Smart Choice 5304493868 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Deluxe Dishwasher Install Kit
5304493868
Trousse d’installation de lave-vaisselle de luxe
Kit de instalación de lavavajillas de lujo
5304493868 (March 2022)
Tools Required
Parts List
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Observe all national and local codes and ordinances for electrical and plumbing connections. Make sure electrical power has been
disconnected at fuse box or circuit breaker box. The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system. The
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the appliances equipment grounding terminal or lead.
Do not connect the dishwasher to the power supply until the appliance is permanently grounded. Failure to follow this warning could result in death
or serious injury.
This power supply has a 3-pronged grounded plug. The cord must be plugged into a compatible 3-pronged grounding wall receptacle, grounded
in accordance with all national and local codes and ordinances. If a properly installed wall receptacle is not available, it is the responsibility of the
customer to have a properly grounded receptacle installed. The wall receptacle should be within easy reach of this power supply cord. DO NOT USE
AN EXTENSION CORD! Such use can result in re, electrical shock, or other personal injury.
Braided Stainless Steel Hose
Strain Relief
T Connection ⅜ Threaded Connection Garden Hose Connection
Installation
⅜" Threaded Connection
A. Wrap the threads of the elbow with two turns of sealant tape
provided in the kit to ensure a leak-proof connection.
B. Connect and tighten the threaded end of the elbow to the
inlet water valve on the dishwasher.
C. Run the braided stainless steel waterline to the underside of
the dishwasher.
D. Remove and discard the compression nut and compression
ferrule from the elbow installed in step B.
E. Connect the ⅜” compression nut on the braided stainless
steel waterline to the elbow installed in step B above.
Garden Hose Connection
F. Verify that the hose washer is in the elbow before installing.
G. Connect the garden hose elbow to the dishwasher inlet
valve. Do NOT use the sealant tape on the dishwasher inlet
valve.
H. Hand tighten the garden hose elbow on the dishwasher inlet
valve and add a ¼ turn.
I. Run the braided stainless steel waterline to the underside of
the dishwasher.
J. Connect the ⅜" compression nut on the braided stainless
steel waterline to the elbow installed in step G above.
1. Waterline Connection
IMPORTANT
Turn off both hot and cold water supply lines.
Do not over tighten connections.
A. Locate the hot and cold water supply lines under the kitchen
sink.
B. Disconnect the kitchen faucet hot water riser tube from the
shut off valve.
C. Install the water supply T compression tube tting on the end
of the hot water faucet riser tube.
D. Connect the water supply T compression tting to the hot
water shut off valve.
E. Connect the braided stainless steel waterline to the water
supply connection.
2. Dishwasher Connection
Determine the type of water ll valve used on your dishwasher:
If the valve has a ⅜" threaded connection, follow steps A
through E.
If the dishwasher has a hose bib connection, follow steps F
though J.
Do not overtighten.
or
3-Prong Grounded
Wall receptacle
Faucet
Hot water
Supply
Riser Tube
Strain Relief
Black or Smooth
(Hot) Connects to
Black dishwasher
wire
Green Wire
(Ground)
Green Wire
(Ground)
White or Ribbled
(Neutral) wire
connects to white
dishwasher wire
Water
Supply T
Commpression
Fitting
Hot Water
Valve
Dishwasher
Waterline
Garden
Hose Elbow
⅜” Threaded
Elbow
Plumbers Sealant
Tape Here only
(Around threads on
⅜” Elbow)
4. Electrical Supply Connections
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Do not plug in the power cord until all steps are complete.
A. Make sure electrical power is disconnected at the fuse box or
circuit breaker box.
B. Remove access panel at the bottom of the dishwasher.
C. Remove the electrical junction box cover located behind the
access panel at the bottom of the dishwasher. The electrical
connection wiring for the dishwasher (BLACK and WHITE
wires) are located inside this junction box.
D. Locate the UL listed strain-relief bushing included in the
hardware kit. See Figure 1.
E. Remove the lock nut from the strain relief bushing. Push the
strain relief bushing into the round opening of the junction box
to stabilize the wiring. The lock nut should be installed on the
strain relief bushing inside the junction box. See Figure 5.
