promethean Digital Pen Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Safety Information
Turvallisuustiedot • Consignes de sécurité
VAROITUS: Tukehtumisvaara – sisältää pieniä osia
Paristojen turvallisuus
Älä altista tuotetta tulelle.
Älä aiheuta oikosulkua.
Vaihda paristo vain samankaltaiseen tai
vastaavaan paristoon.
Noudata paikallisia hävitmistä koskevia
säännöksiä.
Älä kuumenna.
Älä yritä ladata tuotetta.
Älä pura tuotetta.
Älä niele tuotetta.
Ympäristötekijät
Lämpötila: Ilmankosteus:
yttö 040°C Tiivistymätön 1090 %
Va r a s t o -20 – +60°C
Saat lisätietoja tuotteen asennuksesta ja turvallisesta käytöstä sekä niitä koskevaa tukea
ottamalla yhteyttä Prometheanin jälleenmyyjään tai vierailemalla osoitteessa
www.prometheankb.com
AVERTISSEMENT : Risque d'étouffement - contient des pièces de petite taille
Consignes de sécurité de la pile
Ne pas jeter au feu.
Ne pas court-circuiter.
Remplacer uniquement par une pile du
me type ou équivalente.
Respecter les réglementations locales pour la
mise au rebut.
Ne pas tenir à proximité d'une source de
chaleur.
Ne pas recharger.
Ne pas sassembler.
Ne pas avaler.
Considérations environnementales
Température : Humidité :
Fonctionnement 0 à 40 °C Sans condensation de 10 à 90 %
Stockage -20 à 60 °C
Pour plus d'informations au sujet de l'installation et du bon usage du produit, contactez votre
revendeur Promethean ou visitez le site www.prometheankb.com
ActivBoard Pen User Guide 7
Getting Started
:
.     
   .       
.       
POZNÁMKA:
Digitální pero je rozpoznáno, držíte-li jej blízko tabule. Neibližujte pero k tabuli, když ji ovládáte
dotykem.
Ovní pomocí pera a dotyku nelze poívat zároveň.
BEMÆRK:
Den digitale pen kan genkendes når den holdes tæt på tavlen. Før IKKE pennen tæt på tavlen,
r berøringsfølsomheden er aktiveret.
Der kan ikke anvendes pen og berøringsinput på samme tid.
HINWEIS:
Der digitale Stift wird erkannt, wenn er nahe an das Board gehalten wird. Halten Sie den Stift
NICHT nahe an das Board, wenn Sie Multitouch verwenden.
Stift und Multitouch können nicht gleichzeitig verwendet werden.
NOTA:
El bolígrafo digital se reconoce cuando escerca de la pizarra. NO coloque el bolígrafo
cerca de la pizarra cuando desee usar las funciones táctiles.
No es posible usar el bografo y las funciones táctiles simultáneamente.
HUOMAUTUS:
Digitaalinen kynä tunnistetaan, kun sitä pidellään hellä taulua. ÄLÄ aseta kyä lähelle
taulua, kun käytät kosketusominaisuutta.
Kynää ja kosketusominaisuutta ei voi käyttää samanaikaisesti.
REMARQUE :
Le stylet numérique est détectable lorsqu'il est à proximité du tableau. Ne PAS tenir le stylet à
proximité du tableau lors de l'utilisation de la fonction tactile.
Le stylet et la fonction tactile ne peuvent pas être utilis simultanément.
CATATAN:
Pena digital dapat dikenali ketika didekatkan ke papan. JANGAN mendekatkan pena ke
papan bila sedang menggunakan sentuhan.
Pena dan Sentuhan tidak dapat digunakan secara bersamaan.
ID
FR
FI
ES
DE
DA
CS
AR
digitalen Stifts • Conexn del bolígrafo digital • Digitaalisen kyn liittäminen • Connexion du
stylet nurique • Menghubungkan Pena Digital
• Propojení digitálního pera • Tilknytning af den digitale pen • Bindung des
  

• Zínáme • Kom godt i gang • Erste Schritte • Primeros pasos • Käytön
aloittaminen • Démarrage rapide • Memulai Penggunaan • Guida rapida • Іске кірісу
Darba sākšana • Komme i gang • Aan de slag • Introdução • Начало работы Başlangyç •
Bt Đu 入门
18 ActivBoard Pen User Guide
Getting Started
Détection de la proximidu stylet Deteksi Kedekatan Pena • Rilevamento prossimità penna
Жақын жердегі қаламды анықтау Pildspalvas tuvuma noteikšana
Ketika Diketukkan:
Pena HARUS dijauhkan dari layar sebelum sentuhan dapat dikenali. Dalam mode ini fungsi
pena akan lebih baik.
Ketika Tidak Diketukkan:
Pena dapat didekatkan ke layar dan sentuhan akan dikenali.
Quando selezionato:
La penna DEVE essere allontanata dallo schermo prima che il tocco venga riconosciuto. La
penna è più afdabile in questa modalità.
Quando deselezionato:
La penna può trovarsi nelle vicinanze dello schermo e il tocco viene comunque riconosciuto.
Si cette option est activée :
Le stylet DOIT rester à distance de l'écran pour que la fonction tactile soit détectée. Le stylet
fonctionne mieux si ce mode est activé.
Si cette option est désactivée :
Le stylet peut rester à proximité de l'écran pour que la fonction tactile soit détectée.
FR
Белгі қойылған кезде:
Сенсор танылғанға дейін қаламды экраннан алып тастау керек. Бұл режимде қалам сенімді болып
табылады.
Белгі алынған кезде:
Қалам экранға жақын бола береді, бірақ сенсор тақтамен байланыста бола береді.
Ja ir atzīmēts:
pildspalva NEDRĪKST atrasties ekna tuvumā brīdī, kad tiek atpazīts skāriens. Pildspalvas
darba šajā režīmā ir uzticaka.
Ja nav atzīmēts:
pildspalva drīkst atrasties nelielā attālumā no ekna, un tas netraucēs atpazīt skārienu.
ID
IT
LV
KK

• Zínáme • Kom godt i gang • Erste Schritte • Primeros pasos • Käytön
aloittaminen • Démarrage rapide • Memulai Penggunaan • Guida rapida • Іске кірісу
Darba sākšana • Komme i gang • Aan de slag • Introdução • Начало работы Başlangyç •
Bt Đu 入门
22 ActivBoard Pen User Guide
Attaching & Storing the Pen
REMARQUE :
Lors de l'installation du porte-stylet, le coupe-circuit doit être orienté vers l'extérieur.
Pour ne pas user la pile, le stylet DOIT être rangé dans le porte-stylet fourni lorsqu'il n'est pas utilisé.
Placez le stylet dans le porte-stylet comme illustci-dessus.
CATATAN:
Saat mengepaskan tempat menyimpan pena, dengan otomatis posisi pena tersesuaikan di
bagian belakangnya.
Untuk menghemat baterai, jika tidak sedang digunakan maka pena HARUS disimpan di
tempat yang telah disediakan.
Temukan pena di tempatnya seperti yang ditunjukkan.
NOTA:
Quando si installa il supporto, la sagoma per la penna deve essere rivolta verso la parte
posteriore.
La penna DEVE essere collocata nel supporto in dotazione quando non utilizzata in modo da
preservare la durata della batteria.
Collocare la penna nel supporto come indicato.
ЕСКЕРТПЕ:
Ұстағышты бекіту кезінде қалам ажыратылады, оны қайта қосу керек болады.
Батареяның қызметтік мерзімін сақтау үшін қалам пайдаланылмаған кезде, оны берілген ұстағышта
сақтау КЕРЕК.
Қаламды ұстағышқа көрсетілгендей етіп орналастырыңыз.
PIEZĪME.
Uzstādot pildspalvas turētāju, pildspalvas izgriezumam jābūt pavērstam uz aizmuguri.
Lai tautu akumulatora darbmūžu, pildspalva JĀUZGLABĀ komplektācijā iekļautajā turētājā,
ja pildspalva netiek lietota.
Levietojiet pildspalvu turētā, attēlots tālāk.
MERK:
r du tilpasser holderen må pennesporet være vendt bakover.
Pennen MÅ lagres i den vedlagte holderen når den ikke er i bruk for stmsparing.
Lokaliser pennen i holderen som vist.
FR
ID
IT
LV
KK
NB
Fixation et rangement du stylet • Menempelkan dan Menyimpan Pena • Collegamento
e collocazione della penna • Қаламды қосу және сақтау Pildspalvas pievienošana un
uzglašana • Festing og lagring av pennen
26 ActivBoard Pen User Guide
Conformité
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
cet appareil ne doit provoquer aucune interrence dangereuse.
Cet appareil doit torer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'entraîner un fonctionnement inattendu.
Toute modication appore à cet équipement non expresment approuvée par Promethean risque d'invalider le droit de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
En ce qui concerne les émissions radio non intentionnelles, cet équipement a étesté et certié conforme aux limites imposées
aux appareils numériques de catégorie B, conformément aux spécications FCC Part 15. Ces limites sont conçues pour garantir
une protection raisonnable contre les interrences nuisibles lorsque le produit est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non respect des instructions
d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, il n'existe aucune garantie selon laquelle
aucune interférence ne sera engende dans le cas d'installations particulières. S'il s'avère que cet équipement produit des
interrences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant puis en
l'éteignant, il est sugré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interrences en prenant les mesures suivantes :
éloigner l'équipement du récepteur ;
brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit difrent de celui du récepteur.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et son utilisation est autorie aux conditions suivantes :
cet appareil ne doit provoquer aucune interrence dangereuse.
Cet appareil doit torer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'entraîner un fonctionnement inattendu.
Toute modication appore à cet équipement non expresment approuvée par Promethean risque d'invalider le droit de
l'utilisateur à utiliser cet équipement. Cet appareil nurique de catégorie B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Français
Ces équipements sont conformes à la norme CNR-210 d'Industrie Canada. Leur utilisation est subordonnée aux deux
conditions suivantes :
Ces appareils ne doivent pas causer d'interrence dommageable.
Ces appareils doivent pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
compromettre le fonctionnement des dispositifs.
Toute modication apportée à ce dispositif sans l'autorisation expresse de Promethean pourrait annuler la licence
d'utilisation accordée à l'utilisateur. Ce dispositif nurique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité
Promethean déclare par la présente que l'appareil est conforme aux réglementations essentielles énoncées dans la
directive RTTE 1999/5/EC. Contactez Promethean pour obtenir une copie de la claration de conformité correspondant à
ce produit.
Interférences radio
L'interface radio de ce produit a été coue pour une utilisation avec d'autres appareils radio Promethean dans les pays suivants :
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Slovaquie, Suède, Suisse.
chets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour en savoir plus sur la procédure de mise au rebut de ce
produit et des piles, veuillez contacter votre revendeur Promethean.
États-Unis d'Amérique
Canada
Europe
Type de modèle : PRM-AS1-01
I.T.E E242827
TA-2015/149
ActivBoard Pen User Guide 37
I.T.E E242827
合规性
该设符合 FCC 标准第 15 部分其运行受以下两个条件的制约
该设备不得产生有害干扰。
该设备应接受遭受的任何干扰,包括可能导致意运行的干扰。
未经 Promethean 明确许可而对本装置进行更改或修改用户将丧失操作本装置的权利
对于非故意的无线电组该装置已依照 FCC 标准的第 15 分进行了针对性测试,证实符合 B 类数据设备之规定。定这些限制的目的是适
当地防在住宅环境中安装时造成的有害干扰。该装置产生使用并可辐射无线电射频能量如不按说明安装或使用能会对无线通讯造成
有害干扰但是我们不保证装置在特定系统会产生干扰。如该装置确实对无线电或视造成了有害干(可通过关闭再打开装置进行分
我们鼓励用户采取如下一项或多项措施修正此类干扰
增大装置与接收之间的间隔距离
置与收器不同路。
该设备符合加拿大行业标准 RSS-210,并受两个条件制约
该设备不得产生有害干扰。
该设备应接受遭受的任何干扰,包括可能导致意运行的干扰。
未经 Promethean 明确许可而对本装置进行更改或修改用户将丧失操作本装置的权利该 B 类数字设符合加拿大的 ICES-003。
Francais
Ces équipements sont conformes à la norme CNR-210 d'Industrie Canada.Leur utilisation est subordonnée aux deux
conditions suivantes :
Ces appareils ne doivent pas causer d'interrence dommageable.
Ces appareils doivent pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de compromettre
le fonctionnement des dispositifs.
Toute modication appore à ce dispositif sans l'autorisation expresse de Promethean pourrait annuler la licence
d'utilisation accore à l'utilisateur. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
符合性声明
Promethean 特此声设备符合 R&TTE 指令 1999/5/EC 规定的各项基本要如想获取符合性声明的副本请联系 Promethean。
线电干
该产品上的无线接口专用于与其Promethean 无线设备一同使用适用于下述国家/地区
奥 地 利 、比 利 、保 加 利 塞 浦 、捷 克 共 、丹 麦 爱 沙 尼 亚 、德 、希 腊 、匈 牙 利 冰 岛 爱 尔 、意 大 利 、拉 脱 维 亚 立 陶
、卢 森 、马 、荷 、挪 、葡 萄 尼 亚 、斯 洛 伐 、西 班 牙 、英
废弃电子气设备 (WEEE)。如需了解有关如何正确处置本产品及所电池的更多信息请联系 Promethean 经销商
美国
加拿大
欧洲
:P R M - A S 1 - 0 1
TA-2015/149
©2015 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specications are subject to change without notice.
TP-1966-ML-V03
48 ActivBoard Pen User Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

promethean Digital Pen Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi