Dometic DW2300OS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
Istruzioni per
l’uso
Lavastoviglie
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
DW2300OS
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 2
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 4
Programmes 5
Options 6
Avant la première utilisation 7
Utilisation quotidienne 8
Conseils 10
Entretien et nettoyage 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 13
Caracteristiques techniques 14
Sous réserve de modifications.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieure-
ment.
Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sen-
sorielles ou mentales sont réduites, ou
qui manquent d'expérience et de con-
naissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les su-
pervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de la porte de l'appareil lorsque celle-ci
est ouverte.
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'an-
ciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis long-
temps, laissez couler l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau. Si ce n'est
pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Ti-
rez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation
ou la prise avec des mains mouillées.
2
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux de
séjour
En chambre d'hôte.
Avertissement Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec
des bouts pointus dans le panier à cou-
verts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas des-
sus.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
sont dangereux. Suivez les consignes de
sécurité figurant sur l'emballage du pro-
duit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
Avertissement Risque
d'électrocution, d'incendie ou de
brûlures.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
7 6
1 2 4 53
1
Réservoir de sel régénérant
2
Bras d'aspersion
3
Filtres
4
Panier principal
5
Panier à couverts
6
Distributeur de liquide de rinçage
7
Distributeur de produit de lavage
8
Plaque signalétique
BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la partie
supérieure de la porte de l'appareil.
Pour vous servir des commandes, lais-
sez la porte du lave-vaisselle entrouver-
te.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Touche Marche/Arrêt
2
Affichage
3
Touche Delay
4
Touche Programme (haut)
5
Touche Programme (bas)
6
Touche EnergySaver
7
Touche Extra Rinse
8
Touche Reset
9
Voyants
10
Touches de fonction
Voyants Description
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le
déroulement du programme.
4
Voyants Description
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant
le déroulement du programme.
Voyant de fin.
PROGRAMMES
Programme Degré de salissure
Type de charge
Phases du
programme
Options
P1
1)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 55 °C
Rinçages
Séchage
EnergySaver
Rinçage plus
P2
2)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou 70 °C
Rinçages
Séchage
EnergySaver
Rinçage plus
P3
70º
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
EnergySaver
Rinçage plus
P4 Normalement ou légère-
ment sale
Vaisselle fragile et verres
Lavage à 40 °C
Rinçages
Rinçage plus
P5
3)
Légèrement sale
Vaisselle et couverts
Lavage à 50 °C
Rinçages
Rinçage plus
P6
4)
Rinse &
Hold
Tous Prélavage
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la
température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en
peu de temps.
4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite
les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
5
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la
température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des
options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-
que à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
OPTIONS
Activez ou désactivez les options avant
de démarrer un programme. Vous ne
pouvez pas activer ni désactiver les op-
tions pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
Si vous avez activé une ou plusieurs
options, assurez-vous que les voyants
correspondants sont allumés avant le
démarrage du programme.
EnergySaver
Cette option diminue la température pen-
dant la dernière phase de rinçage.
L'utilisation de cette option diminue la con-
sommation énergétique (jusqu'à 25 %) ainsi
que la durée du programme.
Il se peut que la vaisselle soit encore mouil-
lée à la fin du programme.
Appuyez sur la touche EnergySaver. Le
voyant correspondant s'allume.
Cette option est disponible pour tous les
programmes de lavage. L'option Ener-
gySaver n'a aucun impact sur certains
programmes. Reportez-vous au chapitre
« Programmes ».
Extra Rinse
Cette option permet d'ajouter une phase de
rinçage à froid au programme de lavage.
Cette option augmente la durée du pro-
gramme et la consommation d'eau.
Appuyez sur la touche Extra Rinse :
Si cette option est compatible avec le
programme, le voyant correspondant
s'allume. La durée réactualisée du pro-
gramme s'affiche.
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent dans les
conditions suivantes :
Le programme est terminé.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est ré-
glé électroniquement.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Réglage d'usine : désactivés. Vous
pouvez activer les signaux sonores.
Activation des signaux sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion. Reportez-vous au chapitre « RÉ-
6
GLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAM-
ME ».
2. Maintenez enfoncées les touches de
fonction (B) et (C) simultanément jus-
qu'à ce que les voyants des touches de
fonction (A), (B) et (C) clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction (C),
Les voyants des touches de fonction
(A) et (B) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction (C)
continue de clignoter.
L'affichage indique le réglage des si-
gnaux sonores.
Désactivés
Activés
4. Appuyez sur la touche de fonction (C)
pour modifier le réglage.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau est compatible avec
la dureté de l'eau de votre région. Dans
le cas contraire, réglez l'adoucisseur
d'eau. Contactez votre compagnie des
eaux pour connaître la dureté de l'eau
de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus du processus de fabrication
peuvent subsister dans votre lave-vais-
selle. Lancez un programme pour les
supprimer. N'utilisez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage
électro-
nique
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Réglage d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion ; reportez-vous au chapitre « Régla-
ge et départ d'un programme ».
2. Maintenez enfoncées les touches de
fonction (B) et (C) simultanément jus-
qu'à ce que les voyants des touches de
fonction (A), (B) et (C) clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction (A).
Les voyants des touches de fonction
(B) et (C) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction (A)
continue de clignoter.
Les signaux sonores retentissent, par
exemple cinq signaux sonores inter-
mittents = niveau 5.
L'affichage indique le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau, par exemple
= niveau 5.
4. Appuyez sur la touche de fonction (A) à
plusieurs reprises pour modifier le régla-
ge.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer le ré-
glage.
7
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1. Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de
sel régénérant (uniquement la première
fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel ré-
générant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite pour
fermer le réservoir de sel régénérant.
Attention De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque de
corrosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régéné-
rant, démarrez un programme.
Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
A
B
C
D
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), sans dépasser le repère
« max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde, épon-
gez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de
quantité délivrée (B) entre la position 1
(quantité minimale) et la position 6
(quantité maximale).
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion ; reportez-vous au chapitre « RÉ-
GLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAM-
ME ».
Si le voyant du réservoir de sel régé-
nérant est allumé, remplissez le réser-
voir.
Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
8
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
Utilisation du produit de lavage
A
B
C
D
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quanti-
té de produit de lavage dans le com-
partiment (D).
4.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez une pastille dans le com-
partiment (A).
5. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Utilisation de pastilles de
détergent multifonctions
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent
du sel et du liquide de rinçage, ne remplis-
sez pas le réservoir de sel régénérant ni le
distributeur de liquide de rinçage.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
2. Réglez le distributeur de liquide de rin-
çage sur le niveau le plus faible.
Si vous cessez d'utiliser des
pastilles de détergent
multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
Réglage et départ d'un
programme
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programma-
tion pour effectuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Programma-
tion lorsque, après sa mise en marche :
Deux lignes horizontales s'affichent.
Les voyants des touches correspondant
au programme s'allument.
Si le bandeau de commande indique d'au-
tres conditions, maintenez la touche Reset
appuyée jusqu'à ce que l'appareil se mette
en mode Programmation.
Démarrage d'un programme sans
départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion.
3. Sélectionnez le programme. Le numéro
du programme correspondant clignote
sur l'écran.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
L'affichage indique le décompte de la
durée du programme par intervalles
d'une minute.
9
Démarrage d'un programme avec
départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur la touche de départ différé
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affi-
chage indique la durée du départ différé
que vous souhaitez régler (de 1 à
19 heures).
Le délai clignote sur l'affichage.
Le voyant correspondant au départ
différé s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte démarre.
L'affichage indique le décompte du
départ différé par intervalles d'une
heure.
Lorsque le décompte est terminé, le pro-
gramme démarre.
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Appuyez sur la touche Reset jusqu'à ce
que :
Le voyant de départ différé s'éteigne.
Deux lignes horizontales s'affichent.
Les voyants des touches correspondant
au programme restent allumés.
Lorsque vous annulez un départ diffé-
ré, l'appareil revient en mode Program-
mation. Vous devez définir de nouveau
le programme.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche Reset jusqu'à ce
que :
Deux lignes horizontales s'affichent.
Les voyants des touches correspondant
au programme s'allument.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant
de démarrer un nouveau programme
de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme de lavage est termi-
né, le voyant de fin s'allume et l'affichage
indique 0.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'éteignez pas l'appareil,
trois minutes après la fin du pro-
gramme :
Tous les voyants s'éteignent.
Une ligne horizontale s'affiche à
l'écran.
Cela permet de diminuer la consom-
mation d'énergie.
Si vous appuyez sur une touche
quelconque (à l'exception de la tou-
che Marche/Arrêt), l'affichage et les
voyants se rallument.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle.
La vaisselle encore chaude est sen-
sible aux chocs.
CONSEILS
Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-
raux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est im-
portant de régler l'adoucisseur d'eau sur un
niveau adéquat. Cela garantit que l'adou-
cisseur d'eau utilise la quantité correcte de
sel régénérant et d'eau.
10
Chargement des paniers
230 mm
max 260 mm
190 mm
Utilisez uniquement cet appareil pour la-
ver des articles qui peuvent passer au la-
ve-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chif-
fons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les arti-
cles.
Laissez tremper les casseroles contenant
des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
principal. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que le bras d'aspersion
tourne librement avant de lancer un pro-
gramme.
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit
de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant, du
liquide de rinçage et du produit de lavage
conçus pour les lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de ta-
ches.
Les pastilles de détergent multifonctions
contiennent du produit de lavage, du li-
quide de rinçage et d'autres adjuvants.
Assurez-vous que ces pastilles sont
adaptées à la dureté de l'eau de votre ré-
gion. Reportez-vous aux instructions fi-
gurant sur l'emballage de ces produits.
Les tablettes de détergent ne se dissol-
vent pas complètement durant les pro-
grammes courts. Pour éviter que des ré-
sidus de produit de lavage ne se dépo-
sent sur la vaisselle, nous recomman-
dons d'utiliser des pastilles de détergent
avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage. Les instructions figu-
rant sur l'emballage se réfèrent généra-
lement à des lave-vaisselle de grande
dimension (12 couverts).
Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bras d'aspersion n'est pas obstrué.
11
La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de produit
de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles de détergent multifonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régéné-
rant est vissé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Avant toute opération
d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la prise secteur.
Des filtres sales et un bras d'aspersion
obstrué diminuent la qualité des résul-
tats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et net-
toyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtres
B
A
1. Tournez le filtre (A) vers la gau-
che et sortez-le.
2.
Retirez le filtre (B).
3. Lavez les filtres à l'eau couran-
te.
4.
Avant de remettre le filtre (B) en
place, assurez-vous qu'il ne
reste aucun résidu alimentaire
ni salissure à l'intérieur ou au-
tour du bord du collecteur
d'eau.
5.
Mettez le filtre (A) en place dans
le (B). Tournez-le vers la droite
jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des fil-
tres peut donner de mauvais
résultats de lavage et endom-
mager l'appareil.
Nettoyage du bras d'aspersion
1.
Tournez l'écrou vers la gauche.
2.
Retirez le bras d'aspersion.
3.
Nettoyez les orifices.
Si des résidus ont bouché les orifices du
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
12
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations sui-
vantes avant de contacter le service après-
vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, l'écran affi-
che un code d’alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le système de sécurité anti-débor-
dement s'est déclenché.
Avertissement Éteignez l'appareil
avant de procéder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne se met pas en fonctionne-
ment.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la
boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est
pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac-
tez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-
du ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
Le système de sécurité anti-déborde-
ment s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-
vente.
Après avoir effectué les vérifications, mettez
l'appareil en marche. Le programme re-
prend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
Si les résultats de lavage et de
séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le ni-
veau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de la-
vage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de phase
de séchage ou une phase de séchage à
basse température.
13
Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rin-
çage soit en cause.
Pour trouver d'autres causes possi-
bles, reportez-vous au chapitre « CON-
SEILS ».
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur
(mm)
545 / 447 / 515
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0,8 / 0,08 ) / (10 / 1,0 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 6
Consommation électrique Mode « Veille » 0.99 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple,
panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation
d'énergie.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dometic DW2300OS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur