V-TAC V-TAC VT-106 769 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Agradecemos que escolheu e adquiriu as luminárias LED da V-TAC. V-TAC
oferece-lhe o melhor. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de
iniciar o processo de instalação e mantenha este manual para referência futura.
A garantia é válida por cinco anos a contar da data da compra.A garantia não se
aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar.
A empresa não nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à
inadequada remoção e instalação do produto.Os produtos são apropriados para
operação entre 10 e 12 horas por dia. O uso do produto por mais de 24 horas por
dia torna a garantia inválida.Este produto tem uma garantia apenas para defeitos
de fabricação.
NÃO USE EM ÁREAS COM VENTILAÇÃO LIMITADA OU FORA DO ESCOPO
CONECTE POR CABOS COM FIOS DE JAQUETA IMPERMEÁVEL. *
ASSEGURE-SE QUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ESTÁ DESLIGADA
.
.
.
.
ANTES DA INSTALAÇÃO.
Por favor, não monte sobre uma superfície em que é posvel o aparecimento de vibrões.
*Retire os parafusos e logo depois as braçadeiras. (Figura 1)
Antes de furar as aberturas, indique a posição dos furos para a fixação do suporte na parede
Aperte a braçadeira de suporte à parede com uma quantidade adequada de parafusos. (Figura 3)
Fixe a braçadeira novamente sobre a instalação. Ajuste a luminária de acordo com a posição
desejada. Aperte o parafuso. (Figura 4)
Ligue o seu cabo principal (é aconselvel H05RN-F3G1.0mm2) com o condutor de entrada a
DA TEMPERATURA AMBIENTE. *
(o parafuso não está fornecido). (Figura 2)
partir do nosso produto atras de uma caixa de distribuão impermeável. Por favor, preste
ateão na linha (-) desde o condutor (Figura 5). (É necessário usar uma caixa de distribuão
de IP65 ou acima, certifique-se que apertou o parafuso impermvel)
Ligue a alimentão para se assegurar que o produto está a funcionar. Ajuste o ângulo da direção
de acordo com a sua preferência. (Figura 6)
Gracias por haber elegido y comprado reflectores LED V-TAC. V-TAC le servirá lo mejor.
Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar la instalación y tenga este manual
a mano para futuras consultas.
La garantía es vàlida por 5 años, a partir de la fecha de compra del producto.La garantía
no es aplicable en casos de daños provocados por una instalación incorrecta o un desgaste
anormal.La companía no ofrece ninguna garantía contra daños de cualquier superficie del
dispositivo, debidos al retiro, desplazamiento o instalación incorrectos del producto.Los
productos son adecuados para 10 a 12 horas de funcionamiendo diario. El uso del producto
durante las 24 horas del día hace nula la garantía.Este producto està garantizado solo por
defectos de fabricación.
.
.
.
NO UTILICE EN AREAS CON VNTILACION REDUCIDA O FUERA DEL
RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE CLASIFICADO. *
CONECTE SOLO POR MEDIO DE CABLE CON MANGUERA IMPERMEABLE. *
ANTES DE LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA.
Rogamos, no monte en una superficie propensa a vibraciones.
*Retire el tornillo y el soporte despuès. (Fig. 1)
Antes de perforar, marque la posición del orificio para fijar el soporte a la pared. (El tornillo
no està incluido). (Fig. 2)
Atornille el soporte de retención a la pared con la cantidad adecuada de tornillos. (Fig. 3)
Monte el soporte de nuevo en el dispositivo de fijacn. Ajuste el reflector según la posición
deseada. Atornille bien el tornillo. (Figura 4)
Conecte vuestro cable principal de la red (el H05RN-F3G1.0mm2 es recomendable) con el cable
de entrada de nuestro producto a tras de la caja de conexiones a prueba de agua. Rogamos,
tenga en consideración la línea (-) del cable (Fig. 5). (Es necesario utilizar la caja de conexiones
de IP65 o superior; asegúrese de haber apretado bien el tornillo a prueba de agua.)
Encienda la fuente de alimentación para asegurarse que el producto esté en funcionamiento.
Ajuste el àngulo de dirección sen su preferencia. (Fig. 6)
Σας ευχαριστούμε ότι επιλέξατε και αγοράσατε τους φωτοδιοδικούς προβολείς της V-TAC.
Η V-TAC σας προσφέρει τα καλύτερα προϊόντα. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά
αυτές τις οδηγίες, προτού αρχίσετε την τοποθέτηση και φυλάξτε το παρόν φυλλάδιο και για
μελλοντικές αναφορές.
Η εγγύηση ισχύει για 5 χρόνια από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν ισχύει
για βλάβες οι οποίες προκλήθηκαν εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς.
Η Εταιρεία δεν δίνει καμιά εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτε επιφάνεια εξαιτίας λάθος
απομάκρυνσης και τοποθέτησης του προϊόντος.Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για τη χρήση
επί 10 – 12 ώρες το ημερονύχτιο. Η χρησιμοποίηση του προϊόντος επί 24 ώρες κάνει την
εγγύηση ανίσχυρη. Το παρόν προϊόν έχει εγγύηση μόνο για ελλείμματα που οφείλονται
στην κατασκευή.


.
.
.
.
.

.
. *

.
. ( 1)
*
) ( 2)
. ( 3)
.
 4)
 H05RN-F3G1.0mm2) 
-
( 5). (IP65 ,
).
,
. ( 6)
Hvala vam što ste odabrali i kupili LED reflektore Vi-TEK-a. Vi-TEK
Jamstvo vrijedi 5 godina od datuma kupnje.Jamstvo se ne odnosi na
štetu uzrokovanu nepravilnom montažom ili neuobičajenim habanjem.
Tvtka ne jamči štetu na bilo kojoj površini, zbog nepravilnog uklanjanja
i montaže proizvoda.Proizvod je prikladan za uporabu između 10-12 sati
dnevno. Uporaba proizvoda 24 sata dnevno čini jamstvo ništavnim..Ovaj
proizvod ima jamstvo samo za nedostatke nastale tijekom proizvodnje.
vam nudi najbolje. Pažljivo pročitajte ove upute prije početka instalacije
i čuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
.NEMOJTE KORISTITI U PROSTORU S OGRANIENOM VENTILACIJOM ILI
VAN OBUHVATA TEMPERATURE OKOLA. *
POVEITE SAMO SA VODONEPROPUSNIM KABELOM. *
UVJERITE SE, DA JE DOVOD ELEKTRINE ENERGIJE ISKLJUEN PRIJE UGRADNJE.
.
.
.
Molimo, nemojte montirati na površinu, na kojoj je mogua pojava vibracija.
*Najprije uklonite vijak i drae. (Slika 1)
Prije benja rupica, prvo obiljeite poziciju na rupi za privršivanje stezaljke na zid
(Vijak nije isporuen). (Slika 2)
Pritegnite privrsni nosa na zid odgovarajuim brojem vijaka. (Slika 3)
Montirajte stezaljku natrag na instlaciju. Podesite reflektoeljeni poloaj. Pritegnite
vijak. (Slika 4)
Spojite vaš napojni kabel (preporuujemo H05RN-F3G1.0mm2) na dolaznicu iz našeg
proizvoda pomou vodonepropusnog razvodnog kuišta. Molimo, da izaberete liniju (-)
ice (slika 5). (Potrebno je koristiti razvodnu kutiju IP65 ili više, provjerite da ste zategli
vodonepropusni vijak)
Ukljuite napajanje kako biste provjerili je li ureaj funkcionira . Namjestite kut prema
eljenom smjeru (Slika 6)
.
.
.
.
NU UTILIZAI ÎN ZONE CU VENTILAIE LIMITAT SAU ÎN AFARA
INTERVALULUI DE TEMPERATURI AMBIANTE. *
CUPLAI NUMAI CU CABLURI CU MANOANE IMPERMEABILE. *
ASIGURAI-V C AI OPRIT SURSA DE ENERGIE ELECTRIC ÎNAINTE DE INSTALARE.
V rugm s nu asamblai pe suprafee pe care ar putea s apar vibraii.
Îndeprtaurubui dup cari clemele, (Figura 1)
Marcai poziia gurii de fixare a clemei pe perete înainte de gurire. (urubul nu
este inclus). (Figura 2)
Strângei clema de fixare la perete, folosind atâteuruburi cât este cazul. (Figura 3)
Montai la loc clema pe dispozitiv. Poziionai proiectorul dup nevoile dumneavoastr.
Strângeurubul. (Figura 4)
Cuplai cablul principal (de recomandat este H05RN-F3G1.0mm2) la cablul de intrare al
produsului nostru, printr-o cutie de jonciune impermeabil. V rugm s luai în considerare
linia (-) a (Figura 5). (Folosii o cutie de jonciune cu un grad de protecie IP65 sau mai mult,
asigurai-v c ai stns binurubul impermeabil)
Pornii alimentarea pentru a v asigura c produsul funcioneaz. Reglai unghiul direciei
conform preferinele dvs. (Figura 6)
*
Vă mulțumim pentru alegerea și achiziționarea proiectoarelor cu leduri ale V-TAC.
V-TAC vă oferă tot ce e mai bun. Rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte
de a trece la instalare și să păstrați acest manual spre a fi consultat din nou.
Garanția este valabilă timp de cinci ani de la data cumpărării.Garanția nu se aplică daunelor
cauzate de instalarea incorectă sau uzură neobișnuită.Compania nu oferă garanție pentru
daunele produse oricărei suprafețe, datorită îndepărtării necorespunzătoare și instalării
produsului.Produsele sunt potrivite pentru o durată de funcționare între 10 și 12 ore pe zi.
Utilizarea produsului timp de 24 de ore pe zi duce la anularea garanției.Acest produs are
garanție doar pentru defecte de fabricație.
Dziękujemy za zakup reflektora szerokostrumieniowego LED V-TAC. Reflektor
V-TAC posłuży w możliwie najlepszy sposób. Przed rozpoczęciem instalacji należy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zachować ją na przyszłość.
Gwarancja obowiązuje przez 5 lat od daty zakupu.Gwarancją nie są objęte szkody
spowodowane przez nieprawidłową instalację, niewłaściwe użytkowanie oraz zużycie
produktu.Gwarancja firmy nie obejmuje uszkodzeń powierzchni spowodowanych
nieprawidłowym demontażem oraz instalacją produktu.Produkty są przeznaczone do
codziennego użytku przez 10–12 godzin. Korzystanie z produktu przez 24 godziny
dziennie spowoduje utratę ważności gwarancji.Gwarancja dla tego produktu obejmuje
tylko wady fabryczne.
.
.
.
NIE UYWA W OBSZARACH Z OGRANICZON WENTYLACJ LUB NA
ZEWNTRZ W WARUNKACH I POWYEJ MAKSYMALNEJ DOPUSZCZALNEJ. *
TEMPERATURY OTOCZENIA
PODCZATYLKO ZA POREDNICTWEM PRZEWODÓW W WODOSZCZELNEJ IZOLACJI. *
NALEY UPEWNI SIE PRZED MONTAEM WYCZONO PRD.
Nie montowa urzdzenia na powierzchni podatnej na wibracje. W nastpnej kolejnoci odkrcirub I
*wspornik. (Rysunek 1)
Przed rozpoczciem wiercenia naley zaznaczy pozycj otworu do zamocowania wspornika na cianie
(ruba nie stanowi czci zestawu). (Rysunek 2)
Przykrci wspornik mocujcy do ciany za pomoc odpowiedniej liczby rub. (Rysunek 3)
Zamocowa wspornik z powrotem do osprztu. Ustawi reflektor w podanej pozycji.Dokrcirub. (Rysunek 4)
Podczy kabel gówny (zalecany H05RN-F3G1.0mm2) za pomoc przewodu wejciowego naszego produktu
przez wodoszczeln skrzynkprzyczeniow.
Zwci uwag na oznaczenie (-) przewodu. (Rysunek 5) (Naley uy skrzynki przyczeniowej o stopniu ochrony
IP65 lub wyszym i upewni sie dokrcono wodoodpornrub)
Wczy zasilanie, aby upewni sie produkt dziaa. Dostosowa kt kierunku zgodnie z preferencjami. (Rysunek 6)
Vielen Dank, daß Sie die LED Flutlichte von V-TAK gewählt
und gekauft haben. V-TAK bietet Ihnen das Beste an. Bitte
lesen Sie vorsichtig dieseInstruktionen bevor Sie den
Installationsvorgang beginnen und bewahren Sie diese
Anweisung zum späteren Gebrauch.
The warranty is valid for 5 years from the date of purchase.
The warranty does not apply to damage caused by incorrect
installation or abnormal wear and tear.The company gives
no warranty against damage to any surface due to incorrect
removal and installation of the product.The products are
suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product
for 24 Hours a day would void the warranty.This product is
warranted for manufacturing defects only.
Благодарим ви, че избрахте и закупихте светодиодните прожектори на Ви-ТЕК.
Ви-ТЕК ви предлага най-доброто. Моля прочетете тези инструкции внимателно
преди да започнете процеса на инсталация и пазете това ръководство за бъдещо
позовавания.
    5     .   
,       .
        
 .      10 12 
.     24    
.       .
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В ОБЛАСТИ С ОГРАНИЧЕНА ВЕНТИЛАЦИЯ ИЛИ ИЗВЪН
ОБХВАТА НА ТЕМПЕРАТУРА НА ОКОЛНАТА СРЕДА. *
СВЪРЖЕТЕ САМО С КАБЕЛИ С ВОДОНЕПРОНИЦАЕМ КАБЕЛЕН КОЖУХ. *
УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО Е ПРЕКЪСНАТО ПРЕДИ ИНСТАЛАЦИЯТА.
,    .
*    .( 1)
Преди да пробиете отвори, обозначете позицията на отвора за фиксиране на скобата
върху стената (Винтът не е предоставен). (Фигура 2)
Затегнете поддържащата скоба към стената с подходящо количество винтове. (Фигура 3)
Монтирайте скобата обратно върху инсталацията. Коригирайте прожектора според
желаната позиция. Затегнете винта. (Фигура 4)
Свържете вашият основен кабел (препоръчително H05RN-F3G1.0mm2) с входящия
.
.
.
проводник от нашия продукт чрез водоустойчива разклонителната кутия. Моля да вземете
предвид линията (-) от проводника (Фигура 5). (Необходимо е да се използва разклоните
лната кутия на IP65 или по-горе, уверете се, че сте затегнали водоустойчивия винт)
Включете захранването за да се уверите, че продуктът работи. Регулирайте ъгъла на
посоката съгласно вашето предпочитание. (Фигура 6)
NON UTILIZZARE IN AREE CON VENTILAZIONE LIMITATA O AL DI FUORI
DELL’AMBITO DELLA TEMPERATURA DELL'AMBIENTE. *
COLLEGARE SOLTANTO CON CAVI CON COPERTURA IMPERMEABILE.
Grazie per aver scelto e acquistato il Riflettore LED della V-TAC. La V-TAC Le offre
il meglio. Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l'installazione e
conservare questo manuale utile per riferimento futuro.
La garanzia è valida per 5 anni dalla data di acquisto.La garanzia non si applica ai danni
provocati dall'installazione errata o dall'usura anomala.L’azienda non fornisce alcuna
garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell'installazione
errata del prodotto.I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano.
L'utilizzo del prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia.La garanzia di questo
prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
ASSICURARSI CHE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA STACCATA PRIMA
.
.
.
DELL’INSTALLAZIONE.
Si prega di montare su una superficie soggetta a vibrazioni.
*Rimuovere la vite e le staffe successivamente. (Figura 1)
Prima della foratura contrassegnare la posizione del foro per fissare la staffa sulla
parete (La vite non è in dotazione). (Figura 2)
Avvitare la staffa di fissaggio alla parete con una quantità adeguata di viti. (Figura 3)
Montare di nuovo la staffa sul fissaggio. Regolare il riflettore in base alla posizione desiderata.
Collegare il cavo principale (consigliato H05RN-F3G1.0mm2) con il cavo di ingresso del nostro
Serrare la vite. Serrare la vite. (Figura 4)
prodotto attraverso la cassetta di derivazione impermeabile.Notare la linea(-) del conduttore
(Figura 5). (È necessario utilizzare la cassetta di derivazione IP65 o superiore ed assicurarsi di
serrare la vite impermeabile)
Accendere l'alimentazione per assicurarsi che il prodotto funzioni. Regolare l'angolo di
direzione secondo le proprie preferenze. (Figura 6)
Merci d’avoir choisi et acheté des projecteurs d’illumination DEL V-TAC.
V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main
pour rérence ulrieure.
La garantie est valable pour nue riode de 5 ans à compter de la date d’achat.
La garantie ne sapplique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale.La société ne donne aucune garantie pour
des dommages causés à une surface en raison d’un enlévement et d’une
installation incorrects du porduit.Les produits sont convenables pour une
exploitation quotidienne de 10-12 heures. Lutilisation du produit pendant 24
heures par jour annule la garantie.Ce produit est couvert par une garantie pour
des défauts de fabrication seulement.
Prière de ne pas monter sur une surface qui est sujà des vibrations.
*Enlevez la vis et le support par la suite. (Figure 1)
.
.
.
Avant de percer, marquer la position du trou pour fixer le support sur
le mur (Vis non fournie). (Figure 2)
Vissez le support de fixation au mur au moyen dune quantité appropriée
de vis. (Figure 3)
Remontez le support au dispositif. Réglez le projecteur en fonction de la
position sirée. Serrez la vis. (Figure 4)
Connectez votre câble principal (H05RN-F3G 1.0mm2 recommandé) avec
le fil d’entrée de notre produit à travers la boîte à bornes étanche. Veuillez
prendre en consiration la ligne (-) du fil. (figure 5) (Il est nécessaire dutiliser
la bte à bornes de IP65 ou plus, assurez-vous que vous avez serré la vis étanche)
Mettez lappareil sous tension pour vous assurer que le produit fonctionne. Réglez
langle de direction selon votre préférence. (Figure 6)
NE PAS UTILISER DANS DES ZONES À VENTILATION LIMITÉE OU
EN DEHORS DE LA PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE NOMINALE. *
CONNECTER SEULEMENT AVEC DES BLES À GAINE ÉTANCHE. *
S’ASSURER QUE L’ÉLECTRICITÉE EST ÉTEINTE AVANT LINSTALLATION.
szönjük, hogy lasztotta és megvette V-TAC szabályozható LED
reflektort. V-TAC a legjobbat ajánlja. Kérem figyelmesen elolvasni
ezeket az utasításokat mielőtt elkezdi a telepítési folyamatot és óvja
ezt a kézikönyvet későbbi használatra.
A garancia a sárs napjál számított 5 évig érvényes.A garancia nem
vonatkozik a helytelen teletés vagy az abnormális kopás okozta rokra.
A g nem llal semmilyen garanciát a felület rososáért a termék
helytelen eltávolítása és telepítése miatt.A terkek 10-12 órás napi
üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érnyteleti
a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hikra vonatkozik.
NE HASZNÁLJA KORLÁTOZOTTAN SZELLŐZÖTT TERÜLETEN
VAGY A KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLET HATÁRAIN TÚL. *
CSAK OLYAN VILLAMOS KÁBELT HASZNÁLHAT, AMI VÍZÁLLÓ
KÁBELHÁZZAL RENDELKEZIK. *
GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY SZERELÉS ELŐTT A VILLAMOS
ELLÁTÁS KI VAN KAPCSOLVA.
Kérjük, ne szerelje vibrációra hajlamos felületre.
*Távolítsa el a csavart és a kapcsot. (1. ábra)
A fúrás eltt jelölje a furat rögzítéséhez szükséges nyílás helyét ahhoz,
hogy a kapocs fel legyen szerelve a falra (a csavar nem szállított). (2. ábra)
Csavarja fel a tartószerkezetet a falra megfelel mennyiség csavarral. (3. ábra)
Szerelje vissza a kapcsot az egységre. Állítsa be a ra kívánt helyállás
szerint. Húzza meg a csavart. (4. ábra)
Kapcsolja össze a f kábelt (lehetleg H05RN-F3G1.0mm2) a termék 
vezetékével a vízálló csatlakozó dobozon keresztül. Kérem, vegye elembe a
kábeltl kimen vonalat (-) (5. ábra). (Az IP65 vagy a feletcsatlakozódobozt
kell használni, ügyeljen arra, hogy a vízálló csavart jól húzza meg.)
Kapcsolja be a tápfeszültséget ahhoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a
termék mködik.Állítsa be a kívánt irányszöget. (6. ábra)
.
.
.
BENUTZEN SIE BITTE NICHT IN GEBIETEN MIT EINER BEGRENZTEN
VENTILLATION AUSSERHALB DES UMFANGS DER
UMGEBUNGSTEMPERATUR. *
SCHLIESSEN SIE NUR MIT KABELN MIT EINEM WASSERDICHTEN
KABELGEHÄUSE AN. *
VERGEWISERN SIE SICH, DASS DIE STOMVERSORGUNG BEVOR DER
INSTALLATION AUSGESCHALTET WORDEN IST.
.
.
.
Bitte bauen Sie nicht auf einer Fläche ein, in der glich ist, Vibrationen zu entstehen.
Beseitigen Sie danach die Schraube und die Klammern. (Bild 1)
Bevor Sie Öffnungen bohren, bezeichnen Sie die Öffnungsposition für die Fixierung des
Klammers auf der Wand (Die Schraube ist nicht bereitgestelt). (Bild 2)
Befestigen Sie die Befestigungsklammern mit genug Schrauben an der Wand. (Bild 3)
Bringen Sie die Klammer wieder an der Halterung an. Stellen Sie das Flutlicht entsprechend
der gewünschten Position ein. Die Schraube festziehen. (Bild 4)
Verbinden Sie Ihr Hauptkabel (empfehlenswert H05RN-F3G1.0mm2) mit dem Eingangsleitung
unseres Produktes durch einen wasserdichten Verteilungskasten. Bitte beachten Sie die Linie
(-) des Leiters (Bild 5). (Benötigen Sie die Anschlussdose von IP65 oder höher, stellen Sie sicher,
dass die wasserdichte Schraube festgezogen wird)
Schalten Sie die Stromversorgung ein, um sicherzustellen, dass das Produkt funktioniert. Passen
Sie den Richtungswinkel an Ihre Präferenz an. (Bild 6)
CZ DE
FR
HU
BG
IT
PT
ES
EL
HR
RO
PL
VT-56
VT-106
VT-156
VT-206
VT-306
INSTALLATION INSTRUCTION
• DO NOT USE IN AREAS WITH LIMITED VENTILATION OR OUTSIDE THE RATED AMBIENT TEMPERATURE RANGE. *CONNECT WITH WATERPROOF CABLE HOUSE ONLY.
*ENSURE ELECTRICITY IS SWITCH OFF BEFORE INSTALLATION.
• Please do not mount to a surface that is prone to vibrations.*
Remove the screw and the bracket afterward. (Figure 1)Before drilling, mark the hole position for xing the bracket onto the wall (Screw not supplied). (Figure 2)
• Screw the retaining bracket to the wall with a suitable quantity of screws. (Figure 3)
• Mount the bracket back to the xture. Adjust the oodlight according to the desired position. Tighten the screw. (Figure 4)Connect your main cable (H05RN-F3G1.0mm2
Recommended)with the input lead of our product through the waterproof junction box. Note, the line (-) of the lead. (Figure 5) (Need to use the junction box of IP65 or
above, ensure to tighten the waterproof screw) Switch on the power to make sure if the product is working. Adjust the direction angle as per your preference. (Figure 6)
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installing and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained
and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 5 years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or
abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are
suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
INSTALLATION DIAGRAM
DIMENSION DIAGRAM
• NEPOUŽÍVEJTE PŘI OMEZENÉ VENTILACI ANEBO MIMO NOMINÁLNÍ TEPLOTY
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.*
PŘIPOJENÍ POUZE KABELEM VODOTĚSNÝM KORPUSEM*.
PŘED MONTÁŽÍ NAPÁJECÍ ZDROJ MUSÍ BÝT ODPOJEN.
• Prosím neinstalujte na povrch, který je citlivý na vibrace.
Odšroubujte šroub a pak konzolu. (Obrázek 1)
Před vyvrtáním otvorů, označte jejich polohu pro upevnění
konzoly na stěnu (šroub není součástí dodávky). (Obrázek 2)
• Přišroubujte fixující konzolu na stěnu vhodným počtem šroubů. (Obr. 3)
• Namontujte zadní stranu osvětlení na konzolu. Regulujte projektor podle požadované
polohy. Našroubujte šroub. (Obr. 4)
Připojte síťový kabel (doporučeno H05RN-F3G1.0 mm2) k vstupnému vodiči našeho
výrobku přes vodotěsnou připojovací krabici. Označte čáru (-) vodiče. (Obr. 5) (Musí být
použita připojovací krabice s IP65 nebo vyšší stupeň ochrany, vodotěsný šroub musí být
dobře utažený.) Zapněte napájení aby jste zkontrolovali zda výrobek funguje. Regulujte
směr podle Vašich preferencí. (Obrázek 6)
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (VTAC).
V-TEK (VTAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace
si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro
budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce
nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.
Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
Záruka je platná po dobu 5 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením.
Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli
neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro
10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin
denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
ÚVOD A ZÁRUKA EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INTRODUCTION & GARANTIE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
WARNING
1. Please make sure to turn o the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the
whole luminaire should be replaced.
3. Install only by certied Electrician.
Caution, risk of electric shock. This marking indicates that this product should not be
disposed of with other household wastes.
TECHNICAL DATA
pRO
LUMENS/WATT
+
+
150W 200W 300W
50W 100W
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT:
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
SUPPORT@V-TAC.EU
.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
INTRODUZIONE E GARANZIA
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INTRODUÇÃO E GARANTIA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
UVOD I JAMSTVO
UPUTE ZA UGRADNJU
INTRODUCERE, GARANŢIA
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
WSTĘP I GWARANCJAD
INSTRUKCJE INSTALACJI
POKYNY PRO INSTALACI
  • Page 1 1

V-TAC V-TAC VT-106 769 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à