F. Insert the power cord (wire exposed) into the box through the
strain-relief bushing installed in step E.
I. Connect the neutral wire of the power cord wire (identied by
the RIBBED insulation or WHITE insulator color) to the WHITE
wire on the dishwasher with the wire nut provided.
J. Tighten the strain-relief bushing screws and lock nut to
stabilize the power cord wiring. Check all connections to
ensure they are secure. Replace the junction box cover.
K. Restore electrical power at the fuse box or circuit breaker
box, then plug the power cord into the outlet.
L. Test for proper operation by running the dishwasher through
a ll, wash, and drain cycle. Inspect for leaks again (See step
3).
3. Check for Leaks
A. Turn on the hot and cold water supply valves under the sink.
B. Carefully inspect for leaks along ALL connections.
C. Tighten connections if leaks are found.
G. To attach the grounding wire (identied by GREEN insulation
or bare wire) on the power cord:
Wrap the grounding wire around the grounding screw and
tighten OR,
Connect to ground wire in the junction box.
H. Connect the hot wire (identied by the BLACK or smooth
insulation) of the power cord to the black wire on the
dishwasher using the wire nut provided.
NOTE
Ensure all wire nuts are tight.
Deluxe Dishwasher Install Kit
5304493868
Trousse d’installation de lave-vaisselle de luxe
Kit de instalación de lavavajillas de lujo
Outils requis
Liste des pièces
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Respecter tous les codes et ordonnances nationaux et locaux pour les raccordements électriques et de plomberie. Assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée au niveau de la boîte à fusibles ou de la boîte de disjoncteurs. Le lave-vaisselle doit être raccordé à un
système de câblage permanent en métal mis à la terre. Le conducteur de mise à la terre de l’équipement doit être acheminé avec les conducteurs
du circuit et connecté à la borne ou au l de mise à la terre de l’équipement de l’appareil. Ne branchez pas le lave-vaisselle à l’alimentation
électrique avant que l’appareil ne soit mis à la terre de façon permanente. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves
ou la mort.
Ce bloc d’alimentation est doté d’une che à 3broches mise à la terre. Le cordon doit être branché dans une prise murale de mise à la terre à
3broches compatible, mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances nationaux et locaux. Si une prise murale correctement
installée n’est pas disponible, il incombe au client de faire installer une prise correctement mise à la terre. La prise murale doit être à portée de
main de ce cordon d’alimentation. NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE! Une telle utilisation peut entraîner un incendie, une décharge
électrique ou d’autres blessures.
Tuyau en acier inoxydable
tressé
Réducteur de traction
Connexion en T Raccord fileté de 9,5mm (⅜po) Raccord de tuyau d’arrosage
Installation
Raccord fileté de 9,5mm (⅜po)
A. Enroulez les lets du coude avec deux tours de ruban
d’étanchéité fournis dans la trousse pour assurer une
connexion étanche.
B. Branchez et serrez l’extrémité letée du coude au robinet
d’entrée deau du lave-vaisselle.
C. Faites passer la ligne de ottaison tressée en acier
inoxydable jusque sous le lave-vaisselle.
D. Retirez et jetez l’écrou de compression et la virole de
compression du coude installé à l’étape B.
E. Raccordez l’écrou à compression de 9,5mm (⅜po) sur la
conduite d’eau en acier inoxydable tressée au coude installé
à l’étape B ci-dessus.
Raccord de tuyau d’arrosage
F. Vériez que la rondelle du tuyau est dans le coude avant
l’installation.
G. Branchez le coude du tuyau d’arrosage à la valve d’entrée
du lave-vaisselle. N’utilisez PAS le ruban d’étanchéité sur la
valve d’entrée du lave-vaisselle.
H. Serrez à la main le coude du tuyau d’arrosage sur la valve
d’entrée du lave-vaisselle et ajoutez un quart de tour.
I. Faites passer la ligne de ottaison tressée en acier
inoxydable jusque sous le lave-vaisselle.
J. Raccordez l’écrou à compression de 9,5mm (⅜po) sur la
conduite d’eau en acier inoxydable tressée au coude installé
à l’étape G ci-dessus.
1. Connexion de la conduite d’eau
IMPORTANT
Fermez les conduites d’alimentation en eau chaude et
froide.
Ne serrez pas trop les connexions.
A. Repérez les conduites d’alimentation en eau chaude et froide
sous l’évier de cuisine.
B. Débranchez le tube de colonne montante d’eau chaude du
robinet d’arrêt.
C. Installez le raccord du tube de compression en T
d’alimentation en eau à l’extrémité du tube de la colonne
montante du robinet d’eau chaude.
D. Raccordez le raccord à compression en T d’alimentation en
eau au robinet d’arrêt d’eau chaude.
E. Raccordez la conduite d’eau tressée en acier inoxydable au
raccord d’alimentation en eau.
2. Connexion du lave-vaisselle
Déterminez le type de robinet de remplissage d’eau utilisé sur
votre lave-vaisselle:
Si la vanne est dotée d’un raccord leté de 9,5mm (⅜po),
suivez les étapes A à F.
Si le lave-vaisselle est doté d’un raccord de tuyau d’arrosage,
suivez les étapes F à J.
Ne serrez pas trop.
or
Prise murale avec
mise à la terre à
3broches
Tube de
colonne
montante de
l’alimentation
en eau
chaude du
robinet
Réducteur
de traction
Noir ou lisse (actif)
Se connecte au
l noir du lave-
vaisselle
Fil vert (mise
à la terre)
Fil vert (mise
à la terre)
Le l blanc ou
cannelé (neutre)
se connecte au l
blanc du lave-
vaisselle
Raccord de
compression
pour
l’alimentation
en eau en T
Soupape
d’eau
chaude
Conduite
d’eau du lave-
vaisselle
Coude
de tuyau
d’arrosage
Coude leté
de 9,5mm
(⅜po)
Ruban d’étanchéité
pour plombier ici
seulement (autour
des lets sur le
coude de 9,5mm
(⅜po)
4. Connexions de l’alimentation électrique
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que toutes les étapes soient
terminées.
A. Assurez-vous que l’alimentation électrique est déconnectée
au niveau de la boîte à fusibles ou de la boîte de disjoncteurs.
B. Retirez le panneau d’accès au bas du lave-vaisselle.
C. Retirez le couvercle de la boîte de jonction électrique situé
derrière le panneau d’accès au bas du lave-vaisselle. Le
câblage de connexion électrique pour le lave-vaisselle (ls
NOIR et BLANC) est situé à l’intérieur de cette boîte de
jonction.
D. Repérez la bague de détendeur homologuée UL incluse dans
la trousse de quincaillerie. Consultez la Figure1.
E. Retirez le contre-écrou de la bague de réduction de traction.
Poussez la bague de décharge de tension dans l’ouverture
ronde de la boîte de jonction pour stabiliser le câblage. Le
contre-écrou doit être installé sur la bague de réduction
de traction à l’intérieur de la boîte de jonction. Consultez la
Figure5.
F. Insérez le cordon d’alimentation (l exposé) dans la boîte à
travers la bague de détendeur installée à l’étape E.
I. Connectez le l neutre du l du cordon d’alimentation
(identié par l’isolant NERVURÉ ou la couleur de l’isolant
BLANC) au l BLANC du lave-vaisselle avec le capuchon de
connexion fourni.
J. Serrez les vis de la bague de réduction de traction et
le contre-écrou pour stabiliser le câblage du cordon
d’alimentation. Vériez toutes les connexions pour vous
assurer qu’elles sont bien xées. Replacez le couvercle de la
boîte de jonction.
K. Rétablissez l’alimentation électrique à la boîte à fusibles
ou à la boîte de disjoncteurs, puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise.
L. Vériez le bon fonctionnement en faisant fonctionner le
lave-vaisselle pendant un cycle de remplissage, de lavage et
de vidange. Inspectez à nouveau pour déceler les fuites (voir
l’étape 3).
3. Vériez la présence de fuites
A. Ouvrez les robinets d’alimentation en eau chaude et froide
sous l’évier.
B. Inspectez soigneusement pour déceler toute fuite le long de
TOUS les raccords.
C. Serrez les connexions en cas de fuite.
G. Pour xer le l de mise à la terre (identié par un isolant
VERT ou un l nu) sur le cordon d’alimentation:
Enroulez le l de mise à la terre autour de la vis de mise à la
terre et
connectez le l de mise à la terre dans la boîte de jonction.
H. Connectez le l sous tension (identié par l’isolant NOIR ou
lisse) du cordon d’alimentation au l noir du lave-vaisselle à
l’aide du capuchon de connexion fourni.
REMARQUE
Assurez-vous que tous les capuchons de connexion sont
bien serrés.
Deluxe Dishwasher Install Kit
5304493868
Trousse d’installation de lave-vaisselle de luxe
Kit de instalación de lavavajillas de lujo
Herramientas necesarias
Lista de piezas
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Observe todos los códigos y ordenanzas nacionales y locales para conexiones eléctricas y de plomería. Asegúrese de que la energía
eléctrica se haya desconectado en la caja de fusibles o en la caja de disyuntores. El lavavajillas debe estar conectado a un sistema de cableado
permanente de metal conectado a tierra. Este conductor de conexión a tierra debe conectarse con los conductores del circuito y se debe
conectar a la terminal de conexión a tierra o al plomo de los electrodomésticos. No conecte el lavavajillas a la fuente de alimentación hasta que el
electrodoméstico esté conectado a tierra de forma permanente. El incumplimiento de esta advertencia podría causar lesiones graves o la muerte.
Esta fuente de alimentación tiene un enchufe con conexión a tierra de 3 clavas. El cable debe enchufarse en un receptáculo de pared de conexión
a tierra de 3 clavas compatible, conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas nacionales y locales. Si no se dispone de un
receptáculo de pared correctamente instalado, es responsabilidad del cliente tener un receptáculo correctamente conectado a tierra instalado.
El receptáculo de pared debe estar al alcance de este cable de alimentación. ¡NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN! Dicho uso puede provocar
incendios, descargas eléctricas u otras lesiones personales.
Manguera de acero inoxidable trenzada
Alivio de tensión
Conexión en T Conexión roscada de ⅜ Conexión de manguera de jardín
Instalación
Conexión roscada de ⅜ in
A. Envuelva las roscas del codo con dos vueltas de la cinta
selladora que viene en el kit para garantizar una conexión a
prueba de fugas.
B. Conecte y apriete el extremo roscado del codo a la válvula de
entrada de agua del lavavajillas.
C. Coloque la tubería de agua de acero inoxidable trenzada en la
parte inferior del lavavajillas.
D. Retire y deseche la tuerca de compresión y el casquillo de
compresión del codo instalado en el paso B.
E. Conecte la tuerca de compresión de ⅜in en la tubería de
agua de acero inoxidable trenzada al codo instalado en el
paso B anterior.
Conexión de manguera de jardín
F. Verique que la arandela de la manguera esté en el codo
antes de instalarlo.
G. Conecte el codo de la manguera de jardín a la válvula de
entrada del lavavajillas. NO use la cinta selladora en la válvula
de entrada del lavavajillas.
H. Apriete el codo de la manguera de jardín a mano en la válvula
de entrada del lavavajillas y agregue ¼ de vuelta.
I. Coloque la tubería de agua de acero inoxidable trenzada en la
parte inferior del lavavajillas.
J. Conecte la tuerca de compresión de ⅜ in de la tubería de
agua de acero inoxidable trenzada al codo instalado en el
paso G anterior.
1. Conexión de la tubería de agua
IMPORTANTE
Cierre las tuberías de suministro de agua caliente y fría.
No apriete las conexiones en exceso.
A. Ubique las tuberías del suministro de agua fría y caliente
debajo del fregadero de la cocina.
B. Desconecte el tubo ascendente del agua caliente del grifo de
la cocina de la válvula de desconexión.
C. Instale el racor del tubo de compresión en T del suministro
de agua en el extremo del tubo ascendente del grifo de agua
caliente
D. Conecte el racor de compresión en T del suministro de agua
a la válvula de desconexión del agua caliente.
E. Conecte la tubería de agua de acero inoxidable trenzada a la
conexión del suministro de agua.
2. Conexión del lavavajillas
Determine el tipo de válvula de llenado de agua utilizada en su
lavavajillas:
Si la válvula tiene una conexión roscada de ⅜in, siga los
pasos A hasta F.
Si el lavavajillas tiene una conexión para grifo de manguera,
siga los pasos F hasta J.
No apriete en exceso.
or
Receptáculo de
pared con conexión
a tierra de 3 clavas
Tubo
ascendente
del suministro
de agua
caliente del
grifo
Alivio de tensión
Negro o liso
(caliente) se
conecta al cable
negro del lavavajillas
Cable verde
(a tierra)
Cable verde
(a tierra)
Blanco o acanalado
(neutro) se conecta
al cable blanco del
lavavajillas
Racor de
compresión
en T de
suministro de
agua
Válvula
de agua
caliente
Tubería de agua
del lavavajillas
Codo para
manguera
de jardín
Codo
roscado de
⅜in
Cinta selladora de
plomería solo aquí
(alrededor de roscas
del codo de ⅜in)
4. Conexiones del suministro eléctrico
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No enchufe el cable de alimentación hasta que se hayan completado todos los
pasos.
A. Asegúrese de que la energía eléctrica esté desconectada en
la caja de fusibles o en la caja de disyuntores.
B. Retire el panel de acceso en la parte inferior del lavavajillas.
C. Retire la cubierta de la caja de conexiones eléctricas ubicada
detrás del panel de acceso en la parte inferior del lavavajillas.
El cableado de conexión eléctrica para el lavavajillas (cables
NEGRO y BLANCO) se encuentra dentro de esta caja de
conexiones.
D. Localice el buje de alivio de tensión con certicado UL
incluido en el kit de hardware. Ver la gura 1.
E. Retire la contratuerca del buje de alivio de tensión. Empuje
el buje de alivio de tensión en la abertura redonda de la caja
de conexiones para estabilizar el cableado. La contratuerca
debe instalarse en el buje de alivio de tensión dentro de la
caja de conexiones. Ver la gura 5.
F. Inserte el cable de alimentación (cable expuesto) que está
en la caja a través del buje de alivio de tensión instalado en el
paso E.
I. Conecte el cable neutro del cable de alimentación
(identicado por el aislamiento ACANALADO o el color del
aislante BLANCO) al cable BLANCO del lavavajillas con la
tuerca para cables proporcionada.
J. Apriete los tornillos del buje de alivio de tensión y la
contratuerca para estabilizar el cableado del cable de
alimentación. Revise todas las conexiones para asegurarse
de que estén seguras. Vuelva a colocar la cubierta de la caja
de conexiones.
K. Restablezca la energía eléctrica en la caja de fusibles o en la
caja de disyuntores, luego enchufe el cable de alimentación
en el tomacorriente.
L. Pruebe que opere correctamente haciendo funcionar el
lavavajillas a través de un ciclo de llenado, lavado y drenaje.
Inspeccione nuevamente para ver si hay fugas (consulte el
paso 3).
3. Verique si hay fugas
A. Abra las válvulas de suministro de agua caliente y fría de
debajo del fregadero.
B. Inspeccione cuidadosamente para detectar fugas en TODAS
las conexiones.
C. Apriete las conexiones si se encuentran fugas.
G. Para conectar el cable de conexión a tierra (identicado
por el aislamiento VERDE o cable desnudo) en el cable de
alimentación:
Envuelva el cable de conexión a tierra alrededor del tornillo
de conexión a tierra y apriete O BIEN,
Conecte al cable de conexión a tierra en la caja de
conexiones.
H. Conecte el cable de corriente (identicado por el aislamiento
NEGRO o liso) del cable de alimentación al cable negro del
lavavajillas utilizando la tuerca para cables proporcionada.
NOTA
Asegúrese de que todas las tuercas para cables estén
apretadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Smart Choice 5304493868 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur