Zeiss Victory SF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
ZEISS VICTORY SF
Mode d’emploi
DE
EN
IT
ES
NL
SE
FI
CZ
PL
HU
RU
JP
CN
2 | 3
Fig. 3
Fig. 6Fig. 5
Fig. 1 Fig. 4Fig. 2
1
2
4
3
Nous vous félicitons pour l’acquisition de vos nouvelles jumelles ZEISS VICTORY
®
SF. Vivez une expérience extraordinaire en profitant d’un rendu d’image fidèle à
l’original, qui se distingue par sa luminosité extrême et un grand respect des détails.
Les produits de la marque ZEISS sont caractérisés par une excellente maîtrise des
techniques optiques, un travail de précision et une longue durée de vie. Merci de
respecter les instructions d’utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation opti-
male de votre produit et afin que celuici vous accompagne pendant de nombreuses
années.
INFORMATIONS RELATIVES À VOTRE SÉCURITÉ
ATTENTION
Ne regardez en aucun cas le soleil ou des sources de lumière laser à l’aide des
jumelles. Cela risque d’occasionner de graves lésions oculaires.
Evitez de toucher la surface métallique après une exposition prolongée au soleil
ou au froid.
Ne laissez pas les éléments détachables à la portée des enfants (risque d’ingestion).
Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant
une durée prolongée. L’objectif et l’oculaire peuvent agir comme une loupe et
endommager les composants à l’intérieur de l’appareil.
Ne faites pas tomber l’appareil et évitez tout choc direct sur celui-ci.
Ne faites réparer l’appareil que par des ateliers agréés ou par des employés de
CarlZeiss Sports Optics GmbH. En cas de réparation de l’appareil par des ateliers non
agréés ou en cas d’ouverture inappropriée de l’appareil, la garantie perd sa validité.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Jumelles ZEISS VICTORY SF
Produit Numéro de
commande
Contenu de la livraison
8 x 42 52 42 23 Jumelles
Couvercle de protection des oculaires
Couvercle de protection de l’objectif
Cordon d’attache du couvercle de protection
de l’objectif
Sangle de transport
Sac de transport
Chiffon de nettoyage optique
Mode d’emploi
10 x 42 52 42 24
MODE D’EMPLOI
Ajustage des bonnettes, observation avec et sans lunettes
En cas d’observation sans lunettes, utilisez l’appareil avec les bonnettes étirées. Pour
ce faire, faites tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) vers le haut, au choix jusqu’à l’encoche la plus haute
(Schéma A).
Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position
basse, haute, ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de ré-
glage permettent d’ajuster l’écartement des yeux à la pupille de sortie (à l’oculaire)
et donc d’adapter les réglages de façon individuelle pour chaque utilisateur.
Remarque: si, lorsque les bonnettes sont déployées, vous les tournez trop loin vers
la gauche, il est possible que celles-ci se défassent. Ceci est intentionnel, veuillez
vous référer au «nettoyage des bonnettes». En tournant vers la droite, elles at-
teignent de nouveau les diverses positions d’enclenchement .
En cas d’observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans
le sens des aiguilles d’une montre) vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient dans la
position la plus basse (Schéma B).
Nettoyage et remplacement des bonnettes
Vous pouvez dévisser entièrement les bonnettes des jumelles pour les remplacer ou
les nettoyer. Dégagez les bonnettes en les tournant jusqu’à l’encoche supérieure
comme indiqué sur la Fig. 4 et dévissez-les entièrement par le biais d’un filetage
en tournant dans le même sens. Une fois les bonnettes remplacées ou nettoyées,
tournez-les entièrement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) sur
l’oculaire (voir également le réglage pour les porte-lunettes). En donnant un léger
à-coup vers la droite, le filetage des bonnettes s’encastre dans la position la plus
basse. Vous pouvez alors comme d’habitude régler la distance souhaitée entre l’œil
et l’oculaire à partir des encoches.
Ajustement selon la distance interpupillaire
Pliez les deux moitiés des jumelles sur l’axe du milieu jusqu’à ce que la distance entre
les deux oculaires corresponde à la distance entre vos yeux. Vous obtiendrez ainsi
une image optimale pour vos yeux. La distance interpupillaire optimale est obtenue
lorsque vous voyez une image circulaire en regardant avec les deux yeux dans les
jumelles .
Réglage de la netteté
Les jumelles comportent une molette de réglage du focus (Fig. 1 / 4) et une molette
de réglage de la dioptrie (Fig. 1 / 3).
DÉSIGNATION DES
COMPOSANTS
1. Bonnettes
2. Points d’attache de la sangle
de transport
3. Molette de réglage de la dioptrie
4. Molette de réglage du focus
3 | 3
Pour procéder au réglage, fermez l’œil droit et réglez l’image dans la moitié gauche
de la jumelle à l’aide de la molette de réglage du focus (Fig. 1 / 4). Puis fermez l’œil
gauche et, si nécessaire, réglez l’image dans la moitié droite de la jumelle à l’aide de
la molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1 / 3).
Le réglage de la dioptrie est gradué avec une échelle représentée par les signes «+»
et «-» et a un point d’indice comme point de repère. Notez votre réglage personnel,
vous pourrez alors procéder rapidement à votre propre réglage de la dioptrie sur
toutes les jumelles.
Remarque : utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté de
l’image sur les deux côtés des jumelles ! Pour régler la netteté d’autres objets, pour
des distances différentes, utilisez alors uniquement le bouton de réglage du focus
(Fig. 1 / 4).
Pose de la sangle et du couvercle de protection
La sangle, le couvercle de protection des oculaires et le couvercle de protection des
objectifs se trouvent dans l’emballage. Le couvercle de protection des oculaires est
représenté comme indiqué dans les Fig. 2 + 3 en étant fixé sur la jumelle par la
sangle passée dans ses points d’attache.
Avant que la sangle, comme indiqué sur la Fig. 3 ne soit mise en place, ajustez-la
à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle. Veuillez procéder de
la même manière pour l’autre côté du couvercle de protection des oculaires si né-
cessaire. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne fixer le couvercle de protection des
oculaires que d’un seul côté.
L’attache du couvercle de protection de l’objectif doit être mise en place directement
(à gauche ou à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l’objectif. Afin de
fixer l’attache du couvercle de protection de l’objectif sur les jumelles, utilisez la
sangle de transport ou l’un des deux points d’attache pour la fixation de la sangle
de transport.
Utilisation du couvercle de protection des oculaires
Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Vous pouvez
conserver ici la distance interpupillaire que vous souhaitez. Avant d’utiliser les ju-
melles, retirez le couvercle de protection.
Fixation sur un pied
Grâce au support universel de fixation Binofix de la marque ZEISS, les jumelles de la
gamme ZEISS VICTORY SF peuvent être fixées sur un pied de fixation classique pour
appareil photo. Les numéros de commande des pieds de fixation ZEISS et du support
de fixation universel Binofix de ZEISS sont indiqués au chapitre Accessoires pour vos
jumelles ZEISS VICTORY SF.
Entretien et réparation
Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec
®
de la marque ZEISS. Cette couche
de protection efficace pour les surfaces des lentilles réduit nettement la quantité
d’impuretés présentes sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse
et en accentuant ainsi l’effet hydrophobe. Tous les types d’impuretés s’accrochent
moins à la surface et peuvent être retirés rapidement, facilement et sans traces. Ainsi,
le revêtement LotuTec
®
est résistant et antiabrasif.
N’essuyez pas les grosses impuretés (par ex. le sable) sur la lentille mais soufflez
dessus ou retirez-les à l’aide d’un pinceau. Les traces de doigt risquent d’altérer à
la longue la surface de la lentille. La façon la plus simple de nettoyer la surface de
la lentille est de souffler dessus et de frotter à l’aide d’un chiffon de nettoyage pour
optiques. Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel optique, en par-
ticulier en cas d’utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec
et assurez-vous que la surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée.
Vos jumelles ZEISS VICTORY SF ne nécessitent pas d’entretien particulier.
PIÈCES DE RECHANGE POUR ZEISS VICTORY SF
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un couvercle
de protection par exemple, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou notre
service après-vente. Vous trouverez les adresses du service après-vente pour votre
pays ici: www.zeiss.com/sports-optics/service-points
ACCESSOIRES POUR ZEISS VICTORY SF
1
www.zeiss.fr/sports-optics/accessoires-jumelles
1
Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison !
DONNÉES TECHNIQUES
8 x 42 10 x 42
Zoom 8 10
Diamètre de l’objectif mm
42 42
Diamètre de la pupille de sortie mm
5,3 4,2
Amplitude
18,3 20,5
Champ de vision
m / 1000 m
(ft / 1000 yds)
148 (444) 120 (360)
Angle visuel subjectif °
64 65
Limite de proximité m (ft)
1,5 (5) 1,5 (5)
Etendue de réglage dioptrique dpt + / - 4 + / - 4
Distance des pupilles de sortie mm
18 18
Ecart interpupillaire mm
54 – 76 54 – 76
Système de prismes Schmidt-Pechan
Couche anti-reflet
LotuTec
®
/ T*
Chargé en azote
Etanchéité à l’eau mbar
400 400
Température de fonctionnement °C (°F) - 30 / + 63 (- 22 / + 145)- 30 / + 63 (- 22 / + 145)
Longueur mm (in)
174 (6.8) 174 (6.8)
Largeur pour une amplitude
visuelle de 65mm
mm (in)
127 (4.9) 127 (4.9)
Poids g (oz)
790 (27.5) 790 (27.5)
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui
influenceraient le développement technique.
GBH 000000-2060-071
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
ZEISS Group
Gloelstraße 3 – 5
35576 Wetzlar
Germany
www.zeiss.fr/sports-optics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Zeiss Victory SF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi