HERMA 5045 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
7,21 mm
2,54 mm
No. 5140
No. 5141
No. 5142
No. 5143
No. 5045
907616
63,5 mm
29,6 mm
15,15 mm
www.herma.com/software
D
HERMA Etiketten-Assistent online
So einfach wie noch nie!
Etiketten online gestalten und lokal drucken.
Keine Software-Installation, ideal auch für
Firmennetzwerke.
F
HERMA Assistant étiquettes en ligne
C‘est si facile !
Configurer et imprimer des étiquettes en ligne
sans installation de logiciel, une solution idéale
pour les réseaux d’entreprise également.
GB
HERMA Label Assistant online
It‘s so easy!
Now you can design and print labels online.
No software-installation, ideal for company
networks as well.
NL
HERMA Etiketten-Assistent online
Zo eenvoudig was het nog nooit!
Etiketten nu online ontwerpen en uw werk-
plek printen. Geen software-installatie, dus
ook ideaal voor fi rmanetwerken.
Deutsch English Français Nederlands Svenska
SPECIAL
Neonetiketten / Neon labels / Étiquettes uorescentes / Neonetiketten / Neonetiketter
Anwendungshinweise
Diese Etiketten wurden speziell für die
Verwendung auf Laserdruckern und
Kopierern entwickelt und mit großer
Sorgfalt hergestellt. Hinweise in den
Gerätehandbüchern beachten (z. B.
Einstellung für schwere Materialien).
Die Rundum-Sicherheitskante schützt
Walzen und Trommeln zuverlässig vor
Klebstoff. Der Rundum-Spezialschnitt
ergibt besonders saubere Kanten. Da-
durch kommt noch weniger Papierstaub
ins Gerät. Die optimale Planlage und
eine hohe Schmiegsamkeit sichern den
störungsfreien Einzug und Durchlauf.
PC-Verarbeitung
HERMA Formate sind in vielen Program-
men komfortabel vordeniert. Mit dem
HERMA Etiketten-Assistent online
können Sie Etiketten im Internet ge-
stalten und lokal an Ihrem PC drucken
– ohne Software-Downloads, ohne
Installation.
Auf www.herma.com/software nden
Sie viele weitere kostenlose Software-
Tools. Die Etiketten-Software
HERMA Label Designer plus bietet
Ihnen professionelle und kreative
Gestaltungsmöglichkeiten.
Wichtig:
Hinweise für die Verarbeitung
1. Etikettenbogen einzeln über den
Einzelblatteinzug des Geräts anlegen.
Dadurch wird eine einwandfreie
Verarbeitung sichergestellt. Beachten
Sie die Empfehlungen der Geräte-
hersteller.
2. Jeden Etikettenbogen nur einmal
verwenden. Bogen, von denen bereits
Etiketten abgelöst wurden, können
beim erneuten Durchlauf Störungen
verursachen.
3. Wird nur ein Teil des Packungsinhalts
verarbeitet, Rest in die Packung zurück-
legen. Ideale Lagerung: ca. 20 °C Raum-
temperatur und 50 % relative Luft-
feuchtigkeit. Starke Klimaschwankun-
gen vermeiden.
Gewährleistung
Wegen unterschiedlicher Wartung und
individueller Einstellung der Geräte
empfehlen wir eigene Tests. Für
Schäden, die im Gerät oder durch
Bedienungsfehler begründet sind, wird
keine Haftung übernommen. Im
Gewährleistungsfall kann deshalb nur
für die Etiketten Materialersatz
geleistet werden. Die Eignung für einen
konkreten Verwendungszweck ist vom
Anwender eigenverantwortlich zu prü-
fen (z.B. Ablösbarkeit von bestimmten
Oberächen).
Information on use
These labels have been developed for
use with laser printers and copiers and
have been made with utmost care.
Please refer to the instructions in your
printer manual (e. g. setting for heavy
materials).
The all-around protective edges
reliably prevent rollers and drums from
adhesive deposits. All-around trimming
gives particularly clean edges, minimiz-
ing the amount of paper dust. Perfect
atness and exceptional exibility
ensure troublefree feeding and
processing.
PC processing
Many programs contain easy-to-use
predened HERMA formats. Use the
HERMA Label Assistant online to con-
gure labels via the Internet and print
these locally at your PC – no software
downloads or installation required.
Many additional software tools are avai-
lable free at www.herma.com/software.
The HERMA Label Designer plus label
software provides you with professional
and creative design options.
Important:
Information on processing
1. Insert sheets individually, this
ensures troublefree processing. Please
follow the recommendations of the
machine manufacturer.
2. Sheets of labels should be used
only once. Sheets from which some
labels have been removed may cause
problems if passed through the
machine a second time.
3. If only a portion of the pack is used,
replace the rest in the pack. Ideal
storage conditions: room temperature
approx. 20°C, relative humidity 50%.
Avoid pronounced uctuations in these
conditions.
Guarantee
Due to variations in maintenance
and individual machine settings, we
recommend that you carry out your
own preliminary trials. We accept no
liability for damage to the machine.
Claims under guarantee will not be
considered beyond the replacement of
the label material. The user himself has
to examine if the labels are suitable for
his special application (e.g. removal of
labels from special surfaces).
Conseils d’utilisation
Ces étiquettes ont été spécialement
conçues pour l‘utilisation dans des
imprimantes laser et photocopieurs,
et fabriquées avec le plus grand soin.
Suivez les conseils du mode d’emploi
de votre appareil (p. ex. réglage pour
matériaux épais).
Le bord de sécurité sur les quatre côtés
protège ablement les cylinders et
tambours contre la colle. Des bords
extrêmement propres resultant de
la coupe spéciale, de sorte qu’encore
moins de poussière ne s’introduit dans
l’appareil. La position plane optimale et
la grande souplesse assurent une
introduction et un passage sans
dérangements dans l’appareil.
Traitement sur PC
Les formats HERMA sont prédénis
dans de nombreux programmes. Avec
HERMA Assistant étiquettes en ligne,
vous pouvez congurer des étiquettes
sur Internet et les imprimer sur votre
PC, sans télécharger ni installer de
logiciel. Vous trouverez de nombreux
outils logiciels supplémentaires gratuits
sur www.herma.com/software. Le
logiciel HERMA Label Designer plus vous
permet de congurer vos étiquettes de
manière professionnelle et créative.
Conseils importants pour la
mise en œuvre
1. Pour une utilisation sans incident, pla-
cez les feuilles d’étiquettes une à ne par
la cassette d’introduction individuelle.
Observez les recommandations du
fabricant de l’appareil.
2. N’utilisez chaque feuille d’étiquettes
qu’une seule fois. Celles dont les éti-
quettes ont déjà été décollées risquent
de provoquer des dérangements lors
d’un nouveau passage.
3. Si vous n’utilisez qu’une partie du
contenu, replacez le reste dans l’embal-
lage. Conservation idéale: temperature
ambiante env. 20 °C et humidité relative
de l’air 50 %. Evitez de fortes uctua-
tions de ces conditions.
Garantie
En raison de différents services
d’entretien et de réglages individuels
des appareils, nous recommandons de
tester vous-même. Nous ne pouvons
répondre de dommages dûs à l’appareil
et donc ne pouvons remplacer que les
étiquettes en cas de droit à garantie.
Le contrôle de la compatibilité d’une
étiquette avec une application pratique
tient de la responsabilité personnelle de
l’utilisateur (par exemple: amovibilité
de certaines surfaces).
Gebruiksaanwijzingen
Deze etiketten werden speciaal voor het
gebruik op laserprinters en kopieer-
machines ontwikkeld en met grote
zorgvuldigheid vervaardigd. Neem de
aanwijzingen in de apparaathand-
leidingen in acht (bijv. instelling voor
zware materialen).
De veiligheidsrand rondom beschermt
walsen en trommels betrouwbaar tegen
kleefmiddel. De speciale jnsnede
rondom zorgt voor bijzonder schone
randen. Daardoor komt nog minder
papierstof in het apparaat. De optimale,
vlakke ligging en een uitstekende
buigzaamheid waarborgen de
storingsvrije intrek en doorloop.
PC-verwerking
HERMA formaten zijn in veel program-
ma’s comfortabel voorgedenieerd. Met
de HERMA Etiketten-Assistent online
kunt u etiketten in het internet ontwer-
pen en lokaal op uw PC afdrukken –
zonder software-downloads, zonder in-
stallatie. Op www.herma.com/software
vindt u nog meer gratis software-tools.
De etikettensoftware HERMA Label
Designer plus biedt u professionele en
creatieve bewerkingsmogelijkheden.
Belangrijk:
tips voor de verwerking
1. Voer de etikettenvellen afzonderlijk
via de bladtoevoer van het apparaat in.
Op deze wijze wordt een optimale ver-
werking gewaarborgd. Let op het advies
van de apparaatfabrikanten.
2. Gebruik ieder etikettenvel slechts één
keer. Vellen waarvaan etiketten reeds
verwijderd werden, kunnen bij een
hernieuwde doorloop storingen
veroorzaken.
3. Wanneer u slechts een deel van de
verpakkingsinhoud bewerkt, legt u
de rest terug in de verpakking. Ideale
opslag: ca. 20 °C kamertemperatuur en
50 % relatieve luchtvochtigheid. Vermijd
te grote schommelingen bij de laatst
genoemde waarden.
Garantie
Op grond van verschillen in onderhoud
en individuele instellingen van de appa-
raten adviseren wij u, enkele tests uit te
voeren. Wij zijn niet aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op het
apparaat of op bedieningsfouten. In
geval van garantieverlening kunnen wij
daarom alléén vervanging leveren voor
de etiketten. De geschiktheid en de
concrete toepassing dienen in eigen
verantwoordelijkheid door de gebruiker
te worden getest (bijv. verwijderbaar-
heid van bepaalde oppervlakken).
Råd för användningen
Dessa etiketter, som speciellt tagits
fram för användning i laserskrivare och
kopiatorer, tillverkas med maximal
noggrannhet. Kontrollera vad som
anges i instruktionsboken som med-
följer apparaten (t. ex. vid anpassning
för tyngre material).
Säkerhetskanten runt hela arket
skyddar valsar och trummor från
klister. Den specielle skärningen av
arket ger helt rena kanter och därmed
minskas pappersdammet i skrivaren.
Att materialet är helt plant och mycket
följsamt gör att inmatning och
förlopp genom skrivaren blir fritt från
störningar.
PC-användning
HERMA format är i många program
komfortabelt fördenierat. Med
HERMA Etiketten-Assistent online kan
Du gestalta etiketter i internet och
skriva ut lokalt på Din PC – utan att
ladda ner mjukvara, utan installation.
www.herma.com/software nner
Du ytterligare software-tools gratis.
Etikett-software HERMA Label Designer
plus erbjuder professionella och
kreativa gestaltningsmöjligheter.
Viktigt: Råd för arbeitet
1. Mata arken, ett i taget, via kopia-
torns/skrivarens manuella inmatning.
Därigenom säkerställs ett perfekt
resultat. Följ maskintillverkarens
instruktioner.
2. Använd varje etikettark endast en
gång. Har en enstaka etikett tagits bort
kan det uppstå problem om arket
matas in på nytt i skrivaren.
3. Om endast en del av förpackningens
innehåll används, lägg tillbaka resten
i förpackningen. Bästa lagringsförhål-
lande vid ca. 20 °C och 50 % relativ
luftfuktighet. Undvik kraftiga klimat-
förändringar.
Garanti
Eftersom det krävs olika underhåll och
individuell inställning av skrivare/
kopiatorer rekommenderar vi att Du
först gör ett eget test. Vi kan inte ta
ansvar för skador som orsakas av skri-
varen/kopiatorn. Vid garantianspråk
lämnas därför endast ersättning
för etikettmaterialet. Det ligger på
användarens eget ansvar att testa
materialets lämplighet för ett konkret
ändamål. (T.ex. Häftämnets
påverkan på vissa material).
www.herma.com/software
D
HERMA EtikettenAssistent online
F
HERMA AssistantÉtiquettes en ligne
GB
HERMA LabelAssistant online
NL
HERMA EtikettenAssistent online
So einfach wie noch nie!
Etiketten online gestalten und lokal drucken.
Keine Software-Installation, ideal auch für
Firmennetzwerke.
It‘s so easy!
Now you can design and print labels online.
No software-installation, ideal for company
networks as well.
C‘est si facile !
Configurer et imprimer des étiquettes en ligne
sans installation de logiciel, une solution idéale
pour les réseaux d’entreprise également.
Zo eenvoudig was het nog nooit!
Etiketten nu online ontwerpen en uw werk-
plek printen. Geen software-installatie, dus
ook ideaal voor firmanetwerken.
100346017
SPECIAL_Neon_100346017.indd 1 13.12.2010 13:33:55 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

HERMA 5045 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur