Electrolux GA60LI221K Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
18
www.electrolux.com
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physi-
ques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des ins-
tructions sur la manière de l'utiliser. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'ap-
pareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau jus-
qu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-
magé, débranchez immédiatement la fi-
che de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'ali-
mentation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
FRANÇAIS 19
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que:
Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers
le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vais-
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un program-
me.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
20
www.electrolux.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
10
9
8
7
6
5
FRANÇAIS 21
1
Touche Marche/Arrêt
2
Voyants des programmes
3
Voyants
4
Affichage
5
Touche Départ différé
6
Touche Économie
7
Touche « Tout en 1 »
8
Touche Programme (plus)
9
Touche Programme (moins)
10
Touche Annulation
Voyants Description
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-
dant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint
pendant le déroulement du programme.
Voyant « Tout en 1 ».
Voyant Économie
4. PROGRAMMES
Programme Degré de salissu-
re
Type de charge
Phases du
programme
Options
1)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Séchage
Économie
2)
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Économie
3)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
4)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Économie
Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
Économie
5)
Tous Prélavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et
la durée du programme.
22
www.electrolux.com
2)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant
10 à 14 minutes.
3)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
4)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.)
5)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller
sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
30 0.9 9
165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11
70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
14 0.1 4
1)
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de
la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-
nique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
5.1 Fonction « Tout en 1 »
Activez cette fonction uniquement si vous
utilisez des pastilles de détergent multi-
fonctions.
Cette fonction désactive le débit du liqui-
de de rinçage et du sel. Les voyants cor-
respondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activation de la fonction « Tout
en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer
un programme. Vous ne pouvez
pas activer ni désactiver cette
fonction pendant le déroulement
d'un programme.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
FRANÇAIS 23
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
2. Appuyez sur la touche « Tout en 1 » ;
le voyant « Tout en 1 » s'allume.
Cette fonction reste activée jus-
qu'à ce que vous la désactiviez.
Appuyez sur la touche « Tout en
1 » ; le voyant « Tout en 1 »
s'éteint.
Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser séparément du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1. Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
2.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximum.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans pro-
duit de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6.
Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
5.2 Économie
Activez ou désactivez la fonction
Économie avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
Cette fonction diminue la température
pendant la phase de séchage. La con-
sommation d'énergie diminue ainsi de
25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore
mouillée à la fin du programme.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région. Dans
le cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5.
Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les
évacuer. N'utilisez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions, activez
l'option « Tout en 1 ».
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
24
www.electrolux.com
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être ré-
glé manuellement et électronique-
ment.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
2.
Maintenez enfoncées les touches (8)
et (9) simultanément jusqu'à ce que
les voyants de programme des tou-
ches (8), (9) et (10) clignotent.
3.
Appuyez sur la touche (10).
Les voyants de programme des
touches (8) et (9) s'éteignent.
Le voyant de programme de la tou-
che (10) continue à clignoter.
L'affichage indique le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Exemple :
= niveau 5.
4. Appuyez sur la touche (10) à plusieurs
reprises pour modifier le réglage.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer.
FRANÇAIS 25
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régéné-
rant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régé-
nérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque
de corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un pro-
gramme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le repè-
re « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et la
position 4 (quantité maximale).
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation ; reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
26
www.electrolux.com
Si le voyant du réservoir de sel régé-
nérant est allumé, remplissez le ré-
servoir.
Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le distributeur
de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4.
Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
7.1 Utilisation du produit de lavage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quan-
tité de produit de lavage à l'intérieur
de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez une pastille dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programma-
tion pour effectuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Program-
mation lorsque, après sa mise en mar-
che :
Tous les voyants des programmes s'al-
lument
Deux lignes horizontales s'affichent à
l'écran.
Si le bandeau de commande indique
d'autres conditions, maintenez appuyée la
touche Annulation jusqu'à ce que l'appa-
reil se mette en mode Programmation.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Pour régler un programme, laissez la
porte de l'appareil entrouverte.
3.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
4. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation.
5.
Appuyez à plusieurs reprises sur l'une
des touches de programme jusqu'à ce
que le voyant du programme que vous
souhaitez sélectionner s'allume.
La durée du programme clignote
sur l'affichage.
6.
Si vous le souhaitez, vous pouvez défi-
nir des options.
7.
Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
L'affichage indique le décompte de
la durée du programme par interval-
les d'une minute.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme et les op-
tions.
2.
Appuyez sur la touche de départ diffé-
ré à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'affichage indique la durée du départ
différé que vous souhaitez régler (de 1
à 24 heures).
Le délai clignote sur l'affichage.
3.
Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte démarre.
L'affichage indique le décompte du
départ différé par intervalles d'une
heure.
FRANÇAIS 27
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Vous pouvez régler un program-
me, des options et le départ diffé-
ré même si la porte de l'appareil
est fermée. Dans ce cas, vous
disposez de 3 secondes pour ef-
fectuer chaque réglage avant que
l'appareil se mette en route.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Appuyez sur la touche Annulation jusqu'à
ce que tous les voyants de programme
s'allument. L'appareil revient en mode
Programmation ; vous devez de nouveau
sélectionner le programme.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche Annulation jusqu'à
ce que tous les voyants de programme
s'allument.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas vi-
de avant de démarrer un nouveau
programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0 s'af-
fiche.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2.
Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction AU-
TO OFF éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques mi-
nutes. Cela permet de diminuer la
consommation d'énergie.
Attendez que la vaisselle refroi-
disse avant de la retirer du lave-
vaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier in-
férieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appa-
reil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit plus
rapidement que la vaisselle.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager l'ap-
pareil et donner de mauvais résultats de
lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et
le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est
important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en alumi-
nium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des ob-
jets pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les ar-
ticles.
Pour retirer facilement les résidus d'ali-
ments brûlés, faites tremper les plats et
les casseroles dans l'eau avant de les
placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, ver-
res et casseroles) en les retournant.
28
www.electrolux.com
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.3 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de
produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endomma-
ger l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
Les pastilles de détergent multifonc-
tions contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres adju-
vants. Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de l'eau de
votre région. Reportez-vous aux ins-
tructions figurant sur l'emballage de ces
produits.
Les tablettes de détergent ne se dissol-
vent pas complètement durant les pro-
grammes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se dé-
posent sur la vaisselle, nous recom-
mandons d'utiliser des pastilles de dé-
tergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité néces-
saire de produit de lavage. Repor-
tez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de la-
vage.
8.4 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obs-
trués.
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de pro-
duit de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous utili-
sez des pastilles de détergent multi-
fonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régéné-
rant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez
la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'as-
persion obstrués diminuent les ré-
sultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
FRANÇAIS 29
9.1 Nettoyage des filtres
A
B
C
C
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
A1
A2
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en
place dans le filtre (B). Tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager l'appa-
reil.
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lava-
ge neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-
vants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations
suivantes avant de contacter le service
après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, l'écran affi-
che un code d’alarme :
- L'appareil n'est pas approvision-
né en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
30
www.electrolux.com
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de pro-
céder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne se met pas en fonc-
tionnement.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-
tation est bien insérée dans la prise de cou-
rant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-
te information, contactez votre compagnie
des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le servi-
ce après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et
de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de pha-
se de séchage ou une phase de sécha-
ge à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
FRANÇAIS 31
Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou acti-
vez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque
l'option « Tout en 1 » est activée
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
2.
Maintenez enfoncées les touches (8)
et (9) simultanément jusqu'à ce que
les voyants de programme des tou-
ches (8), (9) et (10) clignotent.
3.
Appuyez sur la touche (9).
Les voyants de programme des
touches (8) et (10) s'éteignent.
Le voyant de programme de la tou-
che (9) continue à clignoter.
L'affichage indique le réglage choisi
pour le distributeur de liquide de rin-
çage.
désactivé
activé
4.
Appuyez sur la touche (9) pour modi-
fier le réglage.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer.
6.
Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
7. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électri-
que
Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée
d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
32
www.electrolux.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
FRANÇAIS 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux GA60LI221K Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à