Sauthon IK631 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Livret technique à conserver
Technical manual to keep
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: [email protected] - www.sauthon.com
GB -
GB -
F -
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même Knocked down : 1 parcel
Self assembly
396059
édition 11.23
CANNELLE IK631A / VANILLE IL631A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Kit de transfor-
mation LBB
Conversion kit
for LBB
Avertissements
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas le lit à proximité de ammes
nues et d’autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauage
électrique, les appareils de chauage à gaz, etc. Ne placez pas le lit à proximité
d’une fenêtre ou d’autres meubles.
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou
manquants, et n’utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à coté d’un produit qui pourrait
fournir une prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étouement
ou d’étranglement, par exemple des celles, des cordons de rideaux, etc.
Le lit ne peut être prêt à l’emploi qu’une fois les mécanismes de verrouillage
pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérier avant d’utiliser le lit.
Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.
Recommandations
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un
enfant car certaines pièces présentent un risque d’étouement.
Ce lit est prévu pour être équipé d’un matelas 140 x 70 cm d’épaisseur
maximale 10 cm.
Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d’assemblage qui
doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.
Conseils d’entretien : Dépoussiérage chion sec ; ni alcool, ni solvant. Taches
rebelles : éponge légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être impérativement soulevés et
non poussés ou tirés.
Disclaimers
To avoid any risk of re, don’t place the cot near open ames
and other sources of high warmth supply as electric or gas
heating, etc..
Do not place the bed near a window or near other items of
furniture.
Don’t use the cot if there are broken, damaged or missing
parts, and use only spare parts approved by the manufacturer.
Don’t leave anything in the cot and don’t place it next to a
product that could provide a hold for the feet of the child or
be a danger of suocation or strangulation, such as strings,
cords curtains, etc…
The cot is ready to use only after the locking mechanisms
have
been fully engaged.
Don’t use more as a mattress in the cot.
Recommendations
Furnitures must be assembled by an adult due to suocation
risk.
This cot is expected to be equipped with a mattress 140 x 70
cm, maximum thickness 10 cm.
Care must be provided on the clamping screw assembly which
must be regularly checked and tightened if necessary.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to remove
stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving it.
A LIRE SOIGNEUSEMENT
FIMPORTANT - A
CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE
Respecter les instructions de montage et les conseils
d’utilisation suivants :
TO READ CAREFULLY
GB
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice
IMPORTANT
TO RETAIN
FOR FUTURE
CONSULTING
Normes NF D60-300-4
Temps de montage
Assembly duration
x2
Outillage nécessaire
Needed tools
30mn
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the oor to handle parts.
78cm
33cm
144cm
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep
Motif du SAV / Reason of after sales service : .................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
Avertissement
Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui indiqué
dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
Warning
We provide a superior number of hardware than specied in this le,
so it is normal to have more of them after assembly.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit à une demande
de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur an d’obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years purchasing date it will not be possible
to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has been bought.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B - Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
REPERE QTE COLIS 1/1
1551223 REF SAV
L01 x2 n394923
REPERE QTE COLIS
1/1 REF SAV
OW x4 n134736
OX x4 n134737
OY x4 n134738
AA x4 n141017
PL x8 n316999
QQ x4 n319957
AC x8 n134919
YL x8 n348163
DO x2 n134530
OX
x4
OW
x4
OY
x4
PL
x8
Ø6x12
QQ
x4
Ø6x11,5
AC
x8
AA
x4
L=25mm
L01
Ø6,2x20
YL
x8
Ø6x35
DO
x2
L01
LIT IK111 / IL111
ATTENTION :
la visserie doit être récupérée sur le lit bébé pour le montage du lit jeune
enfant.
BE CAREFUL :
keep screws from the cot for the infant’s cot assembling.
FR
1
MONTAGE DU LIT
JEUNE ENFANT
Pour enfant capable
d’entrer et de sortir
seul de son lit
ASSEMBLING OF
THE INFANT BED
For a child who can
get in and out of bed
independently
2 3
!
OX
x4
OX
ATTENTION : Ne pas forcer le goujon OX pour aligner
l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire !
CAUTION : Do not force the stud OX for aligning the
axis – If necessary unscrew and then re-screw !
OX
OX
H01
ATTENTION ! Vériez la position du goujon OX et passez à l’étape suivante.
CAUTION ! Check the OX stud’s position and go on the following step.
Revisser le goujon OX.
Re-screw the stud OX.
Dévisser le goujon OX.
Unscrew the stud OX.
OK
OX
x2
H01
OW
OW
x4
OW
OW
AA
x4 AA
AA
L=25mm
x2
PL
x4
YL
x8
Ø6,2x20
YL YL
PL
YL
PL
YL
PL
L01
L01
L01
4
8
7
6
5
OY
x2
OY
OY
OY
OY
x2
OY
OY
OY
PL
x4
QQ
x4
Ø6x12
AC
x8
Ø6x11,5
QQ
AC
H01
1 2
AC
S20
DO
x2
Ø6x35
DO
DO
S20
L01
L01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sauthon IK631 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues