Asus M12AD Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ASUS Thin Client
Manual do Utilizador
M12AD M52AD
A31AD/F31AD/K31AD
2
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou
por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o
consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou alterado,
a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número
de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA
QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS
COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS,
SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS
INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA
DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS
TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER
DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS
INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E
SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou
estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados
apenas para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de
violação dos direitos de autor.
PG22416
Edição revista V3
Outubro 2023
ASSISTÊNCIA E SUPORTE
Visite nosso site multilingue em https://www.asus.com/support/.
3
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Avisos ................................................................................................................................................5
Informações de segurança ............................................................................................................8
Convenções usadas neste guia ...................................................................................................9
Onde encontrar mais informações ............................................................................................9
Conteúdo da embalagem ...........................................................................................................10
Capítulo 1 Começar a utilizar
Bem-vindo! .......................................................................................................................................11
Conheça o seu computador .......................................................................................................11
Instalar o computador ..................................................................................................................17
Ligar o computador .......................................................................................................................20
Capítulo 2 Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB ....................................................................21
Remover um dispositivo de armazenamento USB ............................................................22
Ligar um microfone e altifalantes .............................................................................................22
Ligar vários monitores externos ...............................................................................................26
Ligar uma TV HD .............................................................................................................................28
Capítulo 3 Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu Thin Client ...................................................................29
Utilizar o leitor de cartões de memória .................................................................................. 30
Utilizar a unidade óptica ..............................................................................................................31
Capítulo 4 Ligar à Internet
Ligação com os .............................................................................................................................33
Ligação sem os (apenas em alguns modelos) ...................................................................38
Capítulo 5 Resolução de problemas
Resolução de problemas .............................................................................................................39
Anexos Windows® 8.1 / Windows® 10 Manual do Utilizador
Capítulo 1 Utilizar o Windows® 8.1
Arrancar pela primeira vez ..........................................................................................................49
Ecrã de bloqueio do Windows® 8.1 ..........................................................................................49
Usando a interface de Windows® .............................................................................................50
Utilizar aplicações Windows® .....................................................................................................53
4
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Outros atalhos usando o teclado .............................................................................................58
DESLIGAR o PC de secretária ......................................................................................................59
Colocar o PC de secretária no modo de suspensão ...........................................................59
Recuperar o seu sistema ..............................................................................................................59
Acesso ao ecrã de conguração do BIOS ...............................................................................63
Capítulo 2 Utilizar o Windows® 10
Arrancar pela primeira vez ..........................................................................................................65
Usando a interface de Windows® 10 .......................................................................................66
Atalhos do teclado .........................................................................................................................70
5
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Avisos
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução
Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar
os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de
forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais
de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações
relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
REACH
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos
Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no Web site
ASUS REACH em http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Declaração da Comissão Federal de Comunicações
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e,
Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo
digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação doméstica.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado
de acordo com as instruções do fabricante, pode causar interferências prejudiciais às comunicações
de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa
determinada instalação. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador
deverá tentar corrigir as interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo
receptor está ligado.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráca de forma
a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modicações a esta unidade
não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão impedir o
utilizador de operar este equipamento.
Aviso para baterias de iões de lítio
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas
por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo fabricante.
Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
6
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
IC: Declaração de Conformidade Canadiana
Cumpre com as especicações da norma Canadiana ICES-003 de Classe B. Este dispositivo está em
conformidade com a norma RSS 210 do Departamento de Indústria do Canadá. Este aparelho de
Classe B cumpre todos os requisitos da regulamentação canadiana relativa a equipamentos que
causam interferências.
Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença do
Departamento de Industria do Canadá. O seu funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências e, (2) este dispositivo deverá aceitar
qualquer tipo de interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de
radiofrequência para um equipamento digital conforme denido pela Regulamentação de
Interferência de Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.
Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.
VCCI: Declaração de conformidade para o Japão
Declaração de VCCI Classe B
KC: Aviso de segurança para a Coreia
Avertissement relatif aux batteries Lithium
ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie nest pas correctement remplacée. Remplacer
uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le
fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Avisos sobre Equipamento de Radiofrequência
CE: Declaração de Conformidade da Comunidade Europeia
Este equipamento está em conformidade com os Requisitos de Exposição a Radiofrequência
1999/519/EC, Recomendação do Conselho de 1 de Julho de 1999, sobre a limitação da exposição
do público em geral a campos electromagnéticos (0–300 GHz). Este equipamento sem os está em
conformidade com a Directiva R&TTE.
Utilização de rádio sem os
Este dispositivo está restrito a uso no interior quando utilizado na banda de frequência 5,15 a 5,25
GHz .
Exposição a energia de radiofrequência
A radiação emitida pela tecnologia Wi-Fi ca muito aquém dos limites de exposição à
radiofrequência estabelecidos pela FCC. No entanto, recomendamos a utilização deste
equipamento sem os de forma a que o contacto entre o dispositivo e o utilizador durante o
funcionamento normal seja o mínimo possível.
Conformidade com as normas sem o Bluetooth da FCC
De acordo com a Concessão da FCC, a antena utilizada com este transmissor não deverá ser
colocada ou utilizada em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Declaração do Departamento de Indústria do Canadá quanto a Bluetooth
Este dispositivo de Classe B cumpre todos os requisitos da regulamentação canadiana relativa a
equipamentos que causam interferências
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
BSMI: Declaração Sem o
Declaração sobre Equipamentos de Radiofrequência do Japão
KC (Equipamento de Radiofrequência)
8
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informações de segurança
Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o
Thin Client com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma
solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer
restos de humidade com um pano seco.
NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a
caixa se encontrar danicada.
NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador se
existir alguma fuga de gás.
NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza quaisquer
objectos estranhos no Thin Client.
NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.
NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade. NÃO
utilize o modem durante tempestades eléctricas.
Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque curto-
circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria.
Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 35˚C (95˚F).
NÃO tape os orifícios de ventilação do Thin Client para evitar o sobreaquecimento do sistema.
NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danicados.
Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica
antes de deslocar o sistema.
Procure ajuda prossional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses
dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra.
Certique-se de que a sua fonte de alimentação está denida para a tensão correcta na sua
área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar, contacte a sua
empresa de fornecimento de energia.
Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte um
técnico qualicado ou o seu revendedor.
9
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos usados ao
longo deste manual.
PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa.
ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma
tarefa.
NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa.
Onde encontrar mais informações
Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do
software.
Web site da ASUS
O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e
software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com.
Apoio técnico local da ASUS
Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com/support/contact para obter informações
acerca do Centro de Assistência Técnica local.
10
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou em falta.
Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especicações reais do produto
poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
ASUS Thin Client Rato x1
Teclado x1 Cabo de alimentação x1
Antena bipolar (opcional) x1 /
Antena (opcional) x 1
DVD/SDVD/RDVD x1 (opcional)
Installation Guide
Guia de instalação x1 Certicado de garantia x1
ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD 11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Capítulo 1
Começar a utilizar
Conheça o seu computador
Painel frontal
As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis
poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o ASUS Thin Client A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD!
O ASUS Thin Client A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD oferece desempenho de última
geração, extrema abilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão
condensados numa caixa atraente e futurista.
Leia o Certicado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu Thin Client da ASUS.
M12AD
12 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
M52AD
Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a
dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows®.
Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser
utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0.
Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
Ranhura para cartões MultiMediaCard(MMC) / xD-Picture (XD) / Secure Digital™
(SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / Memory Stick Pro™(MS/PRO) . Insira
um cartão de memória suportado nesta ranhura.
Porta de microfone. Esta porta liga a um microfone.
Porta de auscultadores. Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes. Suportado pelo
Assistente de Áudio ASUS.
Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico
neste compartimento.
Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o
tabuleiro da unidade de disco óptico.
Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.
Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD 13
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
A31AD/F31AD/K31AD
Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a
dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows®.
Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser
utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0.
Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
Ranhura para cartões MultiMediaCard(MMC) / xD-Picture (XD) / Secure Digital™
(SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / Memory Stick Pro™(MS/PRO). Insira
um cartão de memória suportado nesta ranhura.
Porta de microfone. Esta porta liga a um microfone.
Porta de auscultadores. Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes. Suportado pelo
Assistente de Áudio ASUS.
Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico
neste compartimento.
Botão de ejecção da unidade de disco óptico. Prima este botão para ejectar o
tabuleiro da unidade de disco óptico.
Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.
14 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Selector de tensão. Utilize este interruptor para seleccionar a tensão de alimentação
apropriada de acordo com a tensão na sua área. Se a tensão de alimentação na sua área
for de 100-127V, coloque o interruptor em 115V. Se a tensão de alimentação na sua área
for de 200-240V, coloque o interruptor em 230V.
O sistema poderá ser danicado seriamente caso coloque o interruptor em 115V num
ambiente com 230V, ou em 230V num ambiente com 115V!
Conector de alimentação. Ligue o cabo de alimentação a este conector.
Dependendo das regulamentações locais, o seu Thin Client utiliza as seguintes potências de
alimentação:
M12AD / M52AD:
• 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (China)
• 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (Europa)
• 110-120Vac/220-240Vac, 7.0A/4.0A, 50Hz-60Hz (Taiwan)
• 110-120Vac/220-240Vac, 6.0A/3.0A, 50Hz-60Hz (América do Norte)
110-120Vac/220-240Vac, 6.0A/3.0A, 50Hz-60Hz ; 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (Ásia Pacíco)
Painel traseiro
M12AD / M52AD / A31AD / F31AD / K31AD
ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD 15
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
Porta HDMI™. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia
de Alta Denição (HDMI™) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo
reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA como,
por exemplo, um monitor VGA.
Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes
laterais numa conguração de áudio de 7.1 canais.
Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes
traseiros numa conguração de áudio de 4.1, 5.1 e 7.1 canais..
Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante
central/subwoofer.
Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
Numa conguração de áudio de 4.1, 5.1 ou 7.1 canais, esta porta actua como Saída de
Altifalantes Frontais.
Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD ou
a outras fontes de áudio.
Consulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informações acerca
da função das portas de áudio num conguração de 2.1, 4.1, 5.1, ou 7.1 canais.
Placa WLAN ASUS (apenas em alguns modelos). Esta placa WLAN opcional permite
que o seu computador ligue a uma rede sem os.
Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando
instalar uma placa de expansão.
Placa Gráca ASUS (apenas em alguns modelos). As portas de saída de monitor
desta Placa Gráca ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Conguração de áudio de 2.1, 4.1, 5.1, ou 7.1 canais
Porta Auscultadores
2.1 canais 4.1 canais 5.1 canais 7.1 canais
Azul claro Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha
Verde lima Saída de linha Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Rosa Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone
Laranja Central/Subwoofer Central/Subwoofer
Preto Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Cinzento – Saída de altifalantes
laterais
16 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Indicações LED da porta LAN
Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação.
NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. Disponibilize sempre uma ventilação
adequada para o computador.
Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN)
através de um concentrador de rede.
LED de Actividade/Ligação LED de velocidade
Estado Descrição Estado Descrição
DESLIGADO Sem ligação DESLIGADO Ligação de 10Mbps
LARANJA Ligado LARANJA Ligação de 100Mbps
INTERMITENTE Actividade de
dados
VERDE Ligação de 1Gbps
Porta LAN
LED DE VELO-
CIDADE
LED ACT/
LIGAÇÃO
ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD 17
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instalar o computador
Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um
teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador.
Ligar um monitor externo
Utilizando a Placa Gráca ASUS (apenas em alguns modelos)
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráca ASUS dedicada.
Para ligar um monitor externo utilizando a Placa Gráca ASUS:
1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráca ASUS.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
As portas de saída de monitor da Placa Gráca ASUS poderão variar de acordo com os diferentes
modelos.
18 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada.
Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas:
1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor
HDMI™ à porta HDMI™ no painel traseiro do computador.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráca ASUS, essa placa gráca estará
denida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu
monitor à porta de saída de monitor da placa gráca.
Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar vários
monitores externos no Capítulo 2 deste manual, para obter mais detalhes.
ASUS A31AD/F31AD/K31AD M12AD e M52AD 19
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligue o seu teclado e rato USB a estas portas USB 2.0.
Ligar um teclado USB e um rato USB
Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador.
`
Ligar o cabo de alimentação
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel
traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
20 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar o computador
Esta secção descreve como ligar o computador após a sua instalação.
Para ligar o computador:
1. Prima o interruptor de alimentação.
2. Prima o botão de alimentação no computador.
3. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.
Botão de
alimentação
Botão de
alimentação
Botão de
alimentação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Asus M12AD Manuel utilisateur

Catégorie
Barebones PC / poste de travail
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues