Casio DE-12E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
DE-12E
JE-12E
Mode d’emploi
2
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
future.
Dans ce mode d’emploi, certaines notations de touches sont
présentées sous forme simplifiée.
l
C1
l ou B
3
Précautions de sécurité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit CASIO.
Veillez à lire les « Précautions de sécurité » avant d’utiliser ce produit
afin de vous assurer que vous l’utilisez correctement. Conservez la
documentation à portée de main pour toute référence future.
Danger
Indique quelque chose qui crée un risque majeur de mort
ou de blessures corporelles graves.
kPrécautions relatives aux piles de type
bouton ou plates
Assurez-vous qu’aucune pile ne puisse être avalée
accidentellement.
Faites particulièrement attention de garder les piles
hors de la portée des enfants.
Si une pile était avalée accidentellement ou si vous soupçonnez
qu’une pile a été avalée, contactez immédiatement un médecin.
L’ingestion d’une pile peut entraîner des brûlures chimiques, une
pénétration du tissu muqueux et d’autres problèmes graves qui
peuvent entraîner un risque de mort.
4
Avertissement
Indique quelque chose qui crée un risque de mort ou de
blessures corporelles graves.
kÉcran d’affichage
N’appuyez pas sur l’écran LCD et ne le soumettez pas
à des chocs importants.
Le verre de l’écran LCD pourrait se casser et blesser une
personne.
Si l’écran LCD était cassé, ne touchez jamais au
liquide à l’intérieur.
Le liquide de l’écran LCD peut créer un risque d’irritation de la
peau en cas de contact.
Si du liquide LCD pénétrait dans votre bouche, rincez
immédiatement votre bouche et contactez votre médecin.
Si du liquide LCD pénétrait dans vos yeux ou sur votre peau,
rincez avec de l’eau propre et contactez votre médecin.
kPrécautions concernant les piles
Si une fuite de fluide provenant d’une pile entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, rincer
immédiatement avec de l’eau propre.
Si du fluide d’une pile pénétrait dans vos yeux, cela pourrait
entraîner une cécité, etc. Rincez vous les yeux puis contactez
immédiatement un médecin.
5
Attention
Indique quelque chose qui crée un risque de blessures
corporelles mineures ou dommages physiques.
Respectez les précautions ci-dessous. Le non respect de
ces précautions pourrait provoquer une rupture de la pile,
entraînant un risque d’incendie, de blessures corporelles, et
une fuite de fluide pourrait salir les objets proches.
N’essayez jamais d’ouvrir une pile et ne la court-
circuitez pas.
Ne chargez pas une pile non rechargeable.
N’exposez pas une pile à la chaleur et ne la jetez pas
au feu.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Insérez la pile avec ses pôles (plus (+) et moins (–))
orientés correctement.
Remplacez la pile dès que possible quand elle est usée.
Précautions concernant les piles
Respectez les précautions ci-dessous. Sinon les
piles pourraient exposer ou un liquide ou un gaz
inflammable pourrait s’en échapper.
Utilisez seulement le type de pile spécifié pour ce produit.
Ne brûlez pas de pile et ne vous en débarrassez pas en la jetant
dans un incinérateur, par écrasement mécanique ou par coupure.
Ne soumettez pas les piles à des températures excessivement
hautes ou basses pendant leur utilisation, leur stockage ou leur
transport.
Ne soumettez pas les piles à des pressions barométriques
excessivement basses pendant son utilisation, son stockage ou
son transport.
6
Précautions importantes
Si vous pensez que la calculatrice marche anormalement à cause
d’une charge d’électricité statique ou d’un autre problème, appuyez
sur A pour rétablir un fonctionnement normal.
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs
violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Ne pliez ou ne tordez jamais le boîtier.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec pour la nettoyer.
Le remplacement de la pile ou le fait d’empêcher la lumière du
soleil d’atteindre la calculatrice lorsque le niveau de la pile est
faible peut provoquer la modification ou la perte du réglage du
taux de taxe, du réglage du taux de conversion monétaire ou de la
mémoire. Remplacez la pile dès que possible lorsqu’elle faiblit et, le
cas échéant, corrigez le réglage des taux.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis
préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité
concernant les pertes ou les réclamations de tiers qui pourraient
survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
7
Contenu
Précautions de sécurité ························································ 3
Précautions importantes ······················································· 6
Alimentation ·········································································· 8
Calculs de base ···································································· 9
Calculs de taxes ································································· 12
Conversion de devises ······················································· 13
Fiche technique ·································································· 15
Remplacement de la pile ···················································· 15
8
Alimentation
Le système à deux sources d’alimentation fournit une alimentation
même dans l’obscurité la plus complète.
Vous devez remplacer la pile au moins une fois tous les sept ans,
même si vous n’utilisez pas la calculatrice.
L’icône Remplacer la pile ( ) apparaîtra en bas à droite de l’écran
lorsque la pile sera faible.
Si l’affichage est flou et difficile à lire, ou si l’écran est vide lorsque
vous appuyez sur A (surtout lorsque l’éclairage est faible), la pile
doit probablement être remplacée.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant
l’expédition et le stockage. Elle devra éventuellement être
remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure
à la normale.
kArrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche
pressée
Si l’Arrêt automatique éteint l’appareil, appuyez sur A pour
restaurer l’alimentation.
9
Calculs de base
4 3 2 1 0
ADD
2
5
CUT
F5/4
UP
4 3 2 1 0
ADD
2
CUT
F5/4
(DE-12E)
(JE-12E)
“F” A0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1=11.4
2 × (– 3) = – 6 2*3>=– 6.
5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3=1.66666666...
“CUT, 2” 5/3=1.66
“UP, 2” (DE-12E) 5/3=1.67
“5/4, 2” 5/3=1.67
$ 1.23 “CUT, ADD2” 123+1.23
3.21 321-4.44
1.11 111+3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
12 + 23 = 35 “F” 23++12=
K
35.
45 + 23 = 68 45=
K
68.
7 – 5 = 2 5--7=
K
2.
2 – 5 = – 3 2=
K
– 3.
2 × 12 = 24 12**2=
K
24.
4 × 12 = 48 4=
K
48.
45 ÷ 9 = 5 9//45=
K
5.
72 ÷ 9 = 8 72=
K
8.
10
'4 × 5 = 10 “F” 49*5= 10.
200 × 5% = 10 “F” 200*5& 10.
100 + (100 × 5%) = 105 “F” 100*5&+ 105.
500 – (500 × 20%) = 400 “F” 500*20&- 400.
30 = 60 × ?% ? = 50 “F” 30/60& 50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 “F” 12-10& 20.
100% 25%
$120
? ($160)
? ($40) “F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72 “F” (m)*1 o8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30 5*6m
M
30.
2 × 3 = 6 2*3l
M
6.
48 n
M
48.
5 × 6 = 30 “F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16 2*8=
GT
16.
46 &*2
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F” (m)*1
Ao12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4 n/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 n/8=
GT M
1.5
9.9 &
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F” (m)*1
Ao7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08 n
GT M
12.36
&
GT M
799.08
*1 Si l’indicateur « EXCH » s’affiche, appuyez sur m et vérifiez que
« EXCH » ne s’affiche pas.
*2 & rappelle la valeur enregistrée (accumulée) dans la mémoire de
total général.
11
2 + /
3 = 6
4“F” 2+3C4=6.
2 /
+ 7 = –5
2+-7=– 5.
5 + 7/
7 = 12 5+77'= 12.
« E » (Erreur) s’affichera si le résultat du calcul dépasse la limite
supérieure de calcul de la calculatrice. Si cela se produit, appuyez
sur A.
La valeur affichée lors d’une erreur de calcul est une estimation
grossière.
Exemple : Si 1.23 est affiché avec « E », cela signifie que la valeur
est d’environ 1,23 × 1012.
kEffacement des calculs
Pour vider la mémoire de la calculatrice sauf la mémoire
indépendante et les réglages des taux, appuyez sur A.
Pour vider seulement la mémoire indépendante, appuyez sur o.
12
Calculs de taxes
• Pour spécifier un taux de taxe
Exemple : Taux de taxe = 5%
Ah(Maintenez enfoncé jusqu’à ce que
SET apparaisse.) m 5 h
Vous pouvez vérifier le taux de taxe actuellement préréglé en
appuyant sur A puis sur m.
• Taux de taxe = 5%
$150*3 ???*4 *5
“F”
$105*4 ???*3 *5
“F”
*3 Prix hors taxes
*4 Prix toutes taxes comprises
*5 Taxe
%
TAX
5.
*4*
5
A
150
V
V
TAX+
157.5
TAX
7.5
*3*
5
A
105
W
W
TAX−
100.
TAX
5.
13
Conversion de devises
Pour commuter entre mode de mémoire (A) et mode de
conversion (B)
• Pour spécifier les taux de conversion
La devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1.
La devise 2 (C2), la devise 3 (C3) et la devise 4 (C4) sont réservées
à trois autres devises, dont les taux peuvent être changés.
Exemple : Taux de conversion de 1 $ (devise locale C1) = 0,9
euro pour la devise 2 (C2)
Ah(Maintenez enfoncé jusqu’à ce que
SET apparaisse.) C 0.9*6 h
Vous pouvez vérifier un taux de conversion actuellement préréglé
en appuyant sur A, puis sur C, D ou b.
*6 Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à
six chiffres. Pour les taux inférieurs à 1, vous pouvez saisir
jusqu’au nombre maximum de chiffres de votre calculatrice, y
compris le 0 pour l’entier et les zéros d’en-tête (bien que six
chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de
la gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,0123456
EXCH
0.
(A) (B)
m
EXCH
000000000000.
EXCH RATEC2
0.9
14
Réglage du taux de conversion
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0,9, C3 (GBP) = 0,75
108 EUR $ ? (120)
“F” (m)*7 A 108 CB
C
$110 GBP ? (82.5)
“F” (m)*7 A 110 BD
B
108 EUR GBP ? (90)
“F” (m)*7 A 108 CD
C
*7 Si l’indicateur « EXCH » ne s’affiche pas, appuyez sur m pour
l’afficher.
Formules de calcul de conversion
C2 C1 ... A/X
C3 C1 ... A/Y
C4 C1 ... A/Z
C1 C2 ... A`X
C1 C3 ... A`Y
C1 C4 ... A`Z
C2 C3 ... (A/X)`Y
C2 C4 ... (A/X)`Z
C3 C2 ... (A/Y)`X
C3 C4 ... (A/Y)`Z
C4 C2 ... (A/Z)`X
C4 C3 ... (A/Z)`Y
A = Valeur saisie ou affichée, X = Taux C2, Y = Taux C3, Z = Taux C4
15
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile
solaire et une pile bouton (CR2025)
Autonomie de la pile : Environ 7 ans (à raison d’une heure de
fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions (H) × (L) × (E) / Poids approximatif (pile comprise) :
DE-12E : 35×140×188 mm / 295 g
JE-12E : 24,4×111×177,5 mm / 210 g
Remplacement de la pile
16
SA2210-A
© 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Casio DE-12E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à