TC HELICON PLAY ACOUSTIC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
User Manual
PLAY ACOUSTIC
3-Button Vocal and Acoustic Guitar Eects Stompbox with BodyRez and Looping
V 1.0
3PLAY ACOUSTIC User Manual2PLAY ACOUSTIC User Manual
Table of Contents
1. Before you begin ..................................................... 14
2. Introduction ............................................................. 14
3. Basics ........................................................................ 16
4. Connection diagrams .............................................. 21
5. Setup button/section ..............................................25
6. Vocal FX button/section ..........................................29
7. Guitar FX button/section ........................................33
8. Mix button/section ..................................................35
9. The Looper ...............................................................36
10. Troubleshooting ....................................................37
11. Appendix ................................................................38
12. Links ........................................................................38
13. Technical specications ......................................241
Índice
1. Pasos preliminares ..................................................39
2. Introducción .............................................................39
3. Conceptos básicos ................................................... 41
4. Diagramas de conexión ..........................................46
5. Botón/sección Setup ...............................................50
6. Sección/botón Vocal FX ..........................................54
7. Botón/sección Guitar FX ..........................................58
8. Botón/sección Mix ...................................................60
9. El generador de bucles (Looper) ............................61
10. Resolución de problemas .....................................62
11. Apéndice .................................................................63
12. Enlaces .................................................................... 63
Table des matières
1. Avant de commencer ...............................................64
2. Introduction ............................................................. 64
3. Fondamentaux .........................................................66
4. Schémas de connexion ...........................................71
5. Bouton/Section de conguration ..........................75
6. Section des eets vocaux .......................................79
7. Guitar FX button/section ........................................83
8. Bouton/Section Mix .................................................85
9. Le Looper ..................................................................86
10. Dépannage .............................................................87
11. Annexe ....................................................................88
12. Liens ........................................................................88
Inhaltsverzeichnis
1. Bevor es losgeht .......................................................89
2. Einleitung ................................................................. 89
3. Grundlagen .............................................................. 91
4. Anschlussdiagramme ..............................................96
5. Setup-Taste/-Bereich ............................................. 100
6. Vocal FX-Taste/-Bereich .........................................105
7. Guitar FX-Taste/-Bereich .......................................109
8. Mix-Taste/-Bereich ................................................. 111
9. Der Looper .............................................................. 112
10. Problembehebung .............................................. 114
11. Anhang .................................................................. 114
12. Links ...................................................................... 115
Índice
1. Antes de começar .................................................. 116
2. Introdução .............................................................. 116
3. Fundamentos ......................................................... 118
4. Diagramas de conexão ..........................................123
5. Botão/Seção de Congurações ............................127
6. Botão/Seção de Efeitos Vocais ............................. 131
7. Botão/Seção de Efeitos de Guitarra .....................135
8. Botão/Seção de Mixagem ..................................... 137
9. O Looper ................................................................. 138
10. Resolução de Problemas .....................................139
11. Apêndice ............................................................... 140
12. Links ......................................................................140
Indice
1. Prima di cominciare ............................................... 141
2. Introduzione .......................................................... 141
3. Nozioni di base ...................................................... 143
4. Diagrammi di collegamento .................................148
5. Tasto/sezione Setup ..............................................152
6. Tasto/sezione Vocal FX ..........................................156
7. Tasto/sezione Guitar FX .........................................160
8. Tasto/sezione Mix .................................................. 162
9. Il Looper .................................................................. 163
10. Risoluzione di problemi ......................................164
11. Appendice ............................................................165
12. Link .......................................................................165
Inhoudsopgave
1. Voor je begint .........................................................166
2. Inleiding .................................................................166
3. Basics ......................................................................168
4. Verbindingsdiagrammen .....................................173
5. Setup knop/sectie ..................................................177
6. Vocal FX-knop/sectie .............................................181
7. Guitar FX-knop/sectie ............................................185
8. Mix-knop/sectie ..................................................... 187
9. De Looper ............................................................... 188
10. Probleemoplossing .............................................189
11. Bijlage ...................................................................190
12. Links ......................................................................190
Innehållsförteckning
1. Innan du börjar ...................................................... 191
2. Introduktion ..........................................................191
3. Grundläggande .....................................................193
4. Anslutningsdiagram .............................................198
5. Ustawienia przycisku/parametrukonguracji ...202
6. Vokal FX-knapp/avsnitt ........................................206
7. Guitar FX-knapp/sektion ....................................... 210
8. Mix-knapp/avsnitt ................................................. 212
9. Looper ..................................................................... 213
10. Felsökning ............................................................ 214
11. Bilaga .................................................................... 215
12. Länkar ................................................................... 215
Spis treści
1. Przed rozpoczęciem .............................................. 216
2. Wprowadzenie .......................................................216
3. Podstawy ................................................................218
4. Schematy połączeń ...............................................223
5. Sekcja przycisku/konguracji ..............................227
6. Przycisk/sekcja FX wokalnych .............................. 231
7. Przycisk/sekcja efektów gitarowych ....................235
8. Przycisk/sekscja Miks ............................................237
9. Pętla ........................................................................238
10. Rozwiązywanie problemów ...............................239
11. Dodatek ................................................................240
12. Linki ......................................................................240
5PLAY ACOUSTIC User Manual4PLAY ACOUSTIC User Manual
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
7PLAY ACOUSTIC User Manual6PLAY ACOUSTIC User Manual
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
9PLAY ACOUSTIC User Manual8PLAY ACOUSTIC User Manual
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
11 PLAY ACOUSTIC User Manual10 PLAY ACOUSTIC User Manual
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
13 PLAY ACOUSTIC User Manual12 PLAY ACOUSTIC User Manual
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
15 PLAY ACOUSTIC User Manual14 PLAY ACOUSTIC User Manual
Diagrams
On the following pages, you will see some connection diagrams. We have set things up to give you clear and concise representations of what goes where.
There are a few things we would like you to keep in mind as you look at the diagrams:
1. Inputs to Play Acoustic will be to the left of the back panel image.
2. Outputs from Play Acoustic will be to the right of the back panel image.
3. There are two boxes on the bottom of each diagram.
The Play Acoustic box shows “what you hear” from your Play Acoustic headphone output.
The P.A. box shows “what you hear” from the P.A. speakers.
4. We don’t account for other inputs/instruments when showing “what you hear” from the P.A., so you won’t see pictures of drums etc.
5. In a lot of cases, “what you hear” will be the same for both Play Acoustic headphone output and P.A. – but it can also be dierent.
3
45 5
PLAY ACOUSTIC
1. Before you begin
About this manual
This manual will help you understand and operate your Play Acoustic.
You can download the most current version of this reference manual from
tc-helicon.com/service.html?service=Support
To get the most from this reference manual, please read it from start to nish,
oryou may miss important information.
Getting support
If you still have questions after reading this reference manual,
please read the FAQs, visit the user forums and get in touch with support at:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
VoiceSupport
VoiceSupport is the application that allows you to fully unlock the potential of
your TC-Helicon product and stay in touch with the latest news, tips and tricks.
VoiceSupport key features include:
Professionally authored preset libraries
Direct access to product manuals
Update messaging – helping you stay up to date with the latest software
Drag & drop preset management
Customizable content about your products
VoiceCouncil feeds for the latest advice for singers
Firmware upgrading
Account management
Access to support
You can download VoiceSupport for Microsoft Windows and Mac OS X from
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Please register your Play Acoustic
To register your Play Acoustic using the Voice-Support software,
launchVoiceSupport and click on the ACCOUNT button.
Please note that registration of your product is not required to use VoiceSupport,
download presets, update rmware or contact support.
2. Introduction
Welcome to the Play Acoustic manual!
First, thank you so much for purchasing Play Acoustic. We at TC-Helicon are
condent that your vocal and acoustic guitar performances will be positively
impacted with this great eects processor.
As you discovered in the Quick Start Guide (the short manual that came in the
box), Play Acoustic is easy to use at the top level, but there is more under the
hood of this compact device than you might think. We recommend you treat your
Play Acoustic like any other new instrument and dedicate some time to learning
how to use it.
Yes, that means RTFM!
Read thefull manual.
And if you ever nd yourself without this manual:
On the bottom of your Play Acoustic , you will nd a “cheat sheet” explaining the
most important functions.
Diagram legend
The following icons are used in the diagrams in this manual.
Microphone
Acoustic Guitar
Monitor Mix
Mixing Board
P.A.
Guitar Amp
XLR cables
¼" / 6.5 mm TRS (Tip / Ring / Sleeve ) and
TS (Tip / Sleeve) guitar cables
¼" / 3.5 mm cable
17 PLAY ACOUSTIC User Manual16 PLAY ACOUSTIC User Manual
Setting the guitar level
The control for your guitar input is on Page 1 of the Setup menu. You can access
the Setup menu by pressing the SETUP button and then use the < or > buttons
to move to Page 1. Press the “soft” button next to the “Guitar IN” box and use the
Control knob to adjust your level.
Reading the LCD Display
The Play Acoustic display
The LCD display of your Play Acoustic displays the following information:
Preset Name
The name of the currently selected preset. In the screen shot above, it is
“HighHarmony“. The Presets concept is explained in “What are presets?”.
Preset Number
The unique preset number – i.e., the number of the slot where the preset is
stored. In the screen shot above, it is 1.
“FAV” indicator
The “FAV” indicator is shown in the upper right corner of the display if the current
preset has been tagged as a Favorite.
“NP” indicator
The “NP” indicator is shown in the lower right corner of the display when chord
information changes have been detected by Play Acoustic.
You may see the “NP” indicator switch on and o somewhat erratically as it
processes incoming musical information. This is normal.
What is NaturalPlay?
NaturalPlay is the voodoo we do inside Play Acoustic to gure out which key your
music is in. If you plug your guitar into the GUITAR IN connector, NaturalPlay will
look there rst for key/scale info. Next, it will look at the Aux input and listen to
the RoomSense microphones.
Once Play Acoustic “hears” key/scale information from one of these inputs,
itwillset the key/scale on the y. “NP” is only shown when a change in key/scale
is detected – so don’t panic if you don’t see it all the time.
“LOOP” indicator
The “LOOP” indicator is shown in the lower right corner of the display when a
loop is running, but you are currently not on the Loop mode screen.
GB (Guitar Boost) indicator
The GB (“Guitar Boost”) indicator is shown in the lower left corner of the display
when guitar boost is active.
Genre indicator
If you have set the Genre selector to any other value than “All”, the currently
selected genre is shown in the upper left corner of the display. In the screen shot
above, it is “Harmony.
3. Basics
Play Acoustic – rear panel
Inputs and outputs
Connectors are described from right to left. For setup examples,
see “Connection diagrams.
MIC connector
This is where the magic happens!
Plug your dynamic, condenser, MP-75, or e835 fx microphone in here. Remember
to set the microphone type and level correctly, as described in the Play Acoustic
Quick Start Guide.
GUITAR IN connector
Connect your guitar to this input.
AUX connector
Use a 1/8” cable to connect any music source you want to use to your
PlayAcoustic (especially that 8-Track from your 1974 Comet). When an input
isdetected here and no guitar is plugged in, Play Acoustic will use the music
signal to gure out key and scale information.
GUITAR DI (R) and VOICE (L) output connectors
These are the main output connectors of your Play Acoustic. By default, mono
vocals are sent via the Voice (L) connector, and a mono guitar signal is sent via the
Guitar DI (R) jack. This conguration can be changed in the Setup/Output menu.
GND switch
This is a ground lift switch. If you experience hum while using Play Acoustic,
trypressing the GND switch to reduce or remove the hum.
Headphones connector
Connect your headphones to the Phones connector.
PEDAL connector
Use a TRS cable to connect a Switch-3 (optional) to the PEDAL connector.
If you use the Switch-3, you have direct access to looping and other eect
control. Seethe Switch-3 menu section for details on assigning controls to
eachSwitch-3button.
USB connector
Connect to your computer with the included cable. Use the
VoiceSupportsoftware to manage presets and update the products
internalsoftware (rmware).
You can download VoiceSupport here:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
Stereo audio input and output via USB is also supported at 16 bit resolution with
44.1 or 48 kHz sample rate.
Incoming USB audio signals are NOT passed to the USB output, allowing you to
sing/play along with tracks from your DAW while recording back “just the vocals
and guitar.
Power socket
Connect the included power supply. Your Play Acoustic will power up
immediately. Always use a TC-Helicon power supply (12 V, 400 mA). Using any
other power supply may damage the unit and will void your warranty.
Gain settings
How the Input LED Level Meter Works
The LED on the top of your Play Acoustic is used for both vocal and guitar
levelmetering.
When setting the level for your microphone or guitar, make sure that you
sing or play separately. If you are setting your vocal level, don’t play your guitar
– and vice versa.
The meter will show a combined level for both guitar and vocals when you
singand play.
If you see the LED light red – indicating clipping –, it is helpful to play/sing
individually to see which input may be getting too much level.
Keep in mind that the combined level of two inputs can clip, even when
the individual inputs do not. If this happens for you, it’s best to simply turn
down each input slightly until the LED no longer lights red when you sing and
playsimultaneously.
Setting Microphone Gain
Once you have connected your microphone and selected the microphone type
(Dynamic, Condenser, MP-75, e835 FX), use the Mic Gain knob on the side of your
Play Acoustic to set the input level for your microphone.
As you increase the level, pay close attention to the LED on top of Play Acoustic.
You want the input to light the LED green. Its OK if the LED sometimes lights
yellow – but it should never turn red. If it does turn red, reduce the level.
Redmeans that a) the input is overloading and b) you’ve got powerful lungs!
19 PLAY ACOUSTIC User Manual18 PLAY ACOUSTIC User Manual
Tap tempo
To access Tap Tempo, press and hold the UP and HIT footswitches simultaneously.
Tap tempo screen
Once you see the current tempo displayed on the LCD screen, tap the HIT button in time with your music.
When you are nished, stop tapping, and the screen will “time out” back to the preset screen.
Control knob and arrow buttons
BACK, STORE, arrow buttons and the control knob
Use the control knob to scroll through presets and to move through various
settings in the Edit, System or other menus.
The arrow buttons act similarly, allowing you to move through presets,
eect/setup pages, styles, Genres etc.
Quick Tip: You can press and hold the arrow buttons to “jump” to the rst or last
page in a menu. For example, in the Vocal FX menu, you can move from Harmony
(page 1) to Transducer (page 7) directly by pressing and holding the > button.
BACK button
Press the BACK button to exit the current screen or mode.
STORE button
What are presets?
To use Play Acoustic eectively, you need to understand the concept of Presets.
Essentially, a Preset is a record of all the settings for a group of eects that you
can recall quickly and easily.
The Preset concept is extremely exible. A Preset can be general purpose – like a
simple Reverb or Harmony sound. But a Preset can also represent a specic song
or portion of a song via multiple eects and settings.
A good modern analogy for a Preset is a user account on a computer. Even though
each user has access to the same hardware (CPU, RAM etc.) each user can change
their desktop wallpaper, icons on the desktop, program behaviors and much
more. When each user logs in, the computer recalls all of their custom settings.
Depending on how you like you to work with eects, you may nd that you like
to use a few general purpose Presets. Or you might be the kind of guy or girl who
likes to spend a bit more time in advance of the performance to create Presets for
all sorts of things.
Once you have ne-tuned all settings in the Vocal section, you should store them
as a Preset, so you can later recall them.
Keep in mind that you never have to save Guitar eects settings. They are global
and retain their values across all of your vocal presets.
Storing presets
When you have made a change to a preset, simply press the STORE button.
Pressing the STORE button once will bring up the name/location display,
allowingyou to rename and/or relocate the preset.
Pressing the STORE button again will save the preset, along with its new name
orlocation.
Changing preset names
To change the name of a preset, press the STORE button once, then press the
left blue soft button and use the control knob to modify the letters/numbers.
Pressthe STORE button again to complete the process.
Storing a preset to another location
To save the current preset to a dierent preset slot (location), press the store button
once, then press the right Blue soft Button and use the control knob to select the
destination number for the preset. Press store again to complete the process.
If you change your mind and don’t want to save the changes, simply press BACK.
Switches and operation
The three Play Acoustic footswitches
DOWN and UP footswitches
Form here on, we will refer
to the footswitch with the down-pointing triangle as the DOWN footswitch and
to the footswitch with the up-pointing triangle as the UP footswitch.
The DOWN and UP footswitches allow you to navigate through presets.
Press a footswitch once to switch to the previous or next preset slot.
Press and hold a footswitch to quickly move through presets.
HIT / Hold for TALK footswitch
During normal operation, this footswitch acts as a HIT button. What does this mean?
When you activate HIT by tapping the footswitch, a new eect (or several eects)
will be added to the current sound. This feature is perfect for spicing up a section
of a song with a particular eect, e.g. Harmony.
TALK mode
When you press and hold the HIT / Hold for TALK footswitch, Play Acoustic enters
TALK mode.
In TALK mode, all vocal eects are bypassed, and the microphone input is passed
directly to the output.
TALK/Tuner mode
If you have a guitar plugged into the GUITAR IN, you will enter TALK/Tuner mode,
activating the guitar tuner built into Play Acoustic. The guitar output is muted to
allow tuning, but the dry voice is still passed to the output, allowing you to tune
your instrument and still entertain the crowd with witty banter.
Activating Loop mode
To enter Loop mode, press and hold the DOWN and UP footswitches simultaneously.
For more information on the Looper, see “The Looper.
Loop mode screen
In Loop mode, the DOWN footswitch controls the following functions:
PLAY
REC (Record)
Overdub
Holding the DOWN footswitch will undo your most recently recorded Overdub.
In Loop mode, the UP footswitch controls the following functions:
STOP
ERA (HOLD to erase)
To exit Loop mode, tap the HIT footswitch.
You may exit Loop mode while a loop is still playing. That means you can
choosea new vocal sound – and then re-enter Loop mode to add a new overdub
to theloop.
Loop Undo/Redo
To undo a loop overdub, press and hold the DOWN footswitch.
To restore the overdub (Redo), press and hold the DOWN footswitch again.
Restoring a loop overdub this way is only possible if you have not recorded
another overdub after using Undo.
Looping with a Switch-3
If you connect a TC-Helicon Switch-3 (optional) to the PEDAL connector of your
Play Acoustic, you can use it to control all Loop features.
The benet of using a Switch-3 is the addition of the dedicated Undo button.
When a Switch-3 is connected, Play Acoustics UP and DOWN footswitches are
assigned to Set Key/Scale.
For more information, see “Switch-3 page (6/7)”.
Using DOWN and UP for setting key and scale
Activating Loop mode by pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously
is the default mode. There is also an alternative mode where pressing the DOWN
and UP footswitches simultaneously will allow you to set key/scale. You can set
this mode on System page 5 under “UP/DN Function”.
When you have activated this alternative mode, pressing the UP and DOWN
footswitches simultaneously will allow you to set Key and Scale using these
twofootswitches.
If you don’t know which Key and Scale a particular song is in, try using the
last chord of the song for the Key and Major 2 for the Scale. It’s often correct,
especially in popular music.
To use your newly selected Key and Scale, simply press EXIT.
To save the current preset with your chosen Key and Scale, press STORE twice.
Storing presets is covered in more detail later in this manual.
21 PLAY ACOUSTIC User Manual20 PLAY ACOUSTIC User Manual
4. Connection diagrams
The following connection diagrams show you some common ways to hook up Play Acoustic. For basic information about audio inputs and outputs, see “Inputs and outputs”.
Mixer setup
For connection to your mixer or PA, check out this Craig’s Corner video:
youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs
Its very important to follow gain-staging instructions in order to get the best signal to noise ratio (SNR) from your device and prevent distortion in the signal chain.
Play Acoustic back panel inputs and outputs
SWITCH- 3
Play Acoustic back panel
Stereo (or mono) vocals and guitar
This diagram shows connections for both Stereo and Mono PA applications.
If your Play Acoustic is set to Stereo, you’ll need to pan one channel left and the other channel right (or use a single Stereo channel) on your mixer. Vocal/Guitar level
mix is achieved within Play Acoustic.
In Mono output mode, all sources are summed to the Voice (L) output and controlled in the device rather than the PA mixer. Guitar (R) should not be connected.
InMono mode, headphones will remain in stereo.
The Aux input may be removed from the XLR outputs in the setup menu if you wish (Setup – Aux to Main Out).
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Stereo (or mono) vocals and guitar
Soft buttons
Soft buttons
There are six “soft” buttons on the Play Acoustic – three on each side of the
LCdisplay.
Each button is context-specic – meaning that when its function is available,
you’ll see it lit up with a WHITE or BLUE LED.
When there is no function available, the button will not be lit.
In white LED mode, the text on the button refers to its action.
In blue LED mode, the button will select the segment of the LCD screen that
is directly beside that button.
Not every menu uses all six buttons.
Vocal FX button
Press the Vocal FX button to open the Vocal FX menu, which controls the
settingsof the vocal eects. This button is described in its own chapter: “Vocal FX
button/section”.
Guitar FX button
Press the Guitar FX button to open the Guitar FX menu, which controls the
settings of the guitar eects. This button is described in its own chapter:
“GuitarFX button/section”
Mix button
Press the Mix button to open the Mix menu, which allows you to adjust the levels
of the signals. This button is described in its own chapter: “Mix button/section”
Favorite button
You can tag a preset as a “Favorite”. This allows you to e.g. mark all presets
you want to use in a show and lter out all others. This means that you can use
Favorites to create a set list or simply group all the presets you like, regardless of
their Genre.
To add the current preset to your Favorites, press the FAVORITE button.
“FAV”will be shown in the top right corner of the display.
To remove the current preset from your Favorites, press the FAVORITE button.
To only browse your Favorite presets, press the GENRE button and select FAV
as the Genre. Press the BACK button to return to the Home screen.
If there are no presets tagged as Favorites, the FAV option will not appear in the
Genre menu.
GENRE button
Genres allow you to lter your presets by categories, such as musical styles and
eect types.
Press the GENRE button to open the Genre menu.
In the Genre menu, use the control knob to navigate through the available
options. Select a Genre.
Press the BACK button to return to the main window, where you will see only the
presets contained within the Genre that you have selected.
Presets can be associated with multiple genres.
Setup button
Press the SETUP button to open the Setup menu, which controls the
general functions of the device. This button is described in its own chapter:
“Setupbutton/section”
23 PLAY ACOUSTIC User Manual22 PLAY ACOUSTIC User Manual
Mono vocals via FX150 and a guitar amp
Here, you can send the vocal signals to an FX150 and guitar signals to an amplier.
FX150
Setup example: Mono vocals via FX150 and an acoustic guitar amp
Guitar and vocals via FX150 and stereo out to a PA
In this setup, you can use the Headphone Out from Play Acoustic to send Guitar, Vocal and Aux signals to your FX150 and send a stereo mix to the PA via the
PlayAcoustic XLR outputs.
FX150
Setup example: Guitar and vocals via FX150 and stereo out to a PA
Mono vocals and guitar amp
This conguration works well when you want to pass your guitar signals to an amplier and your vocal signals to a mixer or powered PA speaker.
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Mono vocals and acoustic guitar amp
Mono vocal and guitar with a TC-Helicon FX150
This conguration gives you mic-stand-mount monitoring and control over you vocal and guitar channels, while sending a summed mono signal to a mixer or PA.
For additional control, you can opt to plug a music player into the Aux channel on the FX150, instead of Play Acoustic, giving you control of Vocals, Guitar and Aux
independently. Signals will still be summed to mono at the output of the FX150.
For more information on FX150, see tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CMI
FX150
Setup example: Mono vocal and guitar with an FX150
25 PLAY ACOUSTIC User Manual24 PLAY ACOUSTIC User Manual
5. Setup button/section
Input page (1/7)
Input parameter
Use the Input parameter to select the type of microphone you will be using.
Dynamic Mic setting
Use the Dynamic Mic setting for dynamic microphones (like an SM-58 or OM5).
Condenser Mic setting
Use the Condenser Mic setting for condenser microphones (like a Beta 87a).
MP-75 or e835fx mic setting
Use the MP-75 or the e835fx mic setting with the MP-75 or e835fx microphones,
which have an on board switch to control various functions of your Play Acoustic,
such as HIT or LOOP functions.
The Mic Control feature defaults to HIT when Mic Type is set to “MP-75” or
toe835fx”.
USB setting
Digital audio can be passed to Play Acoustic via the USB port allowing you to send
vocals from a DAW to the unit for processing.
When sending “dry” vocals from your DAW, pan the vocal signal hard LEFT in the
DAW mixer.
If you have a guitar track recorded and want it to guide harmony, pan it hard
RIGHT in the DAW mixer.
RoomSense parameter
Controls the way the two onboard RoomSense microphones work.
Ambient setting
With the Ambient setting, RoomSense uses the onboard microphones and passes
that signal via the headphone output.
Control for RoomSense level can be found in the mix section (default OFF).
To avoid feedback, the RoomSense output is only passed to the headphone
output and not the XLR output(s).
You can also mix some of the ambient signal into an in-ear monitor mix to give
you room sounds with your direct microphone feeds.
Ambient/Auto setting
With the Ambient/Auto setting, RoomSense uses the onboard microphones
and passes that signal via the headphone output. The onboard Room-Sense
microphones will also “listen” to musical information from the surrounding
environment (a single chord based instrument or even your whole band will
work!) to determine the key/scale for Harmony and HardTune eects.
If you have a guitar plugged in, the Guitar acts as the primary source for chord
detection. If you stop playing guitar, RoomSense will try to determine key/scale
from “what it hears” in the room.
Guitar parameter
Use the Guitar parameter to adjust the guitar input gain.
Dierent guitars have dierent output levels, based on their pickups and
electronics. Use this setting to ensure that your guitar input isn’t too low or too high.
Set your guitar input so the input LED lights Green/Yellow most of the time, but
not RED. Refer to the “How the Input LED Level Meter Works” section for more
info about the LED meter.
Mic Control parameter
Use the Mic Control parameter to set the action you want to associate with the
Mic Button. This parameter can only be set if you are using an MP-75 or e835 fx
microphone. If you have set the Mic Type parameter to another microphone type,
this parameter will only show “N/A” (not available).
HIT setting
With the HIT setting, pressing the button mon you Mic Control-enabled
microphone will engage the HIT function in any preset that has a HIT
functionassigned.
HIT + TALK setting
With the HIT + TALK setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will engage the HIT function.
Pressing and holding the button on you Mic Control-enabled microphone
will engage TALK mode, bypassing all eects. To exit TALK mode, press the
microphone button again.
PRESET UP setting
With the PRESET UP setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will cycle through the device’s presets, moving forward.
Loop setting
With the Loop setting, pressing the button on you Mic Control-enabled
microphone will activates or deactivate the Record/Play/Overdub feature of
theLooper.
Tone Style parameter
Use the Tone Style parameter to apply varying amounts of adaptive EQ,
Compression and Gate to the signal.
OFF setting
No tone style is applied.
NORMAL setting
Some “bottom”, “mid” and “air” EQ, light compression and minor gating is
applied to the signal. “Minor gating” means: When the input level gets low
enough, the input gain is reduced to improve open-mic feedback resistance.
LESS BRIGHT setting
The LESS BRIGHT setting is similar to normal, but with less emphasis on the high
frequency EQ band.
NORM+WARMTH setting
The NORM+WARMTH setting is similar to normal, with a small “mid bump” to
add some warmth to the voice.
MORE COMP setting
The MORE COMP setting utilizes the normal EQ and Gating settings, but it has
more aggressive compression settings. This is a good setting to try if you have a
large dynamic range when singing and want to keep your levels under control.
Stereo PA and TC-Helicon Guitar & Headphone cable
If you own our Guitar & Headphone cable (sold separately), you can use an external monitor send to the Aux in on Play Acoustic to create a headphone/IEM mix.
PLAY ACOUSTIC
Setup example: Stereo PA and guitar/headphone cable (not included)
27 PLAY ACOUSTIC User Manual26 PLAY ACOUSTIC User Manual
Lead Delay parameter
Use the Lead Delay parameter to delay the incoming vocal signal very slightly
to compensate for the small amount of latency introduced when eects are
processed by the device.
This delay ensures that the processed/generated voices – like harmonies – willbe
perfectly in sync with the lead vocal.
None setting
No delay compensation is used.
Voice Sync setting
The lead vocal is delayed an amount equal to the maximum latency of the system
with all eects turned on.
Auto setting
The lead vocal will be delayed by an amount equal to the latency of the currently
enabled eect blocks. Using more eect blocks will increase the latency
compensation amount.
Tune Reference parameter
Use the Tune Reference parameter to dene the reference frequency for the
guitar tuner and any Harmony or HardTune eects. The default is 440 Hz (A),
which can be changed in 0.5 Hz increments.
Aux to Main Out parameter
Use the Aux to Main Out parameter to dene wether the Aux signal should
be sent to the XLR outputs. Set this parameter to O if you would like to hear
the Aux input only in your headphones. This is useful for in-ear monitoring
applications. You can send a full monitor mix to the Aux input, and you will only
hear it over your headphones or in-ear monitors.
Aux In Type parameter
The Aux In Type function will perform magical calculations to help make
harmonies more accurate.
Live setting
Use the Live setting when you are playing live or processing a recorded vocal
track from your DAW using the aux in to provide guide tracks.
Tracks setting
Use the Tracks setting when you are singing along with prerecorded music,
e.g.from an MP3 player.
Monitor setting
Use the Monitor setting to remove incoming Aux signals from the main output.
This allows you to hear Aux audio via headphones, but not pass that audio to the
PA. This is a great solution for cost eective in-ear monitoring.
The TC-Helicon Guitar & Headphone Cable is an excellent way to combine your
guitar and headphone signals into a single cable. For more information, see:
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=P0CM2
System page 2 (4/7)
Global Key parameter
Use the Global Key parameter to dene if key and scale information for harmony
generation and/or pitch correction should be global or preset-specic.
O setting
Key can be set per individual preset, via direct key setting (C, D, F# etc ), Guitar IN
via Natural-Play, RoomSense or Aux.
On setting
When a key is chosen within a preset, that key will remain even when you switch
to another preset.
Global Tempo parameter
Use the Global Tempo parameter to dene if tempo-based eects should follow a
global tempo or a preset-specic setting.
O setting
Tap tempo set within a preset changes from preset to preset.
On setting
Wen you have set a tempo using tempo tapping within a preset, that tempo will
remain even when you switch to another preset.
RoomSense LoCut parameter
Use the RoomSense LoCut parameter to “roll o” undesirable frequencies from
your mix.
In some circumstances, the low frequencies “in the room” – such as bass or kick
drum – can cause the RoomSense microphones to become muddy sounding.
Thebuilt-in high-pass lter allows you to reduce this kind of “rumble”.
Guitar Gate parameter
Use the Guitar Gate parameter to set the gate threshold for the GUITAR input.
Guitars have varying amounts of “noise” inherent in their signal. Sometimes it is
desirable to set a gate to “cut o ” or “mute” the guitar when the incoming signal
is very low.
We have set the threshold pretty low by default, but you may want to raise it
to suit your style. Having a higher gate threshold can be eective when playing
quick chords with rests in between.
Mic Boost parameter
If you are a quiet singer, you can use the Mic Boost parameter to increase the
microphone gain.
Some artists sing more quietly than others, requiring the Mic Gain knob to be
turned up quite far. To oset this, we have added a Mic Boost feature which
allows +6 (“Low”) or +12 (“High”) dB of extra gain if you need it. The default
value is +6 dB (“Low”).
BodyRez Editing parameter
Basic setting
Only the Basic BodyRez page is accessible. The Advanced BodyRez page is hidden.
Advanced setting
Both the Basic and Advanced BodyRez page are accessible.
NORM NO GATE setting
Removes the Gate function from the NORMAL setting.
LESS BRIGHT NG setting
The LESS BRIGHT NG is the same as the LESS BRIGHT setting, but with the
Gatefunction removed (NG = “No Gate”).
WARMTH NG setting
The WARMTH NG setting is the same as NORM+WARMTH, but with the
Gatefunction removed.
MORE COMP NG setting
The MORE COMP NG is the same as MORE COMP, but with the
Gatefunctionremoved.
Pitch Correction
Pitch Cor Amt parameter
Use the Pitch Correction parameter to control the amount of auto-chromatic pitch
correction Play Acoustic applies to all incoming signals from the microphone.
For a natural sound, we nd that 50 % or less is a good starting point. If you are
having a hard time hitting notes accurately, or want an autotuned sound on all
of your vocals, experiment with amounts closer to 100 %, or use the Hard-Tune
eect block.
Pitch Cor Amt settings are temporarily overridden when the HardTune block
isactive.
Pitch correction and (perceived) phasing
If you are new to auto-chromatic pitch correction, you may nd that the sound
you hear with Correction engaged sounds “doubled. This is due to you hearing
both the corrected signal from Play Acoustic and your own voice (via bone
conduction in your noggin). The two sounds have small variances, which can be
interpreted as “doubling”. This is perfectly normal, but will take a bit of getting
used to. The audience will not hear the “doubling” that you hear.
For more information about pitch correction phasing, check out this Craig’s
Corner video: youtube.com/watch?v=KWrEIuiDXsA
Output page (2/7)
Output parameter
Use the Output parameter to set how signals are sent over the XLR outputs of
PlayAcoustic.
Vocal/Guitar (DI) setting
With the Vocal/Guitar (DI) setting, vocal (and Aux) signals are sent over one XLR
connector, and guitar signals over the other.
Stereo setting
With the Stereo setting, a stereo mix of Vocal, Guitar and Aux signals is sent over
both XLR outputs.
Mono setting
All eected Vocal and Guitar sounds are sent via the left XLR output.
Dry vocals (with Tone and pitch correction, if you have set the Pitch Cor Amt
parameter on the Input page to a value other than zero) are sent via the right
XLR output.
Vocal Cancel function
The Vocal Cancel function attempts to remove the vocals from a piece of music.
O setting
With the O setting, no processing is performed on the Aux input signal.
On setting
With the On setting, Play Acoustic will attempt to remove lead vocals from a
piece of music.
This process can create “Karaoke”-style music for you to sing along to, including
key information for harmony generation.
The processing capability can vary quite a bit from song to song, depending on
the way the song was originally mixed.
Lead Mute parameter
Use the Lead Mute parameter to mute the lead vocal and only output the
processed signals.
O setting
Lead Vocals are routed to the main mix.
On setting
Lead vocals are removed from the main mix.
Headphone Lim parameter
There is a built-in headphone limiter to provide protection from large volume
increases, spikes, dropped microphones, screaming fans etc. Use the Headphone
Lim parameter to set the maximum level of the headphone signal.
0 dB is the default, but you can set it lower if you want more protection.
Ear damage can occur quickly at high volumes, so be cautious when using
headphones or in-ear monitors!
System page (3/7)
LCD Contrast parameter
Use the LCD Contrast parameter to set the contrast of the LCD screen.
Dependingon the ambient light in the room, dierent settings may have more
orless eect.
UP/DN Function
Use the UP/DN Function parameter to dene what should happen when you press
the DOWN and UP footswitches simultaneously.
Please note that when you connect a TC-Helicon Switch-3 to the PEDAL connector
of your Play Acoustic, the default behavior of the UP/DN function changes from
“Loop” to “Set Key.
Looping setting
Pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously will enter and exit
Loopmode, allowing you to play and record loops.
Set Key setting
Pressing the DOWN and UP footswitches simultaneously will enter Set Key/
Scalemode, allowing you to manually set the key and scale for a song.
29 PLAY ACOUSTIC User Manual28 PLAY ACOUSTIC User Manual
Harm Moment and Delay Moment
When you have selected the Custom setting, two menu items work slightly
dierently from the others: Harm Moment and Delay Moment.
With “Harm Moment” and “Delay Moment, the respective eect
(harmonyvoices or delay) is active only as long as you press down the footswitch.
Some users prefer the precision oered by this mode.
1 Btn Looper setting
The 1 Btn Looper (1 Button Looper) setting is a convenient way to control all
relevant Looper functions using a single footswitch. This allows you to assign the
two remaining buttons on a Switch-3 for other features (e.g. Hit).
With no loop present, tap the footswitch once to record.
Tap the footswitch again to dene the loop length and switch to
loopplayback.
Tap the footswitch again to overdub during playback.
Hold the footswitch to undo the last overdub.
Hold the footswitch again to restore (redo) the last overdub.
Tap the footswitch twice quickly to stop. Please note that when stopping,
ashort portion of audio is recorded.
Tap the footswitch to play or hold to erase the loop.
Tip: If you prefer to have Play Acoustic up on a music stand, you can use
“PresetDN”, “Preset UP” and “HIT” as your custom Switch-3 assignments to
replicate the footswitch controls.
Product Info page (7/7)
The System Info page contains information about…
the installed rmware version,
serial number and
manufacture date for your device.
If you need to contact support, please have this information handy.
See“Supportresources”.
6. Vocal FX button/section
Press the VOCAL FX button to open the Vocal Eects menu, which is comprised of
seven pages. Each page contains the parameters controlling the respective vocal
eect block.
There is one parameter common to all eects pages:
Control parameter
Use the Control parameter to turn an eect block on and o.
O setting
The eect block is inactive, no signal processing occurs.
On setting
The eect block is active and will process the signal according to the
selectedstyle.
HIT setting
The eect block is assigned to the Play Acoustic HIT button (or the button
on amicrophone supporting Mic Control) and will become active when the
HITbutton is lit.
See the Setup section for instructions on how to activate Mic Control.
Harmony page (1/7)
Use the Harmony block to create harmonies that accompany your lead vocal,
using up to two additional voices.
Style parameter
The Style parameter determines the number of harmony voices and the way
those voices relate to your lead vocal.
Choose from the following styles:
High
Higher
Low
Lower
Octave Up
Octave Down
High & Low
High & Higher
High & Lower
Higher & Lower
Higher & Low
Lower & Low
Oct Down & Up
Oct Down & Higher
Oct Down & High
Oct Down & Low
Oct Down & Lower
Oct Up & Higher
Oct Up & High
Oct Up & Low
Oct Up & Lower
+7 Semitones
-5 Semitones
+7 & -5 Semitones
+12 & +7 Semitones
+12 & -5 Semitones
-12 & +7 Semitones
-12 & -5 semitones
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the harmonies.
Press the upper right soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level.
0 dB is the maximum volume for the eect.
Loop page (5/7)
Input parameter
Use the Input parameter to set the input source(s) for loop recording.
Thefollowing settings are available:
Guitar
Lead
Aux
Lead + Guitar
Guitar + Aux
All: With the All setting, everything you hear will also be recorded as part of
the loop.
Undo parameter
Use the Undo parameter to switch the Loop undo function on or o.
On setting
Undo is active and may be used to undo the last change made to your loop. It is
common to use undo when you have added a loop section that you are not happy
with and want to try it again. You can also press Undo a second time to redo
your last Undo action. This will bring a loop overdub back that you have removed
usingUndo.
In this mode, the total available loop time is 15 seconds.
O setting
Disables undo, freeing some memory for additional looping.
In this mode, available loop time is doubled to 30 seconds.
Loop Feedback parameter
Use the Loop Feedback parameter to control the amount of loop record feedback.
When recording a loop with multiple passes (or parts), the signal from the rst
loop pass is added to the next, and so on.
If all of these passes were put together at full (100 %) volume, the loop you are
working on would get louder and louder and LOUDER, so you would end up with
a distorted output signal. The purpose of the Loop Feedback parameter is to
prevent this volume increase from happening.
When you record a new pass to the existing loop, it is recorded at 100 % volume,
but the existing loop is blended with it at the Loop feedback setting.
The calculation works like this:
Input + (Loop x Loop Feedback) = Loop output
I.e. input + (Loop x 90%) = output
(Run away! Scary math!)
Most users nd the default setting of 98% works well, but you may nd a
dierent setting that works best for you.
Switch-3 page (6/7)
Control parameter
Switch-3 is an optional, high-quality remote control which you can use with
your TC-Helicon device. Use the Control parameter to set the functionality of
connected Switch-3.
Loop Mode setting
With the Loop Mode setting, the three footswitches on a Switch-3 will control
loop functions:
Button 1 activates Record / Play / Overdub.
Button 2 stops recording/playback and can be used to erase the loop
(byholding).
Button 3 is used for Undo.
Custom setting
With the Custom setting, you can assign functions to the three footswitches on a
Switch-3 from a list.
Simply press the soft button next to “Switch 1, “Switch 2” or “Switch 3” on the
right side of the display and use the Control Knob to dene the function the
respective footswitch should control.
The available settings are:
Loop Rec/Play
Loop Stop/Clear
Loop Undo
Loop Start/Stop
1 Btn Looper
Tap Tempo
Set Key
Preset Down
Preset Up
Hit
Harmony
Harm Moment
Doubling
Delay
Delay Moment
Reverb
HardTune
Transducer
Mod
Gtr Amp
Gtr Boost
Gtr Compressor
Gtr Mod
Gtr Delay
Gtr Reverb
31 PLAY ACOUSTIC User Manual30 PLAY ACOUSTIC User Manual
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the delay eect. Pressthe
right upper soft button to select this parameter and use the control knob to
adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Feedback parameter
Use the Feedback parameter to control the amount of the delayed signal that is
fed back into the eect. Higher levels of feedback will make the delay continue
for a longer period of time.
Delay Advanced page
To enter the Delay Advanced page, press and hold any of the lit blue LED soft
buttons. To exit the Delay Advanced page, press the BACK button.
Dly Filter Style parameter
Use the Dly Filter Style parameter to add lters to the delay signal that will
simulate dierent types of delay hardware or sound.
Choose from the following styles:
Digital
Tape
Analog
Radio
Megaphone
Cell Phone
Lo Fi
Hi Cut 1
Hi Cut 2
Hi Cut 3
Low Cut 1
Low Cut 2
Low Cut 3
Some of the delay lter styles are consistent, meaning that the sound is aected
(like megaphone) and all subsequent delay “taps” sound the same. Some delay
lter are cumulative – e.g. “analog” where processing is applied throughout the
feedback loop, which changes the sound of the delay over time.
Experiment with the styles to nd what works for your particular sound.
Tempo parameter
Use the Tempo parameter to manually set the delay tempo.
Settings are saved per preset. They are overridden (but not overwritten) if Global
tempo is on.
If your selected Delay style is Slap or Time, the Tempo parameter will say “Time”
instead and be represented by a millisecond value.
Reverb page (4/7)
The Reverb eect block creates “room” around your voice. Essentially, a reverb
puts your dry vocal into a simulated space, small or large, to give a sense of depth
and distance.
Style parameter
Use the Style parameter to determine the size of the simulated space and also the
type of material being used to create the simulation.
Choose from the following styles:
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Warehouse
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the reverb. Press the
rightupper soft button to select this parameter and use the control knob to
adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Decay parameter
Use the Decay parameter to dene how long it takes for the reverb to fade away.
Longer Decay times generally sound like large spaces, while shorter times sound
like small spaces.
Each Reverb style has its own decay time, but you can change it.
HardTune page (5/7)
Ah – HardTune…
Some call it the Cher eect and others refer to it as Auto-Tune™. Whatever you
name it: If you are looking for that radio-pop tuned sound, this is your eect.
The HardTune eect block can also be used for scale-based, natural pitch
correction – so don’t discount the eect if you are looking for correction that
does not sound “robotic”!
Style parameter
Use the Style parameter to determine the accuracy, speed and “aggressiveness”
of the tuning eect.
Choose from the following styles:
Pop
Country Gliss
Robot
Correct Natural
Correct Chromatic (not scale
based)
Drone
Gender Bender
Shift parameter
Use the Shift parameter to shift the note you are singing up or down by one or
more semi-tones. You can shift your voice up or down by up to 36 semitones.
Gender parameter
Use the Gender parameter to manipulate the timbre of your voice to sound more
male or more female in nature. Extreme settings for this parameter will sound
very unnatural – but that may be just the eect you are looking for!
Key parameter
Key is the most important setting for creating harmonies. Get it right, and things
sound amazing. Get it wrong and they will sound, well, bad.
Auto setting
With the Auto setting, key is set automatically based on input from
the Guitar input connector
the Aux connector
the RoomSense microphones in this particular order.
The priority of inputs is as listed. For example, if you have a guitar plugged
into the GUITAR IN and tracks playing via the Aux in, the system will read key/
scale information from the guitar. If the guitar stops playing and the Aux signal
continues, the system will then look to the Aux input for chord information.
Key setting
With the Key setting, you can choose any of the 12 keys (C through b) in Western music.
Harmony Advanced page
To enter the Harmony Advanced page, press and hold any of the lit Blue Led
softbuttons. To exit the Advanced page, press the BACK button.
Scale parameter
If the Key is set manually (not auto), the advanced menu will allow you set the
scale associated with the Key.
Choose one of the following settings:
Major 1
Major 2
Major 3
Minor 1
Minor 2
Minor 3
Portamento parameter
Use the Portamento parameter to control the amount of “slide” between notes as
you sing. The more Portamento you use, the more the Harmony voices will slide,
instead of jump, from note to note.
The 0 setting turns Portamento o.
100 is the maximum setting.
Using high amounts of both Humanize and Portamento can make your harmony
voices sound as if they’ve… well… been drinking… a lot. Small amounts are
usually preferable.
Humanize parameter
Use the Humanize parameter to “humanize” the Harmony voices by imparting
some timing and pitch variances to the voice.
At its core, this is actually the process of making the harmony voices less accurate
– but imperfection is something that can make voices sound more “real”.
The 0 setting turns humanization o.
100 is the maximum setting.
Double page (2/7)
The Double eect block creates the impression that one or more vocalists are
singing in unison, with small dierences in the timing and timbre of each voice.
Some refer to doubling as “thickening” or “double tracking. The latter references
a recording studio method of singing the same vocal part on two separate tracks
and playing them back simultaneously.
Style parameter
Use the Style parameter to set the number of voices and the timing of the double.
Choose from the following styles:
1 Voice Tight*
1 Voice Loose*
2 Voices Tight*
2 Voices Loose*
Shout
1 Voice Oct Up
1 Voice Oct Down
2 Voices Oct Up
2 Voices Oct Down
Oct Up & Oct Down
* “Tight” and “Loose” refers to how closely the double is timed with the lead
vocal. Loose timing can feel “larger” or more eected.
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the doubling eect.
Pressthe right upper soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Delay page (3/7)
The Delay eect block repeats the input signal based on the style and the
currenttempo.
Style parameter
Select the Style menu by pressing the lower left soft button. It will be the only
one lit on the left side of the display.
Choose from the following styles:
Quarter
Eighth
Triplet
Dotted ⁄th
Dotted ¼th
¼ Triplet
Sixteenth
Ping Pong 1
Ping Pong 2
Ping Pong 3
Multitap 1
Multitap 2
Multitap 3
Multitap 4
Multitap 5
Multitap 6
Classic Slap
Set Time
33 PLAY ACOUSTIC User Manual32 PLAY ACOUSTIC User Manual
7. Guitar FX button/section
Press the GUITAR FX button to open the Guitar Eects menu, which is comprised
of ve pages. Each page contains the parameters controlling the respective vocal
eect block.
Guitar eects are handled in the same way as vocal eects – see “Vocal FX
button/section”.
Guitar sounds in Play Acoustic are global – meaning you only need to adjust them
once. As you change presets, your guitar sound will remain the same.
Please note that several pages described in this chapter will only be visible when
you have set the BodyRez Editing parameter in the Setup menu to “Advanced”.
The page numbering will change accordingly. I.e., when the BodyRez Editing
parameter is set to “Basic”, the rst page will be numbered “1/4”, not “1/7.
Each guitar eect has a Control parameter, similar to those in the Vocal FX
section. However, for guitar eects, the Control parameter only has On and O
settings. There is no Guitar HIT setting/ functionality.
Guitar Reverb page (1/7)
Reverb creates “room” around a signal. Essentially, it puts your dry guitar into a
simulated space, small or large, to give a sense of depth and distance.
Style parameter
Use the Style parameter to determine the size of the simulated space and also the
type of material being used to create the simulation.
Choose from the following styles:
Hall of Fame – Hall
Hall of Fame – Plate
Hall of Fame – Room
Hall of Fame – Church
Hall of Fame – Spring
Hall of Fame – Ambience
Hall of Fame – Lo
Hall of Fame – Tile
Smooth Plate
Reection Plate
Thin Plate
Bright Plate
Real Plate
Real Plate Long
Jazz Plate
Quick Plate
Soft Hall
Amsterdam Hall
Broadway Hall
Snappy Room
Library
Dark Room
Music Club
Studio Room
Bouncy Room
Cozy Corner
Bright Chamber
Wooden Chamber
St. Joseph Church
Dome Chapel
Hockey Arena
Museum
Indoor Arena
Warehouse
Thin Spring
Full Spring
Level parameter
Use the Level parameter to control the overall level of the reverb. Press the right-
middle soft button to select this parameter and use the control knob to adjust
the level.
0 dB is the maximum volume for the eect.
Decay parameter
Use the Decay parameter to dene how long it takes for the reverb to fade away.
Longer Decay times generally sound like large spaces, while shorter times sound
like small spaces.
Each Reverb style has its own decay time, but you can change it.
Pre Delay parameter
Use the Pre Dly (“Pre Delay”) parameter to dene the time until the reverb tail
sets in.
Guitar μMod page (2/7)
Just like the vocal eect of the same name, the Mod eect block in the Guitar
section applies minute pitch and timing variations to add depth or thickness to
the sound. Mod stands for “Micro Modulation”.
Style parameter
Use the Style parameter to select the style of the Mod eect.
Choose from the following styles:
Corona 12:00 – based on the Corona Chorus from TC Electronic
Corona Fast
Corona Slow
Silky Detune
Medium Detune
Mono Chorus
Level parameter
Use the Mix parameter to controls the overall level of the Mod eect.
Speed parameter
Use the Speed parameter to adjust the speed at which “oscillation” or modulation
occurs within the eect. Slower speeds often result in more noticeable eects.
Depth parameter
Use the Depth parameter to adjust the intensity of the modulation eect.
Slowerspeeds often result in more noticeable eects.
BodyRez EQ page (3/7)
Exclusive to Play Acoustic, BodyRez combines equalization, compression
andambience to give your guitar mounted pickup a more natural “mic’d in
aroom” sound.
Style parameter
Use the Style parameter to select from various BodyRez presets.
Choose from the following styles:
Custom
Flat
Just Comp
BodyRez 1
BodyRez 2
BodyRez 3
BodyRez 4
BodyRez 5
Transducer page (6/7)
The Transducer eect block modies the sound by adding various lters and
overdrive components.
Style parameter
Use the Style parameter to dene the Transducer eect style.
Choose from the following styles:
Megaphone
Radio
On The Phone
Overdrive
Buzz Cut
Stack
Tweed
Combo
Drive parameter
Use the Drive parameter to control the amount of overdrive applied to the signal.
More drive will distort the signal and create megaphone-style eects.
Filter parameter
Use the Filter parameter to apply an EQ lter that will make the Transducer sound
“thinner” or more “muddy, depending on the preset. Thinner lter settings
sound more like a radio or walkietalkie.
Transducer Advanced page
To enter the Advanced Transducer page, press and hold any of the lit blue LED
softbuttons.
Routing parameter
Use the Routing parameter to dene which signal components should be aected
by the Transducer eect.
Output setting
With the Output setting, the eect is applied to the lead voice and any voices
derived from it, like Harmony or Doubling.
FX setting
With the FX setting, the eect is only applied to voices within an eect.
Forexample, if you are using a delay, no eect will be applied to the initial “tap”
of the delay, but subsequent “taps” will have the Transducer eect applied.
Gate Threshold parameter
Transducer eects are very prone to feedback via a PA or monitor. The Transducer
block has an independent gate that can be set to help alleviate feedback.
Raising the threshold will cause the eect to “kick in” at a higher input volume,
which can help avoid feedback while you are not singing.
For more information about feedback and tips on how to reduce or eliminate it,
check out this Craigs Corner video: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcAo
Gain parameter
Use the Gain parameter to control the overall level of the transducer eect.
μMod page (7/7)
μMod stands for “micro modulation”. The Mod eect block is used for creating
eects that modulate the signal, such as anger, phaser, panning or chorus.
Style parameter
Use the Style parameter to select the style of the Mod eect.
Choose from the following styles:
Micromod Clone
Micromod Wider
Thicken
Light Chorus
Medium Chorus
Wide Chorus
Mono Chorus
Fast Rotor
Panner
Flanger
Flange Feedback
Flange Negative
Mono Flange
Soft Flange
Tube
Up Tube
Down Tube
Down & Up Tube
Rise and Fall
Auto Wah
Underwater
Cylon Mono
Cylon Stereo
Alien Voiceover
Level parameter
Use the Level parameter to controls the overall level of the Mod eect.
Presstheright-middle soft button to select this parameter and use the control
knob to adjust the level. 0 dB is the maximum volume for the eect.
Speed parameter
Use the Speed parameter to adjust the speed at which “oscillation” or modulation
occurs within the eect.
35 PLAY ACOUSTIC User Manual34 PLAY ACOUSTIC User Manual
Notch Freq parameter
Use the Freq parameter to set the frequency of the notch lter. For this
parameter, we show both the frequency in Hz and the relative note (A# for
example). The frequency parameter can be adjusted in 25 Cent increments from
note to note.
Often, you can determine the note thats feeding back by simply playing a chord
and “feeling” which string vibrates unusually under your nger. After you have
selected that particular string/note using the Freq parameter, you can use the
Gain parameter to reduce feedback for that note.
Simple steps for feedback reduction
Set the Phase Invert parameter to “On”. If this doesn’t eliminate the
feedback, try the following steps.
Change the Gain parameter to a high positive setting such as 8 or more.
Use the Freq parameter to “sweep” through frequencies until the feedback
gets “a lot worse” as you move past it with the Freq control.
Once you have found the troublesome frequency, change the Gain parameter
to a negative setting until the feedback disappears.
Lastly, if you still get feedback, turn your guitar level down in the Mix section
described next.
8. Mix button/section
Press the MIX button to enter the Mix menu, where various audio signal levels
within your Play Acoustic can be adjusted.
Mix page (1/2)
Harmony parameter
Use the Harmony parameter to control the overall level of all voice-generating
eect blocks like Harmony and Double.
Guitar Level parameter
Use the Guitar Level parameter to adjust the output level of the guitar signal.
Thiscontrol is also dependent on the Guitar input level, set in the Setup menu.
Make sure to set your input level according to the instructions and use the
GuitarLevel parameter to set your “overall guitar output volume”.
Out Level parameter
Use the Out Level parameter to control the overall output level of your Play Acoustic.
Delay/Reverb level parameter
Use the Delay/Reverb level parameter to change the level of Delay/Reverb eects
across all presets. This control is useful if you nd yourself in a performance
environment that has a lot (or very little) natural reverb and you’d like to “tune”
your sound to that room without having to manually adjust all presets.
Headphone Level parameter
Use the Headphone Level parameter to adjust the volume of the
headphoneoutput.
RoomSense parameter
Use the RoomSense parameter to control the amount of ambient RoomSense
sent to the headphone mix. This parameter does NOT enable RoomSense to be
sent to the main mix, as this would cause feedback.
Aux Level parameter
The Aux Level parameter will only be shown if a signal source is connected to the
Aux connector.
Use the Aux Level parameter to adjust the level of the signal received at the Aux input.
If you prefer to only hear the Aux input over your headphones, go to the Setup/
Output menu and change “Aux to Main Out” to OFF.
If you would like the Aux input to “listen” for chord information but not be heard
at via the Main Out or Headphone outputs, set the Aux Level parameter to OFF.
Mix page (2/2)
USB In Level parameter
Use the USB In Level parameter to adjust the level of the incoming USB audio
signal (such as backing tracks).
This control has no eect if Input is set to USB and you are post-processing the
received signal via a DAW. The track controls within the DAW itself will determine
the output level (and therefore the Play Acoustic USB input level).
USB Out Level parameter
Use the USB Out Level parameter to control the level of the audio signal sent
overUSB.
If the device you are connected to is clipping at its input, try turning this
parameter down.
Amount parameter
Use the Amount parameter to control how much BodyRez processing should be
applied to your guitar signal.
Amount settings lower than 10 will limit the range of any EQ, Compression
or Ambience settings you can adjust when in BodyRez Advanced mode.
See“BodyRez Shelf EQ page (4/7)” for instructions on how to reveal the
Advancedpage.
Low Gain parameter
Use the Low Gain parameter to control the “bass” range of frequencies within the
BodyRez style.
Hi Gain parameter
Use the Hi Gain parameter to control the “treble” range of frequencies within the
BodyRez style.
BodyRez Shelf EQ page (4/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
The BodyRez Shelf EQ page provides a highshelf and a low-shelf equalizer with
adjustable Frequency and Gain parameters.
BodyRez Parametric EQ page (5/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
The BodyRez Parametric EQ page provides a two-band parametric EQ with
controls for Frequency (“Freq”), Bandwidth (“Width”) and Gain.
BodyRez Compressor page (6/7)
This page is hidden by default. To access it, enter the Setup menu and change the
“BodyRez Editing” parameter from “Basic” to “Advanced”.
Use the Compressor eect block to control the dynamic range of your guitar
signal, enhancing attack, sustain or both.
Threshold parameter
Use the Threshold parameter to dene the signal level at the guitar input where
the Compressor should kick in. The lower the Threshold (-30 dB is lower than
-20dB), the sooner the Compressor will engage.
Attack parameter
Use the Attack parameter to dene how fast the signal’s level should be reduced
(as dened by the Ratio parameter) once the signal at the guitar input exceeds
the Threshold value.
Makeup Gain parameter
Depending on the settings of the other Compressor parameters, you may need
to “make up” reduced gain to maintain your output signal level. Makeup gain
allows you keep your signal levels consistent from the input of the Compressor to
theoutput.
Ratio parameter
Use the Ratio parameter to dene the amount of compression applied to the
signal. The signal at the input of the compressor has to exceed the threshold by
the number of decibels (dB) set with this parameter to raise the signal at the
output by 1 dB. Here is an example:
Set the Threshold parameter to -10 dB.
Set Ratio to 4.0.
Now if the level of the signal at the Compressors input suddenly jumps to
-6 dB, it is 4 dB above the Threshold (-10 dB), and the compressor kicks in.
The Compressor will compress those 4 extra decibels to 1 dB – this is the
compression ratio. Accordingly, the level of the signal at the compressor’s
output will only jump from -10 dB to -9 dB.
Release parameter
Use the Release parameter to dene how fast the original signal level should be
restored once the signal at the guitar input falls under the Threshold value.
Ambience parameter
The Ambience section of the BodyRez eect block utilizes timing variances to
emulate body resonance from your acoustic guitar. Use the Amount parameter to
set the amount of Ambience applied to the signal.
Guitar Anti-Feedback page (7/7)
In live environments, the open body style of acoustic guitars is especially prone
to feedback from nearby sound sources such as stage monitors or PA speakers.
To assist you with feedback management, there are some controls to address the
most common feedback culprits.
Phase Invert parameter
Use the Phase Invert parameter to invert the phase of the guitar signal by 180°.
This can help prevent feedback when playing your acoustic guitar close to a stage
monitor or other speaker. When you experience feedback, this should be the rst
setting to try.
Low Cut Filter parameter
Acoustic guitars can be prone to resonance, especially in the low frequency range.
If you are having trouble with “rumbling” or low frequency feedback, use the Low
Cut Filter parameter to roll o low end frequency from your guitar signal.
Notch Filter section
This very narrow band equalizer can help “hone in” on feedback-causing
frequencies and reduce their gain.
Notch Gain parameter
Use the Gain parameter to set the gain for the note/frequency range you have
selected with the Freq parameter. Use negative values (e.g. -8) to reduce
troublesome frequencies.
If you are unsure which frequency is causing the feedback, it can be useful to use
positive values (8 for example) to boost the feedback you are hearing. This allows
you to highlight problematic frequency ranges more easily. Then, you can reduce
the Gain setting for this frequency range using a negative value.
37 PLAY ACOUSTIC User Manual36 PLAY ACOUSTIC User Manual
Using a Switch-3 for looping
Connecting a Switch-3 (optional) to your Play Acoustic will give you permanent
access to looping without having to use the DOWN and UP footswitches. It frees
up those footswitches, so you can assign them to key/scale selection. This will
also allow you to change presets without having to go in and out of Loop mode.
The Switch-3 buttons are mapped as follows:
Rec/Play/Odub
Stop/Erase (Hold for Erase)
Undo
The benet of having the Undo feature assigned to a separate footswitch is the
ability to perfectly time your undo instead of waiting a moment for a “hold” to
be registered.
Play Acoustic footswitch assignments when using a
Switch-3
When a Switch-3 is plugged in and Switch-3 mode is set to Looping, key/scale
selection is automatically assigned to the DOWN and UP footswitches of your
PlayAcoustic.
When the Switch-3 is unplugged, the DOWN and UP footswitches revert to
whatever the UP/DN setting was prior to connecting the Switch-3.
For more info on Switch-3, check out: tc-helicon.com/tchelicon/
product?modelCode=P0DAK
10. Troubleshooting
Sometimes, things just aren’t working the way you expect them to. Here are a
few things to keep an eye on.
General troubleshooting
“I’m singing, but I can’t hear anything!”
Make sure you have turned up the input gain, so that the input LED is
lighting green.
Have you plugged in your headphones or connected to a PA?
Is the PA turned on, connected to its speakers and receiving signal?
If not, check your PA manual to make sure everything is set up correctly.
Are you using a condenser mic?
Did you make sure to change the microphone type to condenser in the
setupmenu?
“I have turned on the harmony eects, but they don’t
sound right.”
Did you select a key/scale?
Is it the right key for the song?
If you are using RoomSense to listen for Key information, make sure its close
to whichever instrument is playing the most clearly dened chords (Rhythm
Guitar, Piano etc.).
If you are using an MP3 player to sing along with tracks, set the AUX IN
TYPE parameter in the Setup Menu to TRACKS. Some tracks will work
betterfor NaturalPlay than others, based on the mix and instrumentation
oftherecording.
If you are using Guitar to control harmony, make sure you have got the Key
set to AUTO on the harmony eect page.
“None of the eects seem to be making any changes to
the sound!”
Is the unit in Talk/Tuner mode?
If the HIT LED is ashing, tap it once to return to normal operation.
“How do I restore all of the factory presets?”
When powering up the unit, press and hold the two “arrow” buttons next to
the Control Knob. Any changes you have made to presets will be erased!
Back up your custom presets via VoiceSupport.
“How do I perform a full factory reset?”
When powering up the unit, press and hold “Back” and “store”.
Any changes you have made to presets or setup information will be erased.
Back up your custom presets and setup data via VoiceSupport.
“VoiceSupport is a bit confusing – where can I learn more
about it?”
Go to
tc-helicon.com/tchelicon/product?modelCode=TH012
9. The Looper
What is looping?
At its core, looping is the simple process of taking a small audio recording and
playing it over and over seamlessly. When coupled with creativity and musical
ability, the results can be astonishing.
Basic looping concepts
Most loopers – including the one in Play Acoustic – are built around a few basic
controls: Record, Play and Overdub. You should be familiar with Record and Play.
Overdubbing is the process of recording another “take” to a recording without
deleting the rst take.
Using the Play Acoustic looper
Activating Loop mode
To enter Loop mode, press and hold the DOWN and
UPfootswitchessimultaneously.
The Loop mode screen
In Loop mode, the DOWN footswitch controls the following functions:
PLAY
REC (Record)
Overdub
Undo (removes the most recently recorded Overdub, if there is one)
In Loop mode, the UP footswitch controls the following functions:
STOP
ERA (HOLD to erase)
Exiting Loop mode
To exit Loop mode, tap the HIT footswitch. You may exit Loop mode while a loop
is still playing. That means you can choose a new vocal sound – and then re-enter
Loop mode to add a new overdub to the loop.
Recording your rst loop
Press the footswitch assigned to REC/PLAY/ ODUB to start a recording.
Press the footswitch again to nish recording and immediately
beginplayback.
Alternatively, you can press the footswitch assigned to STOP/ERA(se) to
nishrecording and not switch to playback.
Press the REC/PLAY/ODUB footswitch again to record an overdub
(anotherpart) onto the initial recording. You can overdub as many times
asyou wantto.
What gets recorded as part of your loop?
Use the Loop Input parameter in the SETUP Menu to dene which parts of your
performance are captured by the looper. For example, you can set the looper to
only record guitar, not vocals, or vice versa, or both.
Here is a good example of why you might want to capture just the guitar while
singing and playing your instrument.
You have an 8 bar chord progression that you sing a verse over. After the second
8 bar “verse” section, you want to play a guitar solo. Wouldn’t it be cool if the
rhythm guitar part kept playing as you perform the solo? With a looper, you can
do just that!
1. Set the looper to record “Guitar.
2. Play the verse as you normally would.
3. When you get to the second round of the chord progression, keep singing
and playing, but press REC on the Looper.
4. At the end of the chord progression, press REC again. Play Acoustic will
immediately begin to play back the guitar chord progression you just
recorded.
5. Begin playing your guitar solo over the recorded chord progression.
6. When the solo section ends, simply stop the loop by pressing the
Stop/Era(se) footswitch and play/sing again.
This is a very basic example of how a loop can be seamlessly incorporated
into your performance. A subtle loop coming “out of nowhere” can be a great
experience for your audience.
Stopping loop playback
Press the Stop/Era(se) footswitch to stop loop playback.
Erasing the loop
Press and hold the Stop/Era(se) footswitch to erase the loop completely.
Loop Undo / Redo
To undo a loop overdub, press and hold the DOWN footswitch.
To restore the overdub (Redo), press and hold the DOWN footswitch again.
Restoring a loop overdub this way is only possible if you have not recorded
another overdub after using Undo. You can use Undo when you have made a
mistake – just remove the overdub that went wrong and do it again.
You can also use Undo and Redo creatively for a part/track that you would like to
come and go: Record a basic chord progression for a song, add a catchy melody
as an overdub, undo that overdub so you can sing the verse and use Redo to bring
the melody back for the chorus.
Looping tips
When it comes to looping, practice is the key!
You might notice that your loops have a small gap between the end of the phrase
and when the loop restarts. This happens when you mistime pressing the PLAY/
REC/ODUB button(s). Pay careful attention to coordinating your button press with
the down beat, so that the loop beginning and end align seamlessly.
Experiment with exiting Loop mode and picking a dierent vocal sound for the
next ODUB layer. You can get some great results by simply varying the sounds
that are part of the loop.
When adding an ODUB layer, you can record multiple passes (ODUB parts)
without starting and stopping the Looper. This allows you to add numerous
parts, which can all be removed with a single undo action (they can also be
brought back by repeating the undo action).
39 PLAY ACOUSTIC User Manual38 PLAY ACOUSTIC User Manual
11. Appendix
TC-Helicon scales reference chart
Harmony notes in the Key of C
Scale Sung Note CDb DEb E F Gb GAb ABb B
Chosen voicing/interval
Maj 1 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bnc C D D
Maj 1 5th (Higher/Low) Gnc Anc BCnc Dnc E F F
Maj 2 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Cnc C D D
Maj 2 5th (Higher/Low) Gnc Anc C C nc Enc E F F
Maj 3 3rd (High/Lower) Enc Fnc G A nc Bb nc C D D
Maj 3 5th (Higher/Low) Gnc Anc Bb Cnc Dnc E F F
Min 1 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc Bb Cnc Dnc
Min 1 5th (Higher/Low) Gnc Bb Bb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 2 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Anc Bb Cnc Dnc
Min 2 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Min 3 3rd (High/Lower) Eb nc F G nc Ab nc B C nc Dnc
Min 3 5th (Higher/Low) Gnc ABb nc Cnc DEb nc Fnc
Highlighted cells show dierences between scales.
“nc” = no change
12. Links
Support resources
There is a large FAQ Knowledge base and forum for you to use. Please make sure to search for your particular issue there before submitting a support ticket. Its likely
that someone has already addressed the question and posted an answer.
TC-Helicon Support:
tc-helicon.com/service.html?service=Support
TC-Helicon warranty information:
tc-helicon.com/service/service-warranty.html?modelCode=P0CGT
TC-Helicon on…
the web:
tc-helicon.com/
Facebook:
facebook.com/tchelicon
Twitter:
twitter.com/tchelicon
YouTube:
youtube.com/tchelicon
1. Pasos preliminares
Acerca de este manual
Este manual le ayudará a entender y saber usar su Play Acoustic.
Descárguese la última versión de este manual de referencia desde la web
tc-helicon.com/service.html?service=Support
De cara a sacar el máximo partido posible a este manual, léalo completamente ya
que en caso contrario podría pasar por alto información importante.
Soporte técnico
Si aún después de leer este manual de instrucciones completo sigue teniendo
dudas acerca de este aparato, lea la sección de resolución de problemas (FAQ),
visite los foros de usuarios y acceda a más soporte técnico en la web: tc-helicon.
com/service.html?service=Support
VoiceSupport
El VoiceSupport es la aplicación que le permitirá desvelar todo el potencia
de suproducto TCHelicon y mantenerse al día acerca de las últimas noticias,
trucosyconsejos.
Este VoiceSupport le ofrece:
Bibliotecas de presets diseñados por profesionales
Acceso directo a manuales de producto
Información actualizada – le ayudará a mantenerse al día con el software
más actual
Gestión de presets de tipo «arrastrar y soltar»
Contenido personalizable de los productos
El software VoiceCouncil ofrece ayuda directa a los cantantes
Actualizaciones de rmware
Gestión de su cuenta
Acceso a soporte técnico
Puede descargarse la aplicación VoiceSupport para Microsoft Windows y Mac OS
X desde tc-helicon.com/service.html?service=Support
Registre su Play Acoustic
Para registrar su Play Acoustic usando el software VoiceSupport, arranque el
VoiceSupport y haga clic en el botón ACCOUNT.
Tenga en cuenta que el registro de su producto no es obligatorio para que pueda
usar VoiceSupport, descargarse presets, actualizar el rmware o ponerse en
contacto con el servicio de soporte técnico.
2. Introducción
¡Bienvenido al manual Play Acoustic!
Lo primero de todo, queremos agradecerle la conanza demostrada por su
compra del Play Acoustic. En TC-Helicon, estamos seguros de que este gran
procesador de efectos producirá un fuerte impacto en sus interpretaciones
vocales y con guitarra acústica.
Como ya habrá descubierto en el Manual de puesta en marcha (el pequeño
manual que viene dentro del embalaje), el Play Acoustic es muy fácil de entender
a primera vista, pero le ofrece unas capacidades de control y edición sin
precedentes. Le recomendamos que trate su Play Acoustic igual que cualquier
otro nuevo instrumento musical y que dedique un cierto tiempo a aprender
cómousarlo.
Sí, eso quiere decir ¡lea el j... manual!
Ejem, lea… todo el manual.
Y si en algún momento pierde el manual En la parte inferior de su Play Acoustic ,
encontrará una «tabla rápida» donde encontrará una pequeña explicación de las
funciones más importantes.
Diagrama de las leyendas
Usaremos los iconos siguientes en los distintos diagramas de este manual.
Micrófono
Guitarra acústica
Mezcla de monitorización
Mesa de mezclas
Equipo P.A.
Amplicador de guitarra
Cables XLR
Cables de guitarra de 6,3 mm TRS
(punta / anillo / lateral) y TS (punta / lateral)
Cable de 3,5 mm / ¼"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

TC HELICON PLAY ACOUSTIC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire