2 VELUX
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch
FCM is designed for roof pitches 0°-60° (0:12 - 20:12).
Special consideration for applications below roof
pitch 15°:
• Any condensation that forms on the glass due to
high humidity may drip.
• Standing water and dirt left on the glass over time
may cause smudging and corrosion of the glass.
Neither of the two above stated occurrences are cov-
ered under the VELUX warranty.
Flashing
Flashing ECL is designed for roof pitches 10°-60°
(2:12 - 20:12).
Flashing ECW is designed for roof pitches 14°-60°
(3:12 - 20:12).
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends on proper
installation.
Seller accepts no responsibility whatsoever for failure
of an installer to install VELUX
®
roof windows and
skylights in accordance with these installation instruc-
tions. Although VELUX roof windows and skylights are
designed and manufactured to the highest standards,
severe climatic exposure as well as adverse indoor
conditions (i.e. high humidity) may produce temperature
conditions which exceed product performance stand-
ards. In these cases, special preventive measures may
be necessary.
Seller reserves the right to implement product changes
for improvement without prior notification.
Sunscreening accessories
Refer to instructions for accessory type in question or
contact VELUX for further information.
Seller assumes no obligation whatsoever for failure
of an architect, installer or building owner to com-
ply with all applicable laws, ordinances, building
codes and safety requirements.
NOTICE
All glass may be subject to unexpected and spontane-
ous breakage in rare circumstances due to imperfec-
tions in the glass that are undetectable during the
manufacturing and inspection process by the manufac-
turer of the glass and VELUX.
VELUX offers the choice of laminated or tempered glass
skylights. Laminated glass is a combination of two or
more glass sheets with one or more interlayers of plas-
tic (PVB) or resin. In case of breakage, the interlayer
is designed to hold the fragments together. Tempered
glass does not contain an interlayer to hold the frag-
ments together. Instead, tempered glass is designed to
break into small, pebble-like pieces. When tempered
glass breaks, pieces of glass come lose and may strike
an individual.
Consult local regulations and/or building material
consultants to determine which type of glass is
right for you or if laminated glass is required in your
application.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de instalación
Inclinación del techo
FCM está diseñado para techos con inclinación de
0°-60° (0:12 - 20:12).
Consideraciones especiales para aplicaciones con
inclinaciones de menos de 15°:
• Cualquier condensación que se forme en el cristal
debido a la humedad alta puede gotear.
• El agua estancada y la suciedad que permanecen en
el cristal durante un tiempo pueden causar manchas
y corrosión en el cristal.
Ninguno de los dos casos mencionados arriba está
cubierto por la garantía de VELUX.
Tapajuntas
Tapajuntas ECL está diseñado para techos con inclina-
ción de 10°-60° (2:12 - 20:12).
Tapajuntas ECW está diseñado para techos con inclina-
ción de 14°-60° (3:12 - 20:12).
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto depende de su
correcta instalación.
Las ventanas de tejado y los tragaluces VELUX
®
deben
instalarse siguiendo estas instrucciones. El proveedor no
acepta responsabilidad alguna por errores del instala-
dor. Aunque las ventanas para tejados y los tragaluces
VELUX se han diseñado y fabricado para lograr los
niveles de calidad más altos, la exposición a condiciones
climáticas severas e incluso unas condiciones interiores
pueden producir niveles de temperatura que exceden las
condiciones de desempeño del producto. En estos casos
puede ser necesario establecer medidas preventivas.
El proveedor se reserva el derecho a hacer modificacio-
nes a los productos sin notificación previa con el fin de
mejorarlos.
Accesorios de protección solar
Consulte las instrucciones por tipo de accesorio o comu-
níquese con VELUX para obtener más información.
El proveedor no asume responsabilidad alguna sobre
errores de arquitecto, instalador o constructor por
el incumplimiento de ordenanzas legales, normas de
construcción o requisitos de seguridad.
AVISO
Bajo ciertas circunstancias, toto cristal está sujeto a
romperse de manera inesperada o espontánea debido
a imperfecciones en el cristal no detectadas durante su
manufacturación o durante el proceso de inspección por
el manufacturador del cristal y por VELUX.
VELUX ofrece la opción de tragaluces de cristal lamina-
do o templado: El cristal laminado es una combinación
de dos o más hojas de cristal con una o más capas
intercaladas de plástico (pvb) o resina. En caso de
rotura, la capa esta diseñada para sostener unidos los
fragmentos de cristal. El cristal templado no contiene
capa intercalada para sostener unidos los fragmentos
de cristal. En su lugar, el cristal templado está diseñado
para que se rompa en pedazos bien pequeños. Cuando
el cristal templado se rompe, pedazos de cristal peden
soltarse y golpear a un individuo.
Consulte con los reglamentos locales y/o asesores
de material de construcción para determinar cual
tipo de cristal es el más adecuado para usted o si se
requiere cristal laminado en su aplicación.
FRANÇAIS : Spécifications importantes
Pente de toit
Le puits de lumière FCM est conçu pour les pentes de
toit 0°-60° (0:12 - 20:12).
Attention particulière pour installation sur pente de
toit de moins de 15° :
• Dans des conditions très humides, toute condensa-
tion se formant sur la surface vitrée pourra s'écouler.
• Avec le temps, l'eau s'accumulant directement sur la
surface vitrée pourra générer de la corrosion et des
taches sur le verre.
Aucunes des deux incidences ci-haut mentionnées sont
couvertes sous la garantie VELUX.
Solin
Solin ECL est conçu pour une inclinaison de toiture
variant entre 10° et 60° (2:12 - 20:12).
Solin ECW est conçu pour une inclinaison de toiture
variant entre 14° et 60° (3:12 - 20:12).
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le rendement du
produit et, pour cette raison, l'entreprise.
Le vendeur désire vous informer qu'il n'accepte aucune
responsabilité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un
installateur ne se conforme pas aux instructions recom-
mandées dans ce feuillet pour l'installation d'un puits de
lumière ou d'une fenêtre de toit VELUX
®
. Veuillez aussi
remarquer que même si les fenêtres de toit et puits de
lumière VELUX répondent à des normes de fabrication
élevées, il se peut que certaines conditions climatiques
particulièrement sévères, à l'intérieur (ex. humidité)
comme à l'extérieur, affectent la performance du pro-
duit. Dans ces cas, des mesures préventives s'avèrent
nécessaires.
D'autre part, le vendeur se réserve le droit d'apporter,
sans préavis, des changements à ses produits dans le
but de les améliorer.
Accessoires pare-soleil
Voir les instructions pour le type d'accessoires en
question ou contacter VELUX pour de plus amples
informations.
Le vendeur n'assume aucune responsabilité, quelle
qu'elle soit, dans le cas où un architecte, un installa-
teur ou un propriétaire n'observe pas les règlements
de la loi qui sont applicables, les normes du code du
bâtiment et de sécurité.
ATTENTION
Tout thermo/verre pourrait éclater d'une façon brusque
et inattendu dans de rares circonstances dues à des
imperfections du thermo/verre qui ne sont pas détec-
table lors de la fabrication et de l'inspection suivant
la fabrication par le manufacturier du thermo/verre et
VELUX.
VELUX offre une sélection de thermo/verre laminé ou
trempé pour ses puits de lumière. Le miné représente
une combinaison de deux ou plus d'unité de verre
incluant une ou plusieurs couches intérieures de plasti-
que (pvb) ou résine. Dans le cas de bris instantané, cet-
te/ces couches intérieures auront la propriété de retenir
les fragments du thermo/verre ensemble. Par contre,
le thermo/verre trempé n'inclus pas cette/ces couches
intérieures pour retenir les fragments du thermo/verre
ensemble. Le thermo/verre trempé est conçu pour
s'émietter en de petits fragments de verre. Lorsque le
thermo/verre trempé se casse, les petites pièces de
verre éclatées pourraient dans certaines occasions cau-
sées des dommages physiques ou de légères blessures
aux individus se trouvant à proximité.
Consulter votre code du bâtiment et/ou un profes-
sionnel-consultant afin de bien déterminé le thermo/
verre recommandé pour votre application ou si un
thermo/verre laminé est nécessaire dans votre cas.
ENGLISH: Content:
Page 2 Important installation requirements
Page 3 Planning
Page 5 Installing underlayment
Page 6 Flashing
Page 7 Mounting skylight
ESPAÑOL: Índice
Página 2 Requisitos importantes de instalación
Página 3 Planificación
Página 5 Instalación de la lámina de soporte
Página 6 Tapajuntas
Página 7 Montaje del tragaluz
FRANÇAIS : Index
Page 2 Spécifications importantes
Page 3 Planification
Page 5 Installation de la sous-couche
Page 6 Solin
Page 7 Installation du puits de lumière