Geemarc CL1100 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
0
Amplified Desk Telephone
With Volume And
Tone Control
Téléhone amplifié avec contrôle du volume
et de la tonalité
Komforttelefon mit Hörverstärkung und
hoch-/Tieftonregelung
English P2
Français P13
Deutsch P24
13
Veuillez consulter notre site Internet : www.geemarc.com pour
bénéficier d'un guide d'utilisation à jour susceptible de contenir
des changements et mises à jour importants dont vous devez être
conscient !
INDEX.......................................................................... 13
DESCRIPTION ............................................................ 14
INSTALLATION .......................................................... 16
- Raccordements ...................................................................... 16
- Réglages pour la sonnerie...................................................... 16
- Réglage du type de numérotation (Version UK) ..................... 17
- Réglage du temps de FLASH (100-300ms)............................ 17
REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE ....... 18
- Réglage du volume et de la tonalité de réception................... 18
- Réglage du volume d’émission ............................................... 18
UTILISATION .............................................................. 19
- Recevoir un appel ........................................................... 19
- Appeler ........................................................................... 19
- Rappel du dernier numéro .............................................. 19
- Touches R, * & # ........................................................... 19
- Fonction secret ............................................................... 19
- Mémoriser un numéro de téléphone ............................... 20
- Appel dun numéro en mémoire ..................................... 20
POUR VOTRE SECURITE ......................................... 21
GARANTIE .................................................................. 22
DIRECTIVES DE RECYCLAGE ................................. 23
TABLE DES MATIÈRES
14
DESCRIPTION
Mémoires
directes
Flash lumineux de
sonnerie
Répertoire des
numéros enregistrés
Réglage de la
tonalité de
réception
Réglage du
volume de
réception
Activation de la
correction de
tonalité et du
volume de
réception
Mise en mémoire
Touche R
Touche secret
Rappel du dernier numéro composé
15
(*)Classée TRT-3 selon la norme EN60950.
DESCRIPTION
Réglage du
volume
d’émission
Prise cordon de ligne (*)
Réglage du type
de numérotation
(Option)
Réglage du temps de
Flash pour la fonction R
Réglage du niveau
de sonnerie
Activation automatique
de lamplification
d’écoute au décroché
Réglage du volume
de réception
Réglage de la tonalité
de réception
16
1 - RACCORDEMENTS
1. Branchez le cordon du combiné.
2. Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de votre
téléphone.
3. Inserez correctement 4 x AAA 1.5V piles alkalines (non fournies)
dans le compartiment (*). Les piles sont nécessaires si vous
désirez augmenter le niveau de sonnerie de 10 dB.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Branchez le cordon de ligne.
2 - REGLAGE DE LA SONNERIE
Un interrupteur situé à larrière de lappareil permet de régler le
niveau de sonnerie:
: désactivée,
: faible,
: forte
Votre téléphone est positionné sur fort par défaut. La melodie
choisie est la «6»:
Faible Moyen Fort
Melodie 1
1 2 3
Melodie 2
4 5 6 (par defaut)
Melodie 3
7 8 9
Si vous naimez pas la mélodie choisie, vous pouvez en choisir
une autre en suivant les intructions suivantes:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur la touche #.
- Appuyez sur une touche de 1 à 9 suivant le tableau ci-dessus.
La nouvelle sonnerie sera activée à la reception dun nouveau
appel téléphonique.
Note: Si vous ajoutez les piles, le niveau de sonnerie sera
augmenté de 10 dB.
INSTALLATION
17
3 - REGLAGE DU TYPE DE NUMEROTATION
Un interrupteur ETR/PR/T est disponible sur certain modèle (type
anglais) à larrière de lappareil. Si cet interrupteur est présent sur
votre appareil et que vous désirez connecter votre téléphone au
réseau public européen, placez linterrupteur en position 3 (T). Cette
position assure un fonctionnement optimal dans plus de 99% des
cas.
Position:
Position 1:
La numérotation est de type décimale.
Le flash est référencé par rapport à la terre.
Cette position est utilisée dans certains cas très particuliers en
Angleterre.
Position 2:
La numérotation est de type décimale.
Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage
effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100
POUR LA FONCTION R» page 16).
Position 3:
La numérotation est de type multifréquences.
Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage
effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100
POUR LA FONCTION R» page 16).
4 REGLAGE DU TEMPS DE FLASH 300/100ms
Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour la France, il peut
être positionné sur 100 pour dautres pays ou utilisation avec certains
PABX.
Si vous utilisez votre CL1100 avec une prothèse auditive,
placez votre prothèse auditive sur la position T.
INSTALLATIO
N
18
1 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE DE
RECEPTION
Vous pouvez amplifier le volume et régler la tonalité de réception de
votre combiné. La touche permet dactiver ou de désactiver
le correcteur de réception durant la conversation.
Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à 30dB) nest activé
automatiquement que lorsque la touche est sur ON. Lorsque cette
touche est sur OFF, seul le volume peut être réglé de 0dB à 15dB.
Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge du correcteur de
réception situé en haut de la touche est allumé.
Les touches TONE et VOLUME, vous permettent de corriger la
tonalité et le volume de réception.
2 - REGLAGE DU VOLUME DEMISSION
Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez
augmenter le volume d’émission à laide de linterrupteur situé sur
larrière de lappareil. Vous pouvez aussi choisir de diminuer le
volume d’émission.
Note:
Des sifflements dans l’écouteur peuvent apparaître dans
certaines configurations de
réglage (tonalité des aigus, volume de
réception e
t volume d’émission au max), dans ce cas diminuez le
niveau d’émission avec linterrupteur . Linterrupteur sur ON
situé à larrière de lappareil active automatiquement lamplification
à chaque décroché de votre combine.
REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE
TONE
Graves
+10db max
Aigus
+10db max
VOLUME
15dB
OFF
30dB ON
0dB
15dB
+30dB max
Mini Normal Maxi
19
1 - RECEVOIR UN APPEL
- Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le flash
lumineux de sonnerie de votre téléphone clignote, décrochez le
combiné pour parler à votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la
ligne.
2 - APPELER
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la
ligne.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche
,
le numéro de votre correspondant se
recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros
en mémoire).
4 TOUCHES R, * & #
Touches daccès aux Services de France Télécom (Signal dAppel,
Conversation à Trois).
5 - FONCTION SECRET
Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone en
cours de communication.
- Appuyez et maintenez enfoncé la touche . Votre correspondant
ne vous entend plus.
- Relâchez la touche pour rétablir la conversation.
UTILISATION
20
6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE
Votre téléphone possède 12 mémoires directes Suivez la procédure
décrite ci-dessous pour mémoriser vos numéros:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touché .
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12 pour enregistrer
votre numéro.
- Composez le numéro.
- Appuyez à nouveau sur la touche .
Les numéros seront perdus après quelques heures si vous
déconnectez votre téléphone.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface le précédent.
7 - APPEL DUN NUMERO EN MEMOIRE
- Décrochez le combine.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12 et le numéro se
compose automatiquement.
Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le répertoire situé
sur la base.
UTILISATION
21
Généralités
Ne pas ouvrir lappareil. Contactez le service après vente pour
toute réparation.
Nettoyage
Nettoyez le téléphone avec un chiffon légèrement humide.
Nutilisez jamais de détergent ou de produit lustrant ils
pourraient en effet endommager lappareil et les composants
électriques quil contient.
Consignes de sécurité
Nexposez pas directement le téléphone aux rayons du soleil.
Assurez-vous davoir toujours une circulation dair à la surface du
téléphone.
Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits humides comme
par ex. dans une salle de bain.
Nexposez pas le téléphone au feu ou à dautres conditions
dangereuses.
Débranchez votre téléphone pendant les orages car ces derniers
pourraient lendommager. Votre garantie n'inclut pas les
dommages causés par les orages.
Ce téléphone est conçu pour fonctionner à des températures
entre 5°C et 45°C.
POUR VOTRE SECURITE
22
Votre produit Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date
dachat. Au cours de cette période, toutes les réparations ou tous
les remplacements (à notre seule discrétion) seront effectués sans
frais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance
ou rendez -vous sur notre site Web: www.geemarc.com.
La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les
ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou démonté
par quiconque n'étant pas un représentant agréé de Geemarc.
La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux.
IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE
GARANTIE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉE ET PRODUITE LORS
D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
Directives CE: Geemarc Telecom SA déclare par la présente
que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à
d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE
concernant les équipements radio.
La déclaration de conformité peut être consultée sur
www.geemarc.com
Remarque: la garantie est applicable en France
uniquement.
GARANTIE
23
Le système DEEE (déchets des équipements électriques et
électroniques) a été mis en œuvre pour les produits en fin de vie
qui seront recyclés de la meilleure manière possible.
Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques. Veuillez utiliser une des options suivantes:
- Retirez les piles et jetez-les dans une benne DEEE appropriée.
Jetez le produit dans une benne DEEE appropriée.
- Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un nouvel
article, lancien devrait être accepté.
Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la santé
publique et à la protection de l'environnement.
Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des
informations et de l'aide sur nos produits:
2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE
www.geemarc.com
Téléphone 0328587599 ou fax 0328587576
DIRECTIVES
DE
RECYCLAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Geemarc CL1100 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues