FRANÇAIS
La photocellule directionelle avec alignement ORION, composée d’un Emetteur
et d’un Récepteur à rayons infrarouges modulés, est un dispositif de sécurité.
Quand le rayon lumineux est couvert, l’état du contact électrique sur le Récepteur
subit un changement.
Alimentation 24VDC(19÷35 VDC)
24VAC(21,5÷25,5 VAC)
Absorption Tx= 20mA Rx= 30mA
Portée max 30 m
IP 54
Temps détection obstacle 10mSec
Type contacts NO/NF
Portée max. contacts 100mA/24VDC
Angle de détection +/- 4°
Température ambiante -20°C / +55°C
Installation au mur / sur une petite colonne
Dimensions voir Fig.1
1. MONTAGE
Pour un fonctionnement optimal, placez le Récepteur et l’Emetteur alignés.
Si deux couples de photocellules ont été prévus, pour éviter des interférences
réciproques, placez les Récepteurs sur des côtés opposés.
Il existe deux types d’installation :
• Au mur, à l’aide d’un tube à encastrement (fig.2- réf. A) ou avec un tube/
gaine externe (fig.2- réf.B).
• Sur une petite colonne prévue à cet effet (fig.3).
• Effectuez les préparations nécessaires aux connexions électriques.
• En cas d’installation au mur, fixez les conteneurs ORION avec leur joint au
moyen de vis et de chevilles adéquates.
2. CONNEXIONS ELECTRIQUES
• Effectuez les connexions électriques sur les bornes du Récepteur (fig.4) et de
l’Emetteur (fig.5).
• Effectuez les câblages électriques à l’équipement électronique de
commande et aux autres photocellules éventuellement présentes dans
l’installation.
• Pour les différentes configurations, consultez les schémas figurant dans les
instructions des appareils.
• Procédez à l’alignement.
3. ALIGNEMENT
• Si la distance entre le Récepteur et l’Emetteur est inférieure à 15 mètres,
n’exécutez pas les opérations des points a,b,c mais passez directement
au point d.
a) En vous servant délicatement d’un tournevis comme levier (fig.6), soulevez le
couvercle du Récepteur.
b) Coupez la barrette LK1 (fig.7).
c) Remontez le couvercle.
d) Alimentez la photocellule en contrôlant l’allumage du voyant DL1 sur le
Récepteur (fig.4) et sur l’Emetteur (fig.5).
e) Alignez manuellement le Récepteur et l’Emetteur en les orientant
verticalement et horizontalement, en cherchant la position dans laquelle le
voyant DL2 placé sur le Récepteur (fig. 4) commence à clignoter de plus en
plus vite.
f) L’alignement optimal est atteint lorsque la fréquence de clignotement est
telle, que le voyant reste allumé.
g) Après avoir effectué l’alignement, serrez la vis de fixage (fig. 8).
h) Assemblez la ORION à l’aide des éléments fournis avec l’appareil (fig.9).
ESPAÑOL
DEUTSCH
Bei der ausrichtbaren Lichtschranke ORION, die aus einem Empfänger und einem
Sender für moduliertes Infrarotlicht besteht, handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung. Die Unterbrechung des Lichtstrahls bewirkt die Änderung
des Zustands des elektrischen Kontakts des Empfängers.
Stromversorgung 24VDC(19÷35 VDC)
24VAC(21,5÷25,5 VAC)
Stromaufnahme Tx= 20mA Rx= 30mA
Max. Reichweite 30 m
IP 54
Ansprechzeit 10mSec
Kontakttyp SCHLIESSER/ÖFFNER
Bemessungsstrom der Kontakte 100mA/24VDC
Erfassungswinkel +/- 4°
Umgebungstemperatur -20°C / +55°C
Installation Wand / Säule
Abmessungen vgl. Abb1
1. MONTAGE
Zur Gewährleistung des optimalen Betriebs Empfänger und Sender gefluchtet
anordnen.
Bei Montage von zwei Lichtschranken zur Vermeidung einer gegenseitigen
Beeinflussung die Sender auf gegenüberliegenden Seiten anordnen.
Es sind zwei Arten von Installation möglich:
• Wandmontage mit unter Putz verlegtem Installationsrohr (Abb. 2- Pos. A) oder
mit Installa-tionsrohr/Kabelmantel auf Putz (Abb. 2-Pos. B).
• auf entsprechender Säule (Abb. 3)
• Die Vorbereitungen für den elektrischen Anschluß treffen.
• Für die Wandmontage die Behälter der ORION einschließlich der zugehörigen
Dichtungen mit Hilfe geeigneter Schrauben und Dübel befestigen.
2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
• Die elektrischen Anschlüsse an die Klemmen des Empfängers (Abb. 4) und des
Senders (Abb. 5) ausführen.
• Die Verdrahtung mit dem elektronischen Steuergerät und den ggf. installierten
weiteren Lichtschranken der Anlage vornehmen.
• Für die verschiedenen Konfigurationen die Pläne in den Betriebsanleitungen
der Geräte zu Rate ziehen.
• Die Fluchtung vornehmen.
3. FLUCHTUNG
• Wenn der Abstand zwischen dem Empfänger und dem Sender weniger als
15 m beträgt, die Arbeitsschritte a,b,c überspringen und direkt mit Punkt d
beginnen.
a) Den Deckel des Empfängers abnehmen, indem man vorsichtig einen
Schraubendreher (Abb. 6) als Hebel benutzt.
b) Die Brücke LK1 (Abb. 7) durchtrennen.
c) Den Deckel wieder anbringen.
d) Die Lichtschranke speisen und sicherstellen, daß die LED DL1 auf dem
Empfänger (Abb. 4) und dem Sender (Abb. 5) aufleuchtet.
e) Empfänger und Sender von Hand senkrecht und waagrecht ausrichten und
hierbei die Stellung suchen, in der die LED DL2 auf dem Empfänger (Abb. 4)
immer schneller zu blinken beginnt.
f) Die Fluchtung ist optimal, wenn die Blinkfrequenz so hoch ist, daß die LED
eingeschaltet bleibt.
g) Nach der Fluchtung die Befestigungsschrauben (Abb. 8) festziehen.
h) Zum Abschluß der Installation die ORION mit den zugehörigen Teilen (Abb. 9)
schließen.
La fotocélula direccional con alineamiento ORION, está formada por un
Transmisor y un Receptor de rayos infrarrojos modulados, y un mecanismo de
seguridad. El oscurecimiento del haz luminoso provoca el cambio de estado del
contacto eléctrico en el Receptor.
Alimentación 24VDC(19÷35 VDC)
24VAC(21,5÷25,5 VAC)
Absorción Tx= 20mA Rx= 30mA
Alcance máx. 30 m
IP 54
Tiempo detección del obstáculo 10mSeg
Tipo contactos NO/NC
Alcance máx. contactos 100mA/24VDC
Angulo de detección +/- 4°
Temperatura ambiente -20°C / +55°C
Instalación en pared / en columna
Medidas véase fig.1
1. MONTAJE
Para un óptimo funcionamiento, colocar el Receptor y el Transmisor en línea.
En el caso en que estén previstas dos parejas de fotocélulas, para evitar
interferencias recíprocas, colocar los Receptores en lados opuestos.
Hay dos tipos de instalación posibles:
• En pared con tubo que se encaja (fig. 2 – ref. A) o con tubo/vaina externos
(fig. 2 - ref. B).
• En columna adecuada (fig. 3).
• Realizar las operaciones previas para los enlaces eléctricos.
• En el caso en que se realice la instalación en la pared, sujetar los
contenedores ORION con la junta relativa utilizando tornillos y cuñas
adecuadas.
2. ENLACES ELECTRICOS
• Realizar los enlaces eléctricos en los tableros de bornes del Receptor (fig. 4) y
del Transmisor (fig. 5).
• Realizar los cableados eléctricos de la maquinaria electrónica de mando y
de otras posibles fotocélulas presentes en la instalación.
• Hacer referencia a los esquemas que aparecen en las instrucciones de las
maquinarias para las diferentes configuraciones.
• Proceder al alineamiento.
3. ALLINEAMENTO
• Si la distancia entre el Receptor y el Transmisor es menor de 15 metros, no
sigan los puntos a,b,c pasen directamente al punto d.
a) Haciendo palanca delicadamente con un destornillador (fig. 6) levantar la
tapa del Receptor.
b) Cortar el puentecito LK1 (fig. 7).
c) Volver a montar la tapa.
d) Alimentar la fotocélula verificando que el Dispositivo luminoso DL1 se
enciende en el Receptor (fig. 4) y en el Transmisor (fig. 5).
e) Alinear manualmente el Receptor y el Transmisor orientándolos en sentido
vertical y horizontal, buscando la posición en la que el Dispositivo luminoso
DL2 del Receptor (fig. 4) empieza a iluminar intermitentemente siempre más
rápido.
f) El mejor alineamiento se da cuando la frecuencia de la intermitencia es
capaz de mantener el Dispositivo luminoso encendido.
g) Realizado el alineamiento, apretar el tornillo de sujección (fig. 8).
h) Ensamblar la ORION con los accesorios del equipo (fig. 9).