Platinum MyDrive Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Disques durs externes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

External USB 2.0 or 3.0 Drive External USB 2.0 or 3.0 Drive
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ USB 2.0 ΚΑΙ USB 3.0Microsoft Windows 2000, XP, Vista ή Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ή ανώτερο (Κατάλληλο με περιορισμούς - σχετικές πληροφορίες θα βρείτε στην
ιστοσελίδα www.bestmedia.de ) • Το ανώτατο 2 ελεύθερες θύρες USB 2.0 ή 1 ελεύθερη θύρα USB 3.0
ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (USB 2.0 σκληρό δίσκο) Η σύνδεση του εξωτερικού σκληρού δίσκου είναι δυνατή με USB 2.0. Σε μερικούς λιγοστούς φορητούς υπολογιστές, ενδεχομένως να απαιτείται
κατά περίπτωση η χρήση ενός USB Hub.
ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (USB 3.0 σκληρό δίσκο) Μπορείτε να συνδέσετε τον εξωτερικό σκληρό δίσκο στo USB 3.0. Σε κάποια ελάχιστα notebook μπορεί ενδεχομένως να απαιτείται η χρήση ενός
USB hub 3.0 με πρίζα. Παρακαλούμε προσέχετε τα ακόλουθα: Ο σκληρός δίσκος USB 3.0 είναι συμβατός μόνο σε συνδυασμό με ένα USB hub παιτείται εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος) στις προδιαγραφές
USB 2.0! Επιτυγχάνεται η μέγιστη ταχύτητα μεταφοράς του USB 2.0.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Εύκολη εγκατάσταση Plug- & Play – ισχύει για USB 2.0 & USB 3.0): 1) Εκκινήστε τον υπολογιστή και περιμένετε μέχρι να γίνει πλήρη φόρτωση του συστήματός σας. 2) Συνδέστε το
συνημμένο καλώδιο σύνδεσης δεδομένων στην υποδοχή USB του εξωτερικού σκληρού δίσκου σας. 3) Συνδέετε το άλλο άκρο του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή USB 2.0 ή USB 3.0 του υπολογιστή σας. 4) Μόλις
συνδεθεί ο εξωτερικός δίσκος και είναι έτοιμος για λειτουργία, η λυχνία LED ανάβει και γίνεται πράσινη.
ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΣΚΛΗΡΟΥ ΙΣΚΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ
Windows (Δεν απαιτείται για Windows XP και Vista): 1) Κάντε διπλό κλικ στο σύμβολο στη γραμμή εργασιών «Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού». 2) Στο παράθυρο «Συσκευή αποθήκευσης USB»
επισημάνετε κατάλληλα και κάντε κλικ στο «Τέλος». 3) Κάντε κλικ στο OK και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί μια επιβεβαίωση. 4) Αφαιρέστε το καλώδιο από τον σκληρό δίσκο. Macintosh: 1) Αναζητήστε το
σύμβολο για τον εξωτερικό δίσκο στην επιφάνεια εργασίας. 2) Σύρετε το σύμβολο πάνω από την ένδειξη του κάδου ανακύκλωσης. 3) Μόλις σταματήσει να εμφανίζεται το σύμβολο, μπορείτε να αφαιρέσετε το
καλώδιο από τον εξωτερικό σκληρό δίσκο.
ΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΟΜΕΝΝ Ελέγχετε κατά την μετατόπιση ή αντιγραφή των δεδομένων σας ότι η διαδικασία εκτελείται σωστά. Επιπλέον, πάντα να διεξάγετε μια δημιουργία
αντιγράφου δεδομένων ασφαλείας. Πριν την αποστολή του προϊόντος στην Τεχνική Υπηρεσία Πελατών, διαγράψτε όλες τις προσωπικές και εμπιστευτικές πληροφορίες. Η αξίωση αποζημίωσης για την απώλεια
δεδομένων και κατά συνέπεια για την πρόκληση επακόλουθων ζημιών αποκλείεται.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΕΛΑΤΝ Για απορίες ή προβλήματα με τον σκληρό σας δίσκο θα βρείτε στον ιστότοπο: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
ΣΥΜΜΟΡΦΣΗ CE Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE βάσει των προδιαγραφών της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EΚ. Να χρησιμοποιείτε το συνημμένο καλώδιο
σύνδεσης USB προκειμένου να τηρούνται οι επιτρεπόμενες οριακές τιμές ΗΜΣ και συνδέετε μόνο συσκευές που φέρουν σήμανση CE. Αυτό το προϊόν χρησιμεύει για την αποθήκευση δεδομένων σε «περιβάλλοντα
κατοικιών, καταστημάτων και μικροπωλητών». Εάν χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό παρεκκλίνουσες συνθήκες εργασίες, δεν θα μπορείτε αργότερα να προβάλλετε αξιώσεις εγγύησης για πιθανές βλάβες. Για τη
σήμανση CE αυτού του προϊόντος είναι υπεύθυνη η εταιρεία BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Γερμανία.
ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ Διαβάστε προσεκτικά και να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης. Διαφορετικά, το προϊόν ενδεχομένως να μην λειτουργήσει απρόσκοπτα. Η BESTMEDIA δεν μπορεί να καταστεί υπεύθυνη για
απώλειες δεδομένων ή βλάβες που προκύπτουν από μια τέτοια χρήση. Η BESTMEDIA, οι εταίροι της και οι προμηθευτές δεν αναλαμβάνουν ουδεμία ευθύνη ότι αυτό το προϊόν θα λειτουργήσει χωρίς διακοπή και
χωρίς σφάλματα. Η BESTMEDIA δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση έναντι εσάς ή τρίτων για βλάβες, των οποίων το κόστος υπερβαίνει την τιμή αγοράς αυτού του προϊόντος. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για βλάβες
οιασδήποτε φύσης συμπεριλαμβανομένης της καταστροφής, βλάβης ή απώλειας των σημειώσεων, προγραμμάτων ή αρχείων σας. Ισχύει επίσης για όλες τις άμεσες ή έμμεσες ζημιές, για ζημιές που προκύπτουν
εξαιτίας της απώλειας εσόδων, της απώλειας οικονομιών και εξαιτίας άλλων, ειδικών, έμμεσων ή επακόλουθων ζημιών. Αυτό ισχύει και για την υποχρέωση καταβολής αποζημιώσεων, ανεξάρτητα από το αν οι
ζημιές οφείλονται σε μια μη επιτρεπόμενη ενέργεια, τη χρήση ή εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή/και των οδηγιών χρήσης. Αυτός ο περιορισμός ισχύει ακόμη και αν η BESTMEDIA ή ένας εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος, ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ή ένας έμπορος ενημερώθηκε από τρίτους για τη δυνατότητα μιας τέτοιας βλάβης ή αξίωσης.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ: Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση σε «Προβληματικές εφαρμογές». Σ’ αυτές περιλαμβάνονται ιατρικές εφαρμογές, συστήματα διατήρησης ζωτικών λειτουργιών,
συνδέσεις σε ιατρικά εμφυτεύματα, εμπορικές εγκαταστάσεις μεταφοράς και σταθμοί παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, καθώς και άλλες εφαρμογές και συστήματα, στις οποίες η αστοχία λειτουργίας του προϊόντος
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς, θανάτους ή σημαντικές υλικές ζημιές. Η BESTMEDIA αποποιείται κάθε ευθύνης σε περίπτωση χρήσης αυτού του προϊόντος σε προβληματικές εφαρμογές. Εάν χρησιμοποιήσετε
αυτό το προϊόν σε μια προβληματική εφαρμογή, αναλαμβάνετε την πλήρη ευθύνη για όλες τις συνέπειες. Επιπλέον, η BESTMEDIA επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αρνηθεί τη συντήρηση ενός προϊόντος που
χρησιμοποιείται σε μια προβληματική εφαρμογή. Εκτός αυτού, η BESTMEDIA αποκλείει ρητώς κάθε εγγύηση για τη συντήρηση ή άρνηση συντήρησης ενός τέτοιου προϊόντος.
ΙΚΑΙΜΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ Πνευματικά δικαιώματα © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Με επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Οι παρούσες
οδηγίες χρήσης προστατεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ανήκουν στην εταιρεία BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Όλα τα εμπορικά
σήματα αποτελούν ιδιοκτησία του εκάστοτε ιδιοκτήτη. Με επιφύλαξη τεχνικών και οπτικών τροποποιήσεων, καθώς και τυπογραφικών σφαλμάτων.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφαλή και αξιόπιστη χρήση της καινούριας σας συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή. Σε
περίπτωση μεταπώλησης του προϊόντος σε άλλα άτομα, θα πρέπει να παραδώσετε επίσης και τις οδηγίες χρήσης. Η αντικατάσταση του σκληρού δίσκου πρέπει να γίνεται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με
τη μετασκεύαση ή τον εξοπλισμό ενός Η/Υ. Εάν δεν διαθέτετε τις κατάλληλες ικανότητες, απευθυνθείτε σε έναν κατάλληλο τεχνικό. Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητοι στις προσκρούσεις. Μην αφήνετε
ποτέ να σας πέσει ο σκληρός δίσκος και μην τον εκθέτετε σε προσκρούσεις ή κραδασμούς, διότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να οδηγήσει σε οριστική καταστροφή του σκληρού δίσκου και των δεδομένων που περιέχει.
Να το λαμβάνετε αυτό υπόψη σας ιδιαίτερα κατά τη μεταφορά του σκληρού δίσκου. Για τέτοιες ζημιές δεν αναλαμβάνουμε ουδεμία ευθύνη. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του Η/Υ σας. Μην εισάγετε αντικείμενα
στο εσωτερικό του σκληρού δίσκου μέσω των οπών. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα ή και σε πυρκαγιά. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα του σκληρού δίσκου. Κάτι τέτοιο μπορεί
να τερματίσει την αξίωση εγγύησης και αναπόφευκτα σε καταστροφή του σκληρού δίσκου. Μην αφήνετε τα μικρά παιδιά να παίζουν με ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επιτήρηση, καθότι δεν είναι πάντα σε θέση να
αναγνωρίζουν τους πιθανούς κινδύνους. Ο σκληρός δίσκος δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε επιχειρήσεις της βαριάς βιομηχανίας.
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, τα προϊόντα μας υποβάλλονται σε αυστηρούς τελικούς ελέγχους ποιότητας. Σε περίπτωση που ενάντια σε όλες τις προσδοκίες αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
απευθυνθείτε στην κατωτέρω αναφερόμενη αντιπροσωπεία τεχνικής εξυπηρέτησης που είναι υπεύθυνη για εσάς. Προσέξτε τα εξή: Η περίοδος εγγύησης διαρκεί τρία χρόνια και τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία
της αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς ως αποδεικτικό για την αγορά. Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής αλλά όχι για βλάβες στα εύθραυστα μέρη, π.χ. στο περίβλημα. Κατά
τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, οι ελαττωματικοί σκληροί δίσκοι μπορούν να αποστέλλονται στη διεύθυνση τεχνικής εξυπηρέτησης που αναφέρεται κατωτέρω. Κατόπιν θα σας επιστραφεί δωρεάν μια καινούρια
ή επισκευασμένη συσκευή. Μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε την ελαττωματική συσκευή στη διεύθυνση που αναγράφεται παρακάτω για επισκευή.Μετά την λήξη
ισχύος της εγγύησης, οι επισκευές υπόκεινται σε χρέωση. Αυτή η εγγύηση δεν περιορίζει τα νόμιμα σας δικαιώματά σας. Σε περίπτωση καταχρηστικού και ακατάλληλου χειρισμού, άσκησης βίας ή επεμβάσεων που
δεν έγιναν από την εξουσιοδοτημένη μας αντιπροσωπεία τεχνικής εξυπηρέτησης, παύει να ισχύει η εγγύηση.
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HDD
1,8“ / 2,5“ • 5400 στρ./λεπτό • USB 2.0 ή USB 3.0
Διαμορφωμένη χωρητικότητα: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB
2.5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2.5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2.5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2.5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2.5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Ταχύτητα μετάδοσης (σε USB 2.0):
Μέγιστη ταχύτητα ανάγνωσης: 35 MB / δευτ.
Μέγιστη ταχύτητα εγγραφής: 25 MB / δευτ.
Ταχύτητα μεταφοράς (σε USB 3.0):
Μέγιστη ταχύτητα ανάγνωσης: 80 ΜΒ / δευτ.
Μέγιστη ταχύτητα εγγραφής: 70 ΜΒ / δευτ.
Παρακαλούμε προσέχετε τα ακόλουθα: Για τη γρήγορη μεταφορά
δεδομένων Super-Speed USB 3.0 απαιτείται θύρα USB 3.0.
Ενδιάμεση μνήμη: 8 MB
Διαστάσεις περιβλήματος:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm ( Π x Υ )
Βάρος σκληρού δίσκου: 1,8“: περίπου 105 γρ · 2,5“: περίπου 160 γρ.
Θερμοκρασίες περιβάλλοντος:
Σε λειτουργία: 5° C - 55° C · Εκτός λειτουργίας: -40° C - 60° C
Υγρασία περιβάλλοντος:
Σε λειτουργία: 8 % - 90 % (σχετική υγρασία αέρα)
Εκτός λειτουργίας: 8 % - 90 % (σχετική υγρασία αέρα)
Οι σκληροί δίσκοι έχουν διαμορφωθεί στο σύστημα αρχείων NTFS
(Διαφέρει σε υπολογιστή MAC).
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
Φορητός εξωτερικός σκληρός δίσκος • Καλώδιο USB 2.0 ή καλώδιο USB 3.0
• Οδηγίες χρήσης & όροι εγγύησης υπάρχουν στον σκληρό δίσκο
Υποδοχή για USB 2.0 Λυχνία LED για ένδειξη κατάστασης Υποδοχή για USB 3.0 Λυχνία LED για ένδειξη κατάστασης
GR
CONFIGURATION REQUISE POUR USB 2.0 ET USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista ou Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ou plus récent (n’est pas toujours approprié – les informations afférentes
peuvent être consultées sur notre site www.bestmedia.de) • Jusqu’à 2 connexions USB 2.0 et 1 port libre USB 3.0
ALIMENTATION EN COURANT (disque dur USB 2.0) Vous pouvez effectuer la connexion du disque dur externe sous USB 2.0. Quelques ordinateurs portables peuvent, sous certaines conditions, requérir
l’utilisation d’un hub USB avec une fiche d’alimentation.
ALIMENTATION EN COURANT (disque dur USB 3.0) Vous pouvez connecter le disque dur externe sous USB 3.0. Un petit nombre d’ordinateurs portables peut nécessiter également un répéteur multiport
USB 3.0 avec une prise de courant. Attention: Le disque dur USB 3.0 est uniquement compatible vers le bas avec la norme USB 2.0 avec un répéteur multiport USB (alimentation externe nécessaire). Uniquement
des taux de transfert maximaux de l’USB 2.0 peuvent être atteints.
MISE EN SERVICE (installation simple Plug- & Play – pour USB 2.0 et USB 3.0): 1) Démarrez votre ordinateur et attendez le chargement complet du système. 2) Raccordez le câble de données joint sur la
connexion USB de votre disque dur externe. 3) Branchez l’autre extrémité du câble de connexion au port USB 2.0 ou au port USB 3.0 de votre ordinateur. 4) Lorsque le disque dur est connecté et prêt à fonctionner,
le voyant LED s’allume en vert. Lorsque l’on accède au disque dur (en écriture ou en lecture), le voyant LED clignote en vert.
RETRAIT DU DISQUE DUR DU SYSTEME
Windows (non requis pour Windows XP et Vista): 1) Double-cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre des tâches. 2) Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB
» dans la fenêtre et cliquez sur « Terminer ». 3) Cliquez sur OK et attendez l’affichage de confirmation. 4) Retirez le câble du disque dur externe. Macintosh: 1) Recherchez l’icône du disque dur externe sur le
bureau. 2) Faites glisser l’icône vers la poubelle. 3) Vous pouvez retirer le câble du disque dur externe lorsque l’affichage de l’icône a disparu.
SAUVEGARDE DE DONNEES Vérifiez que la procédure s’est correctement terminée lorsque vous déplacez ou copiez vos données. Effectuez par ailleurs, toujours une sauvegarde de vos données. Avant de
faire parvenir le produit au service client, veuillez effacer l’intégralité des informations personnelles et confidentielles. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une perte de données et de ses éventuelles
conséquences.
SUPPORT TECHNIQUE CLIENT
Vous trouverez des réponses à vos questions ou de l’aide concernant votre disque dur en cas de problèmes à l’adresse suivante: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CONFORMITE CE Ce produit porte le marquage CE conformément aux prescriptions de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Veuillez utiliser le câble USB joint
afin de respecter les valeurs limites CEM en vigueur et branchez uniquement des appareils portant le marquage CE. Ce produit sert au stockage de données pour des applications de type « résidentiel, commercial
et industrie légère ». Tout recours à la garantie relatif à d’éventuels dommages dus à une utilisation du produit dans d’autres environnements de travail que ceux spécifiés ci-dessus est exclu. Le marquage CE de
ce produit est sous la responsabilité de la société BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Allemagne.
LIMITATION DE RESPONSABILITE Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et respecter les instructions. Dans le cas contraire, le produit peut présenter des dysfonctionnements. La société BEST-
MEDIA ne peut être tenue pour responsable des pertes de données ou de tout autre dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans cette notice. La société BESTMEDIA, ses partenaires et
sous-traitants ne garantissent pas le fonctionnement en continu ou exempt de défauts de ce produit. La société BESTMEDIA décline toute responsabilité envers vous ou envers des tiers concernant des dommages
dont les coûts excèdent le prix d’achat de ce produit. Cette limitation s’applique aux dommages de toute nature y compris la destruction, l’endommagement ou la perte de vos enregistrements, programmes
et données. Elle s’applique également à tous dommages directs ou indirects, aux pertes de bénéfices et à la non-réalisation d’économies ainsi qu’à tout autre dommage spécifique, incident ou consécutif. Ceci
s’applique également aux obligations de réparer le dommage, indépendamment du fait qu’il s’agit d’un acte illicite, d’un emploi ou d’une utilisation inappropriée du produit et/ou de la notice d’utilisation. Cette
limitation s’applique même si la société BESTMEDIA, ou un représentant agréé, un centre de service agréé ou un revendeur a été informé par un tiers de l’éventualité d’un tel dommage ou recours.
APPLICATIONS PROBLEMATIQUES Ce produit n’est pas destiné à être utilisé dans le cadre « d’applications problématiques » telles que les applications médicales, les systèmes de support vital, les inter-
connexions d’implants médicaux, les équipements de transport commercial, les centrales nucléaires ainsi que toutes autres applications et systèmes pour lesquels la défaillance du produit est susceptible de causer
des blessures, des décès ou d’importants dommages matériels. La société BESTMEDIA décline toute responsabilité pour une utilisation de ce produit dans le cadre d’applications problématiques. Vous assumez
l’entière responsabilité pour toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans le cadre d’une application problématique. La société BESTMEDIA se réserve également le droit, de refuser la maintenance
d’un produit utilisé dans le cadre d’applications problématiques. En outre, la société BESTMEDIA décline expressément toute responsabilité concernant l’entretien ou le refus de maintenance d’un tel produit.
DROIT DE PROPRIETE INTELLECTUELLE ET MARQUES © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Cette notice d’utilisation est protégée par le droit de la propriété
intellectuelle. Le copyright est la propriété exclusive de la société BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Toutes les marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications
optiques et techniques ainsi que d’erreurs d’impression.
CONSIGNES DE SECURITE Pour utiliser votre nouvel appareil de manière fiable et en toute sécurité, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que cette notice d’utilisation avant de procéder
à la connexion de l’appareil. En cas de remise du produit à une tierce personne, veuillez également joindre la notice d’utilisation. Le remplacement du disque dur ne peut être effectué que par quelqu’un de
compétent pour la modification et/ou la mise à niveau d’un PC. Si vous n’avez pas les qualifications nécessaires, faites appel à un technicien spécialisé dans ce domaine. Les disques durs sont extrêmement
sensibles aux chocs. Ne laissez jamais le lecteur tomber et ne l’exposez pas à des chocs ou secousses. Cela pourrait endommager le disque dur et les données quil contient de façon irréversible. Faites notamment
attention lors du transport du disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie. Suivez les instructions données dans la notice d’utilisation de votre PC. N’introduisez aucun objet à
l’intérieur du disque dur par les fentes et ouvertures du boîtier. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou même un incendie. N’ouvrez jamais le boîtier du disque dur. Cela mettrait fin à la garantie et conduirait
inévitablement à la destruction du disque dur. Ne laissez pas des enfants sans surveillance jouer avec des appareils électriques. Les enfants ne voient pas toujours les éventuels dangers. Le disque dur n’est pas
conçu pour fonctionner dans des entreprises de l’industrie lourde.
CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle final de qualité très rigoureux. Si, contre toute attente, l’appareil présente des défauts de fonctionnement, adressez-vous tout simplement
au centre de service dont vous relevez. Veuillez trouver l’adresse ci-dessous. Veuillez prendre en considération: La durée de garantie est de trois ans à compter de la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse comme preuve d’achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les défauts de fabrication mais ne s’applique pas aux dommages subis par les éléments fragiles tel le
boîtier. Pendant la période de garantie, les disques durs défectueux peuvent être envoyés franco de port à l’adresse de service indiquée ci-dessous. Vous recevrez en échange et gratuitement un appareil neuf ou
réparé. A l’expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité d’envoyer l’appareil défectueux à l’adresse mentionnée ci-dessous afin de le faire réparer. Les réparations éventuelles à l’expiration
de la garantie vous seront toutefois facturées. Cette garantie ne peut en aucun cas se substituer à la garantie légale du fournisseur. La garantie est annulée en cas d’emploi abusif et d’utilisation inappropriée,
d’usage de la force ainsi qu’en cas d’interventions non réalisées par notre centre de service agréé.
NOTICE D‘UTILISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HDD
1,8“ / 2,5“ • 5400 tr/min • Câble USB 2.0 ou câble USB 3.0
Capacité formatée: 1,8“ HDD 120 Go - 120,031 Go
2,5“ HDD 250 Go - 250,059 Go
2,5“ HDD 320 Go - 320,073 Go
2,5“ HDD 500 Go - 500,107 Go
2,5“ HDD 640 Go - 640,135 Go
2,5“ HDD 750 Go - 750,153 Go
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 Go
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 Go
Taux de transfert (pour USB 2.0) :
Vitesse de lecture max. : 35 Mo/s
Vitesse d’écriture max. : 25 Mo/s
• Taux de transfert (pour USB 3.0):
vitesse de lecture max.: 80 Mo/s
vitesse d’écriture max.: 80 Mo/s
Attention: Pour le transfert de données Super-Speed USB 3.0, un port USB 3.0. est nécessaire.
Mémoire tampon : 8 Mo
Dimensions boîtier:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“ : 81 x 130 mm (l x H)
• Poids disque dur: 1,8“: environ 105 g · 2,5“ : environ 160 g
• Températures ambiantes:
En fonctionnement: 5 °C-55 °C · Hors fonctionnement : -40 °C-60 °C
• Humidité ambiante:
En fonctionnement: 8 %-90 % (humidité atmosphérique relative)
Hors fonctionnement: 8 %-90 % (humidité atmosphérique relative)
Les disques durs sont formatés selon le systèm fichiers NTFS(autre
format chez la version Mac).
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Portable external hard disk • Câble USB 2.0 ou câble USB 3.0
• Mode d’emploi et garantie sur le disque dur
Connexion pour USB 2.0 Affichage d’état par LED Connexion pour USB 3.0 Affichage d’état par LED
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Platinum MyDrive Serie Manuel utilisateur

Catégorie
Disques durs externes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à