas de dommage accidentel ou de
remplacement de la grille de protection (à effectuer par le service
d'assistance), coupez immédiatement l'alimentation électrique.
ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne branchez
jamais l'alimentation électrique à l'appareil lorsque la grille est retiré.
2 FUSE
Fusible de protection intégré à la prise électrique.
ATTENTION : Remplacez le fusible uniquement par un fusible du
même type et avec les mêmes valeurs. Si le fusible continue à sauter,
contactez un centre de service agréé.
3 POWER ON/OFF
Commutateur d’allumage et extinction de l'appareil.
3.3 | ALIMENTATION
13 POIGNÉES LATÉRALES ENCASTRÉES
SUBWOOFER
Utilisez ces poignées pour transporter et
positionner le subwoofer. Ne les utilisez
pas pour accrocher le subwoofer ou pour
le verrouiller dans une position quelconque.
14 POIGNÉES ARRIÈRES ENCASTRÉES
COLONNES / ÉLÊMENT DE SUPPORT
Utilisez ces poignées pour transporter et
positionner les éléments. Ne les utilisez pas
pour accrocher les enceintes au mur, au
plafond ou pour verrouiller les colonnes dans
une position quelconque.
1
2
13
14
3
58
59
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
4 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT ET TROUS DE VENTILATION
Le processus de refroidissement de l'amplicateur et le maintien de la température
du panneau dans les limites de la loi sont garantis par une ventilation adéquate de
l'appareil. Il est donc recommandé de ne pas obstruer ou recouvrir les orices d'aération
à l’arrière du subwoofer.
3.4 | KIT B-TWIG 12CS PRO
Le kit comprend deux éléments en colonne identiques. Les deux sont équipés du mécanisme
de xation par encastrement qui permet l'accrochage et le décrochage rapide des éléments
qui composent le système, garantissant une fonctionnalité parfaite en toute sécurité. En
outre, il existe un système de rotation qui permet d’orienter les enceintes à 90° vers la droite
ou la gauche.
4 | INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE
DU SYSTÈME
Pour l'installation des appareils et pour garantir leur bon fonctionnement, suivez
scrupuleusement les instructions ci-dessous :
Placez le subwoofer en position verticale sur une surface plane et stable, en vous
assurant que tous les pieds en caoutchouc inférieurs adhèrent parfaitement
au sol ou à la surface du support.
Ne jamais installer le système sur des chariots mobiles, des chaises, des tables
ou des objets similaires qui ne sont pas stables ou capables de supporter le
poids.
Pour permettre une dissipation correcte de la chaleur de l'amplication, laissez
une distance sufsante entre le panneau arrière du subwoofer et d'autres
objets tels que les murs, les coins, les rideaux et ne placez jamais l'appareil
à proximité de sources de chaleur de quelque nature que ce soit.
Ne jamais obstruer les orices de ventilation situés sur le châssis arrière du
subwoofer.
4
+90°
+90°
-90°
-90°
A AB B
B
A
60
61
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
61
INSTALLATION :
Placez le subwoofer sur une surface plane sans aucun dénivelé. (Fig. 1)
Fixez l'élément de support au subwoofer en insérant les quatre broches en acier et les
deux prises jacks audio dans leurs prises respectives. (Fig. 2)
Faites coulisser la partie inférieure de la première enceinte en colonne (A) dans la partie
supérieure du support jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. (Fig. 3)
Répétez l'opération pour xer la deuxième enceinte en colonne (B) avec la partie supérieure
de la première enceinte (A). (Fig. 4 - Fig. 5)
DÉSINSTALLATION :
Appuyez sur l'arrière l’enceinte en colonne supérieure (B) pour la libérer de
l’enceinte en colonne inférieure (A). (Fig. 6)
Répétez la même opération entre la colonne inférieure (A) et l'élément de
support. (Fig. 7)
Retirez le support du subwoofer et rangez tous les éléments.
(Fig. 8)
Fig 1 Fig 2
Insérez l'élément
de support dans le
sens de la flèche
Fig 3
A
Accrochez A
dans le sens de
la flèche
Click
Fig 4
B
A
Accrochez B
dans le sens de
la flèche
Click
Click
Fig 7
Décrochez A
dans le sens de
la flèche
Fig 6
B
A A
Décrochez B
dans le sens de
la flèche
Click
Click Click
Fig 5
A
B
Fig 8
Tirez le support
dans le sens de
la flèche
62
63
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
5 | CONFIGURATIONS D'UTILISATION
MONO - 1x B-TWIG 12 PRO
Utilisez cette conguration MONO pour sonoriser un environnement réduit avec un système
B-TWIG12 PRO.
Tous les signaux présents sur les canaux d'entrée, CH1 - CH2 - CH3 - AUX/BT, sont ajoutés
intérieurement et reproduits en MONO.
APPLICATIONS
Live Solo/Duo
Piano Bar/Dj Set
A/V Multimédia, petites salles de bal
Cabarets et présentations d’entreprises
STÉRÉO - 2x B-TWIG 12 PRO
Utilisez cette conguration STÉRÉO pour sonoriser un environnement moyen
avec deux systèmes B-TWIG12 PRO. Le signal présent sur le canal gauche (L) de
toutes les entrées stéréo est associé et reproduit exclusivement par le système
principal, tandis que le signal présent sur le canal droit (R) de toutes les entrées
stéréo est associé et reproduit par le système supplémentaire.
Ajustez de manière homogène le MAIN LEVEL de chaque système.
REMARQUE
: Le signal des entrées Mono CH1 et CH2 est reproduit de façon
identique à gauche (système principal) et à droite (système supplémentaire).
APPLICATIONS
Live band/Salles de répétition
Piano Bar/Dj Set
A/V Multimédia, salles de bal
Installations xes/Applications théâtrales
Système principal (L) Système supplémentaire (R)
64
65
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
Type Système en colonne amplié
Subwoofer (B-TWIG 12S PRO)
Caisson Bass reflex
1 x enceinte custom de 12” en ferrite -
2.5” VC
Kit enceintes en colonne
(B-TWIG 12CS PRO)
12 x enceintes custom au néodyme de
3.5” - 1” VC
Dispersion moyenne 120°
Réponse en fréquence 45Hz - 20kHz
SPL - MAX 126 dB
Amplication Classe D
Puissance de crête (LF+HF) 2800 W
Crossover 24dB/Oct @ 200Hz
DSP 56Bit
Conversion audio AD/DA 24Bit / 48kHz
Égalisation système 4 Préréglages
Connecteurs I/O
CH1 & CH2 : 2 x XLR-F + 2 x jack
6,35mm (1/4”)
CH 3 LINE IN : 2 x combo L/R
TAPE IN : RCA L/R
AUX IN : 1 x mini-jack 3.5mm
SUB OUT/MIX OUT : 2 x XLR-M
DFX FOOTWSWITCH : 1 x jack 6,35mm
(1/4”)
BLUETOOTH
®
V4.0
Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Protocoles supportés
HFP V1.6, HSP V1.2, A2DP V1.2,
AVRCP V1.4, DI V1.3
Puissance de transmission 5dBm
Bande de fr
équence 2402 – 2480 MHz
Température de fonctionnement -40°C to +80°C
7 | SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES6 | DÉPANNAGE
PROBLÈME VOYANTS LUMINEUX SOLUTION
Aucun son ou son trop faible.
LED Power éteinte Assurez-vous que l’appareil
est branché correctement à la
prise de courant.
LED Power allumée
mais MAIN LEVEL
abaissée
Augmentez MAIN LEVEL
Distorsion
Led SIG/CLIP rouge Atténuez le niveau des entrées
et/ou de MAIN LEVEL.
Led SIG/CLIP verde Vériez le niveau de la source.
Vériez la connexion parfaite
entre le subwoofer et les
éléments A/B.
Son résonant Atténuez SUB LEVEL.
Son strident
Augmentez SUB LEVEL.
Abaissez MAIN LEVEL.
Atténuation de certaines
fréquences prédominantes,
signal peu dèle, ambiance
réverbérante
Choisir un autre préréglage, en
tenant compte également des
caractéristiques acoustiques
de l'environnement
66
67
Notice d’emploi | B-TWIG 12 PRO
B-TWIG 12 PRO | Notice d’emploi
FRANÇAIS
Alimentation 220-240V~ 50-60Hz
Fusible T4A L 250V~
Max absorption de puissance 700 W
Mécanisme de xation
Connecteur avec accrochage automatique et raccord circulaire
Rotation enceintes - 90° droite/gauche
Matériau caisson
- Subwoofer
- Enceintes en colonne / Élément
de support
Multicouche 15mm
MDF haute densité
Revêtement caisson Peinture antirayures haute résistance mécanique
Accessoires en option Housse de transport pour le kit de colonnes et le subwoofer
B-TWIG 12S PRO B-TWIG 12CS PRO
Dimensions (L x H x P)
Subwoofer
370 x 583 x 500mm.
Élément de support :
105 x 230 x 107mm.
Enceinte inférieure A :
105 x 680 x 107mm.
Enceinte supérieure B :
105 x 680 x 107mm.
Poids
Subwoofer
20,2Kg
Élément de support :
300g
Enceinte inférieure A :
5,1Kg
Enceinte supérieure B :
5,2Kg
8 | NOTES
114
Manual de uso | B-TWIG 12 PRO
www.ant-intomusic.com
Made in China
Made in China
Prodotto in Cina
Fabriqué en Chine
Fabricado en China
ENG
The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. However no responsibility
will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all the possible contingencies which may arise during
the product installation and use. Should further information be desired, please contact us or our local distributor. A.E.B.
Industriale Srl can not be considered responsible for damages which may be caused to people and things when using this
product. Specications and features are subject to change without prior notice.
ITA
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non si assume
alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi
che possono presentarsi durante l’installazione e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi eventuali
ulteriori informazioni e consigli. A.E.B. Industriale Srl non può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o
persone, causati o connessi all’utilizzazione o malfunzionamento dell’apparecchio. A.E.B. Industriale Srl si riserva il diritto
di cambiare speciche e aspetto del prodotto senza alcun preavviso.
FRA
Les informations contenues dans cette notice ont été attentivement rédigées et contrôlées. Toutefois, notre responsabilité
ne saurait être engagée quant aux éventuelles inexactitudes et/ou imprécisions des informations fournies. Cette notice
ne peut pas fournir une réponse à chacun des problèmes qui peuvent éventuellement survenir pendant l’installation et
l’utilisation de l’appareil. Raison pour laquelle nous restons à votre entière disposition pour tous renseignements et conseils
complémentaires. A.E.B. Industriale Srl ne saurait être tenue pour responsable des dommages ou incidents aux biens et
aux personnes provenant ou dépendant de l’utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’appareil. A.E.B. Industriale Srl
se réserve la faculté de modier les spécications et l'aspect du produit sans aucun préavis.
DEU
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden sorgfältig redigiert und kontrolliert. Für mögliche
Ungenauigkeiten wird jedoch keinerlei Haftung übernommen. Diese Bedienungsanleitung kann eine Antwort auf alle Probleme
geben, die bei Installation und Verwendung des Gerätes auftreten können. Für die Bereitstellung weiterer Informationen
und Tipps stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die Firma A.E.B. Industriale Srl kann für Sach- und Personenschäden,
die in Zusammenhang mit der Verwendung oder dem nicht korrekten Funktionieren des Geräts auftreten, nicht haftbar
gemacht werden. A.E.B. Industriale Srl behält sich das Recht auf Änderung technischer Daten und der Produktoptik ohne
Vorankündigung vor.
ESP
La información contenida en este manual ha sido redactada y controlada con atención. Aún así, el fabricante se exime de
toda responsabilidad por posibles inexactitudes. Este manual no puede dar respuesta a todos los problemas que se pueden
presentar durante la instalación y el uso del equipo. Estamos a vuestra entera disposición para facilitar toda la información
y los consejos necesarios. A.E.B. Industriale Srl se exime de toda responsabilidad por daños materiales y personales o
accidentes, causados o relacionados con el uso y los problemas de funcionamiento del equipo. A.E.B. Industriale Srl se
reserva el derecho a modicar las especicaciones y el diseño del producto sin previo aviso.
ENG - Download this manual in other languages on www.ant-intomusic.com
POR - Baixe este manual em outros idiomas em www.ant-intomusic.com
CES - Stáhněte si tento manuál v jiných jazycích na adrese www.ant-intomusic.com
POL - Pobierz tę instrukcję w innych językach na stronie www.ant-intomusic.com
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use
of such marks by AEB Industriale S.R.L. is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
v
8 | NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

ANT B-Twig 12 Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur