V-ZUG 267 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Notice d’installation
Machine à laver «Chargement frontal»
Maison individuell
J267.050-1
7.5.09 ITH
5
Cette notice d’installation est valable pour le modèle: 267
A Ouvrir le récipient d’écoulement – en bas de la façade de
l’appareil – en appuyant dans la zone supérieure.
La plaque signalétique se situe à droite, à côté du filtre
de vidange.
L’installation doit impérativement être exécutée par un personnel qualifié. Toutes les étapes doivent être réalisées en intégralité
dans l’ordre et contrôlées.
Domaine de validité
Plaque signalétique
Accessoires d’installation fournis
Le kit d’installation W3.6278 contient:
Le kit d’installation se trouve dans le tambour et peut être sorti après
l’ouverture de la porte de l’appareil (voir 1re étape d’installation).
Désignation Pièces Voir étape d’installation Plaque d’installation (W3.8503)
y compris vis (S)
Bouchons de caoutchouc 3 2. Enlever les fixations de transport
Clé combinée 1
2. Enlever les fixations de transport
4. Niveler
Ruban adhésif double-face 1 3. Placer la plaque d’installation
Tuyau d’écoulement extérieur 1
5. Raccordements électriquesCollier de tuyau à fil 1
Support pour tuyau souple 1
Installation
Toutes les étapes 1 à 7 doivent être réalisées en intégralité dans l’ordre.
8. Ouvrir la porte de l’appareil (sans courant)
A Ouvrir le récipient d’écoule-
ment A – en bas de la faça-
de de l’appareil – en
appuyant dans la zone
supérieure.
A Rabattre entièrement vers
le bas le récipient d’écoule-
ment A et le retirer.
A Retirer de son support le
dispositif d’ouverture B pour
le déverrouillage d’urgence.
Charnière de porte à droite Charnière de porte à gauche
A Placer le dispositif d’ouverture dans le capot d’ouverture
et tirer dans le sens de la flèche (sur l’appareil).
S
A
A
B
Notice d’installation
Machine à laver «Chargement frontal»
Maison individuell
J267.050-1
7.5.09 ITH
6
1. Dévisser les vis C des 3 fixations de transport D.
2. Pousser la fixation de transport D vers le haut et la retirer.
3. Boucher les orifices avec les bouchons en caoutchouc E.
A Soulever l’appareil à l’avant et l’enlever de la plaque d’installation en le tirant.
A Fixer la plaque d’installation à l’endroit d’installation au moyen de 4 vis. Sur un sol plat et propre, elle peut également être collée
(ruban adhésif double-face livré).
A Mouiller les rainures de glissement de la plaque d’installation avec de l’eau.
Placement isolé
9. Enlever les fixations de transport
Enlever les fixations de transport D avant la première mise en service.
10. Placer la plaque d’installation
Utiliser la plaque d’installation pour l’installation de l’appareil. Elle fixe l’appareil à son emplacement (valable pour les appareils
isolés ou encastrés dans une niche).
Si un sèche-linge et un lave-linge sont juxtaposés, une distance d’au moins 3 mm resp. 5 mm doit être respectée entre les
plaques d’installation et entre les appareils et les murs.
GE
1.
2.
3.
F
min. 3
597
595
505
min. 550 *
50
min. 5
min. 5
Notice d’installation
Machine à laver «Chargement frontal»
Maison individuell
J267.050-1
7.5.09 ITH
7
* Valable seulement s‘il n‘y a pas de robinetterie pour le raccordement derrière l‘appareil.
Outil: clé combinée H (fournie) et niveau à bulle J
Pieds arrière de nivellement:
A Desserrer les contre-écrous K.
A Mettre l’appareil d’aplomb - en tournant le pied à la main.
A Resserrer à fond les contre-écrous.
Pieds avant de nivellement:
A Introduire l’appareil dans la plaque d’installation.
A Desserrer les contre-écrous K.
A Mettre l’appareil d’aplomb – en tournant le pied à la main.
L’appareil ne doit être instable.
A Resserrer à fond les contre-écrous.
Amenée d’eau
Eau froide seulement G¾", plage de pression possible 0,1–0,6 MPa (1–6 bar).
Le raccordement à un mélangeur ou à un chauffe-eau est interdit!
Si des coups de bélier apparaissent dans l’installation domestique, ils sont aussi audibles lors du contrôle de
stabilité (voir «7. Mise en service / Contrôle de la stabilité»). L’intensité des coups de bélier peut être réduite à
l’aide des mesures suivantes:
En présence d’une pression de service de 0,3 MPa (3 bar) et plus, il est recommandé d’utiliser un amortisseur
de coups de bélier ¾" P32.064. Avec une pression inférieure, une réduction supplémentaire avec une soupape
réductrice W3.1274 est à étudier.
A La surface d’étanchéité du robinet doit être propre et plane.
A Poser le tuyau souple sans torsion ni pli.
A Vérifier l’étanchéité.
A Lorsqu’il est accessible, fixer en sus le tuyau sur la paroi arrière à l’aide du socle adhésif (voir illustration «Ecoulement de l’eau»).
Placement dans une niche
A Centrer la plaque d’installation dans la niche.
F* Profondeur de la niche y compris porte en saillie: min. 630 mm
G* Profondeur de la niche sans porte: min. 600 mm
11. Niveler
Pour fonctionner parfaitement, l’appareil doit être solidement d’aplomb sur le sol avec ses 4 pieds et ne doit pas être instable.
Les contre-écrous doivent être vissés fermement afin que la hauteur réglée soit conservée malgré les mouvements de
l’appareil.
12. Raccordements sanitaires
Respecter les consignes de l’office des eaux local.
En présence d’amenées d’eau et de conduites anciennes, celles-ci doivent toujours être remplacées par de nouveaux tuyaux.
25
G
F
Porte de l’appareil
Plaque d’installation
Niche
F, G
min. 600
Largeur de la niche
Ouverture pour les
raccordements latéraux
à gauche ou à droite,
min. 100 × 100 mm
Hauteur de la niche
min. 860 mm!
H
J
K
Notice d’installation
Machine à laver «Chargement frontal»
Maison individuell
J267.050-1
7.5.09 ITH
8
Ecoulement de l’eau
A Lors de la pose du tuyau souple, protéger celui-ci contre les tériorations et plis (passage d’eau de lessive très chaude).
A Quel que soit le mode de raccordement choisi, toujours monter un support pour tuyau.
A Lors de l’écoulement dans une baignoire, un lavabo etc., fixer l’extrémité du tuyau avec un coude (support pour tuyau souple).
A Hauteur de refoulement de la pompe max. 1,2 m.
A Les indications sur la tension de secteur nécessaire, le type de courant et les fusibles figurent sur la plaque signalétique.
Câble de raccordement
A Enficher la fiche d’alimentation ou enclencher l’interrupteur mural.
L’appareil se met en marche.
A Retirer éventuellement la charge de linge du tambour et fermer la porte de l’appareil.
A Ouvrir le robinet.
A Maintenir simultanément enfoncées les touches , et pendant 3 secondes.
Le processus d’essorage est exécuté.
Au bout de 2 minutes environ, l’affichage de texte en clair indique:
A Contrôler la stabilité de l’appareil.
L’appareil doit être solidement d’aplomb sur le sol avec ses 4 pieds et ne doit pas être instable.
A Presser la touche pour terminer la mise en service.
Le processus d’essorage est achevé et l’appareil est vidé.
A Répéter au besoin le nivellement décrit au point 4.
13. Raccordements électriques
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les directives et les normes relatives aux
installations basse tension et selon les prescriptions des entreprises locales d’électricité.
Un appareil prêt à brancher doit exclusivement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée conformément aux
prescriptions. Dans l’installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles, avec une distance de coupure de
3 mm, est à prévoir. Les interrupteurs, les prises, les disjoncteurs de protection de ligne et les fusibles accessibles après
l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires sont des interrupteurs fiables. Une mise à la terre
correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûr et sans panne.
Suite au montage, tout contact avec des pièces conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôler
les installations anciennes.
Le câble de raccordement doit exclusivement être remplacé par le fabricant, le service après-vente du fabricant ou une
personne de qualification équivalente.
400 V 2N~ 50 Hz, 10 A 230 V~ 50 Hz, 10 A 230 V~ 50 Hz, 16 A
Code de couleurs
L2
L1
noir
brun
bleu
jaune/vert
14. Mise en service / Contrôle de la stabilité
max. 700
min. 350
Pince pour tuyau
Tuyau d’écoulement
Manchon en caoutchouc
Réduire le tuyau d’écoulement
à la longueur requise.
La longueur du tuyau d’écoulement
ne peut pas être réduite!
ø extérieur 28,0 mm
ø intérieur 21,5 mm
Support
pour tuyau
(coude)
1,5 m
Socle
adhésif
Socle
adhésif
N
L2
L1
4 × 1 mm
2
3 × 1 mm
2
N
L1
N
L1
3 × 1,5 mm
2
N
stabilitéContrôler l a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

V-ZUG 267 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues