ZANKER ZKF780ITXB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Kookplaat
User manual
Hob
Notice
d'utilisation
Table de cuis-
son
Benutzer-
information
Kochfeld
ZKF780ITXB
BE
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het
apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroor-
zaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor
toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van een
volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking
is of afkoelt. Het apparaat is heet.
Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te
activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Algemene veiligheid
Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens ge-
bruik. De verwarmingselementen niet aanraken.
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedie-
ningssysteem.
2
Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en
brandgevaar opleveren.
Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan
het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op
de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
Veiligheidsvoorschriften
Installatie
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn meegele-
verd met het apparaat.
Houd de minimumafstand naar andere apparaten en
units in acht.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van het appa-
raat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoe-
nen.
Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen
dat ze gaan opzetten door vocht.
Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom
en vocht.
Installeer het apparaat niet naast een deur of onder
een raam. Dit voorkomt dat hete pennen van het ap-
paraat vallen als de deur of het raam wordt geopend.
Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er
dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het
apparaat en de bovenste lade voldoende is voor
luchtcirculatie.
De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij
raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te
plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat
de onderkant kan worden aangeraakt.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten door een gedi-
plomeerd elektromonteur worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een ge-
aard stopcontact.
Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact
is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan
ook uitvoert.
Gebruik de juiste stroomkabel.
Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien
van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei
niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen
contactdozen aansluit
Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd.
Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien
van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de con-
tactklem te heet wordt.
Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt ge-
installeerd.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek-
ken.
Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing)
of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de
service-afdeling of een elektromonteur om een be-
schadigde hoofdkabel te vervangen.
De elektrische installatie moet een isolatieapparaat
bevatten waardoor het apparaat volledig van het
lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat
3
moet een contactopening hebben met een minimale
breedte van 3 mm.
Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroom-
onderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moe-
ten uit de houder worden verwijderd), aardlekscha-
kelaars en contactgevers.
Gasaansluiting
Alle gasaansluitingen moeten door een gediplo-
meerd elektromonteur worden gemaakt.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het appa-
raat aanwezig is.
Op het typeplaatje staat informatie over de gastoe-
voer.
Dit apparaat mag niet aangesloten worden op een
inrichting dat producten afvoert voor verbranding.
Sluit het apparaat aan volgens de geldende installa-
tieregels. Let op de vereisten voor voldoende ventila-
tie.
Gebruik
Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden
of elektrische schokken
Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omge-
ving.
De specificatie van het apparaat mag niet worden
veranderd.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd
achter.
Bedien het apparaat niet met natte handen of als het
contact maakt met water.
Leg geen bestek of deksels van steelpannen op de
kookzones. Ze zijn heet.
Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
Waarschuwing! Brand- of explosiegevaar.
Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp af-
geven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit
de buurt van vet en olie als u er mee kookt.
De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane
ontbranding veroorzaken.
Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand
veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die
voor de eerste keer wordt gebruikt.
Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
Waarschuwing! Risico op schade aan het
apparaat.
Zet geen hete pannen op het bedieningspaneel.
Laat kookgerei niet droogkoken.
Activeer de kookzones niet met lege pannen of zon-
der pannen erop.
Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat
vallen. Het oppervlak kan beschadigen.
Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
Laat geen zure vloeistoffen, zoals bijv. azijn, citroen-
sap of reinigingsmiddelen voor het verwijderen van
kalkaanslag, in aanraking komen met de kookplaat.
Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan.
Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waar het
apparaat is geënstalleerd.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblok-
keerd zijn.
Gebruik alleen stabiel kookgerei met de juiste vorm
en een diameter groter dan de afmetingen van de
branders. Er bestaat een risico op oververhitting en
breken van de glazen plaat (indien toepasselijk).
Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van
de maximale stand naar de minimale stand draait.
Zorg ervoor dat de pannen in het midden van de rin-
gen worden gezet en niet uitsteken over de randen
van het kookoppervlak.
Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd
met het apparaat.
Plaats geen vlamverdeler op de brander.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Risico op schade aan het
apparaat.
Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat
het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat
te reinigen.
De branders niet in de afwasautomaat reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte
doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
4
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, op-
losmiddelen of metalen voorwerpen.
Verwijdering
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking.
Neem contact met uw plaatselijke overheid voor in-
formatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het ap-
paraat.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Maak de externe gasleidingen plat.
Beschrijving van het product
Indeling kookplaat
3
4
5
21
1
Semi-snelle brander
2
Driekronenbrander
3
Snelle
4
Sudderbrander
5
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Symbool Beschrijving
geen gastoevoer / uit-
stand
Symbool Beschrijving
ontstekingsstand / maxi-
male gastoevoer
minimale gastoevoer
Dagelijks gebruik
Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Ontsteking van de brander
Waarschuwing! Ga voorzichtig te werk bij het
gebruik van branders (open vuur) in de keuken.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in
geval van onjuist gebruik van de vlam.
De brander steeds aansteken voor u het kookge-
rei plaatst.
Om de brander aan te steken:
1. Draai de bedieningsknop tegen de wijzers van de
klok in naar zijn maximumstand (
) en druk
de knop in.
2. Houd de bedieningsknop ongeveer 5 seconden in-
gedrukt zodat het thermokoppel kan opwarmen.
Anders zal de gastoevoer worden onderbroken.
3. De vlam afstellen zodra deze regelmatig brandt.
Als de brander na enkele pogingen niet aan gaat,
controleer dan of de kroon en de deksel goed op
hun plaats zitten.
5
A
B
C
D
A
B
C
D
A) Branderdeksel
B) Branderkroon
C) Ontstekingsbougie
D) Thermokoppeling
Waarschuwing! Houd de bedieningsknop niet
langer dan 15 seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de
bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten
voordat u opnieuw probeert de vlam te ontsteken.
Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt
u de brander ontsteken zonder elektrische inrichting.
Breng in dat geval een vlam in de buurt van de brander,
druk de desbetreffende knop in en draai ze tegen de
wijzers van de klok in; naar de stand voor een
maximale gasontwikkeling.
Als de brander per ongeluk uitgaat, draai de be-
dieningsknop dan op de uit-stand en probeer de
brander nogmaals aan te steken na minimaal 1 minuut.
De ontstekingsknop kan automatisch starten als u
de netvoeding inschakelt, na installatie of na een
stroomuitval. Dit is normaal.
De brander uitzetten
Om de vlam uit te zetten draait u de knop op het sym-
bool
.
Waarschuwing! Draai de vlam altijd lager of
schakel hem uit voordat u de pan van de brander
haalt
Nuttige aanwijzingen en tips
Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Energie besparen
Doe indien mogelijk altijd deksels op de pannen.
Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken,
zodat deze blijft sudderen.
Waarschuwing! Gebruiken alleen kookgerei met
een bodemdiameter die geschikt is voor de
afmeting van de plaat.
6
Brander Diameter van het kookgerei
Driekronenbran-
der
180 - 260 mm
Rapid (Snel) 180 - 260 mm
Voor halfsnel 120 - 180 mm
Achter halfsnel 120 - 220 mm
Sudderbrander 80 - 160 mm
Waarschuwing! Zorg dat de potten niet op de
bedieningsknoppen staan. Als de
bedieningsknoppen zich onder de potten bevinden, dan
zal de vlam deze opwarmen.
Zet één pan niet op twee branders.
Waarschuwing! Zorg dat de handvaten van de
pot niet boven de voorste rand van het werkblad
komen. Zorg dat de potten zich in het midden van de
ringen bevinden, voor een maximum aan stabiliteit en
lager gasverbruik.
Zet geen instabiele of beschadigde pannen op de pan-
nendragers om morsen en letsel te voorkomen.
Waarschuwing! Gebruik nooit een
vlammenwerper.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke
informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen
(met name in producten die zetmeel bevatten), een
gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides.
Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel
mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en
de gerechten niet te veel te bruinen.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en laat
het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek de
stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het
apparaat gaat uitvoeren.
Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte
hebben geen invloed op de werking van het appa-
raat.
U kunt de pansteunen verwijderen voor een gemak-
kelijke reiniging van het kookplaat.
Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon
met een warm sopje en laat ze goed drogen alvo-
rens ze terug te plaatsen.
Was de onderdelen van roestvrij staal af met water
en droog ze vervolgens met een zachte doek.
De pannendrager mag niet in de afwasautomaat
worden afgewassen. Hij moet met de hand worden
afgewassen.
Als u de pansteunen afwast met de hand, let dan op
bij het afdrogen, omdat ze door het emailleerproces
soms scherpe randen hebben. Verwijder hardnekki-
ge vlekken zo nodig met een pastareiniger.
Zorg ervoor dat u de pannendrager na de reiniging
correct terugplaatst.
Om ervoor te zorgen dat de branders goed werken,
moeten de armen van de pannendrager in het mid-
den van de brander worden geplaatst.
7
Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van
de pansteunen, dit om schade te voorkomen aan
het oppervlak van de kookplaat.
Droog het apparaat na reiniging af met een zachte
doek.
Verwijderen van vuil:
1. Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten
folie en suikerhoudende gerechten.
Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
voordat u het schoonmaakt: kalk- en waterkrin-
gen, vetspatten en metaalachtig glanzende ver-
kleuringen. Gebruik een specifiek schoonmaak-
middel voor het oppervlak van de kookplaat.
2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een
beetje afwasmiddel.
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een
schone doek.
Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet
wordt. Daarom moet u ook niet koken met grillstenen,
aardewerk potten of pannen van gietijzer.
Reinigen van de ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontste-
kingsbougie met een metalen elektrode. Reinig deze
onderdelen altijd grondig, om moeilijkheden bij het aan-
steken te voorkomen, en controleer of de branderkroo-
nopeningen niet verstopt zijn.
Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafdeling, om de
staat van de gastoevoerleiding en de drukregelaar (in-
dien gemonteerd) te controleren.
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken.
Er is geen elektrische voeding Controleer of het apparaat goed
is aangesloten en de elektrische
voeding is ingeschakeld.
Controleer de zekering. Als de
zekering meer dan één keer
doorslaat, raadpleeg dan een
bevoegde elektricien.
De branderdeksel en kroon zit-
ten niet goed op hun plaats.
Controleer of de branderdeksel
en kroon goed op hun plaats zit-
ten.
De vlam gaat meteen na de ontste-
king uit.
Het thermokoppel is niet vol-
doende opgewarmd
Houd, na het ontsteken van de
vlam, de knop circa 5 seconden
ingedrukt.
De gasring brandt onregelmatig. De branderkroon is verstopt met
etensresten
Controleer of de hoofdsproeier
niet verstopt is en of de brander-
kroon schoon is.
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een
oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf
het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met
uw verkoper of de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als
de installatie niet is uitgevoerd door een erkende
monteur, dan is het bezoek van de klantenservicemon-
teur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet
in de garantieperiode.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te
kunnen helpen. Deze gegevens vindt u op het type-
plaatje.
Modelbeschrijving ............
Productnummer (PNC) .............
Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn
verkrijgbaar bij onze klantenservice en erkende winkels
met reserveonderdelen.
8
Labels meegeleverd in de zak met accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit
deel.
2
Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar dit
deel.
3
Plak de sticker op het instructieboekje.
Montage
Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Waarschuwing! De volgende instructies over de
installatie en het onderhoud moeten opgevolgd
worden door vakkundig personeel in overeenstemming
met de geldende voorschriften.
Gasaansluiting
De aansluiting op de gastoevoer moet worden uitge-
voerd met behulp van een AGB-kraan. Kies vaste aan-
sluitingen of gebruik een flexibele leiding in AGB (roest-
vrij staal), in overeenstemming met de voorschriften die
van kracht zijn. Als u flexibele metalen leidingen ge-
bruikt, moet u opletten dat deze niet in aanraking ko-
men met bewegende onderdelen, of dat ze niet vastge-
klemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kook-
plaat wordt samengebracht met een oven.
De aansluiting moet worden uitgevoerd in overeen-
stemming met voorschrift NBN D 5I.003.
Belangrijk! Controleer of de gastoevoerdruk van het
apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De
verstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug
bevestigd met behulp van een schroefdraadmoer G
1/2". Alle onderdelen die getoond worden op de
afbeelding zijn reeds in de fabriek gemonteerd. Het
apparaat werd voor het de fabriek verliet getest, om
voor u de beste resultaten te verzekeren.
ABC
A) Uiteinde van as met moer
B) Wasautomaat
C) Elleboog
9
Vloeibaar gas
Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar liquid
gas. Koppel altijd de pakking vast. Ga vervolgens door
met de gasaansluiting.
De flexibele leiding is klaar voor gebruik als de leiding:
ze niet meer kan worden opgewarmd dan kamertem-
peratuur, (hoger dan 30 °C)
niet langer is dan 1500 mm;
geen knikken vertoont;
niet onderworpen is aan tractie of torsie;
de leiding niet in aanraking komt met scherpe rand-
en of hoeken
de leiding gemakkelijk onderzocht kan worden om
de toestand ervan te controleren.
De controle van de staat van de flexibele leiding be-
staat erin te controleren of:
ze geen barsten, sneden, vlekken of brandsporen
vertoont op de twee uiteinden en over de volledige
lengte
het materiaal niet gehard is, maar de juiste elastici-
teit vertoont
de bevestigingsklemmen niet verroest zijn
de vervaldatum niet is verstreken.
Als er een of meerdere defecten waarneembaar zijn,
mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet ze
worden vervangen.
Belangrijk! Controleer waneer de installatie is voltooid
of elke leidingfitting goed is afgedicht. Gebruik een
zeepoplossing, geen vlam!
Vervanging van gasinspuiters
1. Verwijder de pannendrager.
2. Verwijder de branderkappen en -kronen.
3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers,
en vervang ze door de sproeiers die vereist zijn
voor het type gas dat u gebruikt (zie de tabel in
het hoofdstuk 'Technische gegevens').
4. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
5. Vervang het typeplaatje (naast de gastoevoerlei-
ding) door het plaatje voor het nieuwe type gast-
oevoer. U kunt het plaatje vinden in het zakje dat
bij het apparaat geleverd is.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of verschilt van
de vereiste druk, moet u een geschikte drukregelaar op
de gastoevoerleiding monteren.
Instellen van het minimumniveau
Het minimumniveau van de branders afstellen:
1. Steek de brander aan.
2. Draai de knop naar de minimumpositie.
3. Verwijder de knop.
4. Stel de by-passschroefstand in met een dunne
schroevendraaier.
A
A) De bypass-schroef
Als u overschakelt van aardgas G20/G25 20/25
mbar op vloeibaar gas, draai de schroef dan hele-
maal vast.
Als u overschakelt van vloeibaar gas op aardgas
G20/G25 20/25 mbar, draai de bypass-schroef dan
ongeveer 1/4 draai los (1/2 draai bij een Driekronen-
brander).
Waarschuwing! Zorg dat de vlam niet uit gaat als
u de knop snel van de maximale stand naar de
minimale stand draait.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het type
stroom op het typeplaatje overeenkomen met het
voltage en stroomtype van uw lokale stroomleveran-
cier.
Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer en
stekker.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbe-
stendig stopcontact.
Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereik-
baar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Er bestaan een risico op brand als het apparaat met
een verlengkabel, adapter of meerdere verbindingen
wordt aangesloten. Zorg dat de aardverbinding vol-
doet aan de normen en wetgeving.
10
Zorg dat het netsnoer niet warmer dan 90 °C kan
worden.
Zorg dat u de blauwe, neutrale kabel aansluit op de
aansluiting met de letter "N". Sluit de bruine (of zwarte)
fasekabel aan op de aansluiting met de letter "L". Zorg
dat de fasekabel altijd is aangesloten.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen het
type H05V2V2-F T90 of een gelijksoortig type. Zorg er-
voor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor
het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene
aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de
bruine (of zwarte) fasedraad.
Inbouw
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
B
A
A) meegeleverde afdichting
B) meegeleverde steunen
Let op! Installeer het apparaat alleen op een
werkblad met een plat oppervlak.
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet een-
voudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden
indien technische hulp nodig is.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Verwijderbaar paneel
b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat
moeten overeenkomen met de voorgeschreven in-
bouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn
van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te
kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een
gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel
mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen
van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd
worden.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Technische informatie
Afmetingen kookplaat
Breedte: 744 mm
Lengte: 510 mm
11
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 560 mm
Lengte: 480 mm
Branderbelasting
Driekronenbran-
der:
4.0 kW
Grote brander: 3.0 kW
Semi-snelle
brander:
2.0 kW
Sudderbrander: 1.0 kW
TOTAAL VER-
MOGEN:
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12
kW
G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h
Elektrische voe-
ding:
230 V ~ 50 Hz
Categorie: II2E+3+
Gasaansluiting: R 1/2"
Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
Apparaatklasse: 3
Diameter van de brander
Brander Ø By-pass in 1/100 mm Brander Ø By-pass in 1/100 mm
Sudderbrander 28 Rapid (Snel) 42
Normale brander 32 Driekronenbrander 56
Gasbranders voor AARDGAS G20 20 mbar
BRANDER NORMAAL VERMOGEN kW inj. 1/100 mm
Sudderbrander 1.0 70
Normale brander 2.0 96
Rapid (Snel) 3.0 119
Driekronenbrander 4.0 146
Gasbranders voor LPG (butaan / propaan)
BRANDER
NORMAAL
VERMOGEN
kW
inj.
1/100 mm
G30
28-30 mbar
G31
37 mbar
g/uur g/uur
Sudderbrander 1.0 50 73 71
Normale brander 2.0 71 145 143
Rapid (Snel) 2.8 86 204 200
Driekronenbrander 4.0 98 291 286
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
12
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en
herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn ge-
markeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkings-
materiaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatse-
lijke afvalverwerkingsdienst.
13
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied in-
structions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appli-
ance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who
is responsible for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it
cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super-
vision.
General Safety
The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch
the heating elements.
Do not operate the appliance by means of an external timer or separate re-
mote-control system.
Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result
in fire.
14
Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then
cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not store items on the cooking surfaces.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed
on the hob surface since they can get hot.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must install this
appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with the ap-
pliance.
Keep the minimum distance from the other applian-
ces and units.
Always be careful when you move the appliance be-
cause it is heavy. Always wear safety gloves.
Seal the cut surfaces with a sealant to prevent mois-
ture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from steam and
moisture.
Do not install the appliance adjacent to a door or un-
der a window. This prevents hot cookware to fall
from the appliance when the door or the window is
opened.
If the appliance is installed above drawers make
sure that the space, between the bottom of the appli-
ance and the upper drawer, is sufficient for air circu-
lation.
The bottom of the appliance can get hot. We recom-
mend to install a non-combustile separation panel
under the appliance to prevent access to the bottom.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections must be made by a quali-
fied electrician.
The appliance must be earthed.
Before carrying out any operation make sure that the
appliance is disconnected from the power supply.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Make sure the mains cable or plug (if applicable)
does not touch the hot appliance or hot cookware,
when you connect the appliance to the near sockets
Make sure the appliance is installed correctly. Loose
and incorrect electricity mains cable or plug (if appli-
cable) can make the terminal become too hot.
Make sure that a shock protection is installed.
Use the strain relief clamp on cable.
Make sure not to cause damage to the mains plug (if
applicable) or to the mains cable. Contact the Serv-
ice or an electrician to change a damaged mains ca-
ble.
The electrical installation must have an isolation de-
vice which lets you disconnect the appliance from
the mains at all poles. The isolation device must
have a contact opening width of minimum 3 mm.
Use only correct isolation devices: line protecting
cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the
holder), earth leakage trips and contactors.
Gas connection
All gas connections should be made by a qualified
person.
Make sure that there is air circulation around the ap-
pliance.
The information about the gas supply is on the rating
plate.
This appliance is not connected to a device, which
evacuates the products of combustion. Make sure to
connect the appliance according to current installa-
15
tion regulations. Pay attention to requirements re-
garding adequate ventilation.
Use
Warning! Risk of injury, burns or electric shock.
Use this appliance in a household environment.
Do not change the specification of this appliance.
Do not let the appliance stay unattended during op-
eration.
Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking
zones. They become hot.
Set the cooking zone to “off” after use.
Warning! Risk of fire or explosion.
Fats and oil when heated can release flammable va-
pours. Keep flames or heated objects away from fats
and oils when you cook with them.
The vapours that very hot oil releases can cause
spontaneous combustion
Used oil, that can contain food remnants, can cause
fire at a lower temperature than oil used for the first
time.
Do not put flammable products or items that are wet
with flammable products in, near or on the appliance.
Warning! Risk of damage to the appliance.
Do not keep hot cookware on the control panel.
Do not let cookware to boil dry.
Do not activate the cooking zones with empty cook-
ware or without cookware.
Be careful not to let objects or cookware fall on the
appliance. The surface can be damaged.
Do not put aluminium foil on the appliance.
Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon
juice or limescale remover touch the hob. This can
cause matt patches.
Provide good ventilation in the room where the appli-
ance is installed.
Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
Use only stable cookware with the correct shape and
diameter larger than the dimensions of the burners.
There is a risk of overheating and rupture of the
glass plate (if applicable).
Make sure the flame does not go out when you
quickly turn the knob from the maximum to the mini-
mum position.
Make sure pots are centrally positioned on the rings
and do not stick out over edges of the cooking sur-
face.
Use only the accessories supplied with the appli-
ance.
Do not install a flame diffuser on the burner.
Care and Cleaning
Warning! Risk of damage to the appliance.
Clean regularly the appliance to prevent the deterio-
ration of the surface material.
Do not use water spray and steam to clean the appli-
ance.
Do not clean the burners in the dishwasher.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
Contact your municipal authority for information on
how to discard the appliance correctly.
Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Flat the external gas pipes.
16
Product description
Cooking surface layout
3
4
5
21
1
Semi-rapid burner
2
Triple Crown burner
3
Rapid burner
4
Auxiliary burner
5
Control knobs
Control knobs
Symbol Description
no gas supply / off posi-
tion
Symbol Description
ignition position / maxi-
mum gas supply
minimum gas supply
Daily use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Ignition of the burner
Warning! Be very careful when you use open fire
in kitchen environment. Manufacturer decline any
responsibility in case misuse of the flame
Always light the burner before you put cookware.
To light the burner:
1. Turn the control knob counterclockwise to the
maximum position (
) and push it down.
2. Keep the control knob pushed for approximately 5
seconds; this will let thermocouple to warm up. If
not, the gas supply will be interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does not light, check
if the crown and its cap are in correct positions.
A
B
C
D
17
A
B
C
D
A) Burner cap
B) Burner crown
C) Ignition candle
D) Thermocouple
Warning! Do not keep the control knob pushed
for more than 15 seconds.
If the burner does not light after 15 seconds, release
the control knob, turn it into off position and try to light
the burner again after minimum 1 minute.
Important! In the absence of electricity you can ignite
the burner without electrical device; in this case
approach the burner with a flame, push the relevant
knob down and turn it counter-clockwise to maximum
gas release position.
If the burner accidentally goes out, turn the con-
trol knob to the off position and try to light the
burner again after minimum 1 minute.
The spark generator can start automatically when
you switch on the mains, after installation or a
power cut. It is normal.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the symbol
.
Warning! Always turn the flame down or switch it
off before you remove the pans from the burner.
Helpful hints and tips
Warning! Refer to the Safety chapters.
Energy savings
If possible, always put the lids on the pans.
When the liquid starts to boil, turn down the flame to
barely simmer the liquid.
Warning! Use cookware with diameters
applicable to the size of burners.
Burner Diameters of cookware
Triple Crown 180 - 260 mm
Rapid 180 - 260 mm
Front semi-rapid 120 - 180 mm
Rear semi-rapid 120 - 220 mm
Auxiliary 80 - 160 mm
Warning! Make sure that the bottoms of pots do
not stand above the control knobs. If the control
knobs are under the bottoms of pots, the flame heats
them up.
Do not put the same pan on two burners.
Warning! Make sure that pot handles is not
above the front edge of the cooktop. Make sure
that pots are centrally put on the rings in order to get
maximum stability and to get lower gas consumption.
Do not put unstable or damaged pots on the rings to
prevent from spill and injury.
Warning! Do not use a flame diffuser.
18
Information on acrylamides
Important! According to the newest scientific
knowledge, if you brown food (specially the one which
contains starch), acrylamides can pose a health risk.
Thus, we recommend that you cook at the lowest
temperatures and do not brown food too much.
Care and cleaning
Warning! Refer to the Safety chapters.
Warning! Deactivate the appliance and let it cool
down before you clean it. Disconnect the
appliance from the electrical supply before you do
cleaning or maintenance work.
Scratches or dark stains on the surface have no
effect on how the appliance operates.
You can remove the pan supports to easily clean the
hob.
To clean the enamelled parts, cap and crown, wash
them with warm soapy water and dry them carefully
before you put them back.
Wash stainless steel parts with water, and then dry
them with a soft cloth.
The pan supports are not dishwasher proof. They
must be washed by hand.
When you wash the pan supports by hand, take care
when you dry them as the enamelling process occa-
sionally leaves rough edges. If necessary, remove
stubborn stains using a paste cleaner.
Make sure you position the pan supports correctly
after cleaning.
To make the burners work correctly, make sure that
the arms of the pan supports are in the centre of the
burner.
Be very careful when you replace the pan sup-
ports to prevent the hob top from damage.
After cleaning, dry the appliance with a soft cloth.
Removing the dirt:
1. Remove immediately: melting plastic, plastic
foil, and food containing sugar.
Stop the appliance and let it cool down be-
fore you clean: limescale rings, water rings, fat
stains, shiny metallic discolorations. Use a spe-
cial cleaner applicable for surface of hob.
2. Clean the appliance with a damp cloth and some
detergent.
3. At the end rub the appliance dry with a clean
cloth.
The stainless steel can become tarnished if it is too
much heated. Refer to this you must not cook with pot-
stones, earthenware pans or cast iron plates.
Cleaning of the spark plug
This feature is obtained through a ceramic ignition can-
dle with a metal electrode. Keep these components well
clean to prevent difficult lighting and check that the
burner crown holes are not obstructed.
Periodic maintenance
Periodically speak your local Service Force Centre to
check the conditions of the gas supply pipe and the
pressure adjuster, if fitted.
19
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
There is no spark when lighting the
gas
There is no electrical supply Make sure that the unit is con-
nected and the electrical supply
is switched on.
Control the fuse. If the fuse is re-
leased more than one time, refer
to a qualified electrician.
Burner cap and crown are
placed uneven
Make sure that the burner cap
and crown are in correct posi-
tions.
The flame is blow out immediately
after ignition
Thermocouple is not heated suf-
ficient
After lightning the flame, keep
the knob pushed for approxi-
mately 5 seconds.
The gas ring burns unevenly Burner crown is blocked with
food residues
Make sure that the injector is not
blocked and the burner crown is
clear of food particles.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ZANKER ZKF780ITXB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur