AEG SANTOK81200I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SANTO
Réfrigérateur table top
F
Notice d’utilisation
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2.
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de
remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si...". Si
ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de
votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence...
2
3
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicateur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service et réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COOLMATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anomalie de fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commutation vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Clayettes / Clayettes en verre VARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Balconnets de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle de l’humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Boîte variable / Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nos conseils pour un stockage optimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remplacement de l’ampoule d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avertissements importants
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous
rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utili-
sez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil n’a pas subi de dommages au cours du transport.
Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux! En cas de dom-
mage, veuillez vous adresser au magasin vendeur.
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant
de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doi-
vent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant
reçues une formation spécifique pour le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sor-
betières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer
le dégivrage, …) à l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étin-
celles).
•Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballa-
ge hors de portée des enfants.
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inuti-
lisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant
4
5
Avertissements importants
(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la
rubrique "Protection de l’environnement".
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbe-
tières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au net-
toyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage
(pour les modèles qui en sont équipés).
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés unique-
ment à la réfrigération et/ou congélation des aliments.
• Suivez les indications du fabricant pour la réfrigération et/ou congé-
lation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines sur-
faces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut
être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous ris-
queriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du
même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spa-
tule en plastique.
Stockages des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments
fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de
froid
(1)
, rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de
transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage
du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contri-
buent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conser-
vation des aliments.
(1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit,
depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consom-
mateur.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et prépa-
rées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Avertissements importants
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fro-
mages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats pré-
parés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou
de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et
fromages au lait cru, légumes prêts à l’emploi vendus sous sachet plas-
tique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une température de conservation
inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamina-
tion croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois
pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipula-
tions successives de produits différents, et après, bien sûr, au
moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois,
planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les
stocker (exemple: soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause,
ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment
celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d’ajuster
le thermostat en conséquence comme indiqué (page "MISE EN SERVICE
ET REGLAGE DE LA TEMPERATURE").
La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par
exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le
départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représen-
tation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des
commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métal-
liques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de
vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigéra-
6
7
Avertissements importants
teur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de
yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un profession-
nel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du
compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc-
tionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils de congélation peuvent uniquement être réparés par
des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de
dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre
revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Pour les appareils commercialisés par la France:
En cas de dérangement
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique
"Que faire si...". Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
8
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’évi-
ter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation élec-
trique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de
votre commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien
ventilé et sec.
La température ambiante influence sur la consommation électrique et
le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les tempé-
ratures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la clas-
se climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes cli-
matiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil.
Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
de condensation sur les côtés des appareils.
9
Installation
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
10
Installation
Encastrement
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’é nergie (voir également cha-
pitre „ Que faire si...“).
L’appareil frigorifique a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine
rend la niche d’encastrement en grande
partie étanche. C’est la raison pour laquel-
le l’entrée d’air pour les appareils version i
doit se faire conformément à la fig. à tra-
vers un orifice dans la socle du meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper
vers le haut, par le dégagement d’aération
à l’arrière du meuble. Les sections d’aéra-
tion doivent avoir au moins 200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon
fonctionnement de l’appareil, les orifices
d’aération ne doivent pas être recouverts
ou obstrués.
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
50
11
Installation
Branchement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Il devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils commercialisés par la France:
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux pres-
criptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par
votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec-
tueuse.
12
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
Bandeau de commande
Compartiment à beurre/à fromage avec clapet
Boîte de rangement variable (réalisation variable suivant les
modèles, pas dans tous les modèles)
Balconnets
Balconnet porte bouteilles
Bacs à fruits/à légumes
Clayettes
Contrôl de l’humidité
Plaque signalétique
13
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Voyant Coolmatic (jaune)
7 Touche Coolmatic (pour un refroidissement intensif)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température s’effectue
à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et
«-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches «+» ou «-» l’indicateur de
température passe de l’affichage de la température REELLE (voyant
correspondant allumé) à l’affichage de la température de CONSIGNE
(voyant correspondant clignotant).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la températu-
re de CONSIGNE est modifiée de 1°C sur l’indicateur.
• Si on n’actionne aucune touche l’indicateur de température se repla-
ce automatiquement sur la température REELLE après 5 secondes.
Température de CONSIGNE signifie: La température que l’on désire
obtenir dans l’appareil.
La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants
sur l’indicateur.
Température REELLE signifie: l'affichage de la température qui règne
effectivement momentanément à l’intérieur du réfrigérateur.
La température REELLE est indiquée par des chiffres lumineux.
14
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-
caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température REELLE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée clignote
sur l’indicateur de température (température de CONSIGNE).
Mise en service et réglage de la température
Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par
un clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de
réglage de la température). L’affichage "+2" correspond à la position la
plus froide.
Si vous ne modifiez pas la température lors de la mise en service de
l’appareil l’indicateur de température se place automatiquement sur la
position "+5".
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs fac-
teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stoc-
kées, la fréquence d’ouverture des portes, etc. Prenez ces facteurs en
considération lors du réglage de l’indicateur de température.
15
Mise en service et réglage de la température
Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche après un bref délai
(environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentané-
ment dans l’appareil (température REELLE). L’indicateur de température
passe d’un affichage clignotant à un affichage permanent.
L’indication “OK” apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible
si l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de
celui-ci est facilité s’il est correctement éclairé.
A chaque modification du thermostat, attendez la stabilisation de la
température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à
un nouveau réglage. Ne modifiez la position du thermostat que pro-
gressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une
nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après
ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal
que l’inscription “OK” n’apparaisse pas dans l’indicateur de températu-
re; attendez au moins 12h avant de réajuster le thermostat.
Indicateur de température:
(pas dans tous les modèles)
Pour vous aider au bon réglage de votre
appareil nous avons équipé votre réfrigéra-
teur d'un indicateur de température, celui-
ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées
dans votre réfrigérateur et notamment dans
la zone la plus froide, veillez à ce que dans
l’indicateur de température “OK” apparaisse.
Si “OK” n’apparaît pas, la température
moyenne de la zone est trop élevée. Réglez
le thermostat sur une position supérieure.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure en
verre.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide
de votre réfrigérateur (pas dans tous les modèles).
Mise en service et réglage de la température
L’espace situé directement au dessus de la clayette en verre du bac à
légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur
comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre
appareil.
La clayette située au dessus de celle du bac à légumes définit le haut
de la zone la plus froide, cette clayette étant amovible, veillez à ce
qu'elle soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur
l'autocollant, afin de garantir les températures dans cette zone.
Si l'évaporateur (paroi postérieure à l'intérieur du réfrigérateur) se
couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température
ambiante élevée, température sur une position élevée, ouvertures
fréquentes de la porte), réglez la température sur une position infé-
rieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compres-
seur. En effet, pour que le dégivrage du compartiment réfrigérateur
se fasse automatiquement, le compresseur doit obligatoirement
s'arrêter par intermittence.
Dans un réfrigérateur la température n’est pas uniforme (à l’exception
des appareils à froid ventilé ou brassé).
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et
donc un emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones
correspondant à chaque type d’aliment (voir chapitre “Avertissements
importants”).
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se
conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis
au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront
alors être soigneusement enveloppés.
Emplacement Produits
Clayettes supérieure et centrale
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à
consommer assez rapidement.
Fromages frais, charcuterie.
Clayette inférieure
Viande, volaille, gibier et poissons crus.
Temps maximun de conservation: 1 à 2 jours.
Bac(s) à légumes Légumes frais, fruits.
Contre-porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles,
puis en remontant les produits de faible volume
et d’emploi courant (crème, yaourts ...). Le beur-
re, les fromages cuits et les oeufs trouveront
leur place dans les casiers ou étagères appro-
priés.
16
17
COOLMATIC
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet un refroidissement
rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur de
denrées (par exemple des boissons ou des salades, ...).
1. Appuyez sur la touche COOLMATIC pour enclencher la fonction
COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
2. En actionnant la touche COOLMATIC l’appareil sélectionne automa-
tiquement une température de +2°C pendant 6 heures. A la fin de ce
laps de temps, l’appareil revient automatiquement à la température
sélectionnée initialement.
3. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction
COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche COOLMATIC.
Lorsque la fonction COOLMATIC est enclenchée, le réglage de la
température ne peut pas être modifié.
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une ano-
malie technique qui empêche de mesurer la température REELLE, l’indi-
cateur de température clignot. L’appareil fonctionne avec un program-
me de secours jusqu’à ce que le service après-vente ait effectué la
vérification et/ou la réparation.
Arrêt de l’appareil
1. Pour mettre à l’arrêt l’appareil appuyez pendant cinq secondes env. sur
la touche MARCHE/ARRET. L’indicateur de température effectue un
«Count down», il décompte de «3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le com-
partiment réfrigérateur se met hors service. L'indicateur de températu-
re s'éteint.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
2.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant vert et
l’indicateur de température s’éteignent.
3.
Débranchez et videz l’appareil.
4. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitres
"Dégivrage" et "Nettoyage").
18
Commutation vacances
5. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisa-
tion.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’ap-
pareil, faites vérifier
régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci.
Commutation vacances
Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de
+15°C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de
l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans
qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avantage: La fermeture
fortuite de la porte ou la fermeture par les personnes qui ont accès au
logement pendant la période d’absence n’est plus possible. Sans la
position vacances, cette fermeture entraînerait la formation d’odeurs
et de moisissures.
1. Pour enclencher la position vacances, appuyer sur la touche «+» (PLUS
CHAUD) ou sur la touche «-» (PLUS FROID).
L'indicateur de température commute et indique avec clignotement la
température de CONSIGNE momentanément réglée.
2. Appuyer sur la touche «+» (PLUS CHAUD) jusqu'à ce que l'indicateur de
température indique H (pour Holiday). Dans l'indicateur de températu-
re, la température indiquée change par pas de 1°C jusqu'à indiquer
+8°C.
Après +8°C, vient la valeur +15 °C, dans l'indicateur la lettre H. Le
compartiment frigo se trouve maintenant en mode vacances économi-
sant l'énergie.
3. Après quelques secondes, l'indicateur de température revient à la tem-
pérature REELLE. L'indicateur alterne entre clignotement et allumage
continu.
Pour commuter à nouveau le compartiment réfrigérateur en fonction-
nement normal, appuyer sur la touche «-» (PLUS FROID).
Attention! Ne pas conserver de marchandises dans le réfrigérateur lor-
sque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +15°C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
19
Equipement intérieur
Clayettes
Selon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou en
verre.
1. Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-
tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins.
Seule la clayette en verre située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à
cet emplacement.
2. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse basculée vers le
bas ou vers le haut tout en la maintenant.
Clayettes en verre VARIO
(selon modèle)
Si votre appareil est équipé de demi-
clayettes, vous pouvez retirer la demi-
clayette avant afin de placer des ali-
ments de grande hauteur sur la clayette
située en dessous.
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contre porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Contrôle de l’humidité (pas dans tous les modèles)
La clayette inferieure en verre est
équipée d’un dispositif muni de
fentes dont les ouvertures sont
réglables à I’aide d’un levier coulis-
sant. Le rôle de ce filtre est de retar-
der la déshydratation des fruits et
légumes dans le bac à légumes ce
qui perrnet d’augmenter considéra-
blement leur conservation.
Lorsque les fentes sont fermées, le taux d’humidité est plus élevée.
Lorsque les fentes sont ouvertes, le taux d’humidité est plus bas.
Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du nettoyage par
exemple), veillez à la replacer correctement.
20
Equipement intérieur
Porte-bouteille
(pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support de bou-
teilles est placé dans le compartiment à
bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles
de se renverser et peut être déplacé
latéralement.
Boîte variable
(pas dans tous les modèles, réalisation variable suivant les modèles)
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un bal-
connet de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque balconnet de porte.
1. Pour la changer de place, soulevez
le compartiment de rangement
avec la boîte vers le haut hors des
logements dans la porte et enlevez
l'étrier de retenue hors du guide en
dessous du balconnet de range-
ment.
2. Pour le placement dans un autre
balconnet de rangement, veuillez
procéder en ordre inverse.
La boîte variable peut être suspendue
latéralement à une tablette de range-
ment du compartiment de réfrigéra-
tion:
1. Pour ce faire, tirer la tablette en avant
jusqu'à pouvoir la basculer vers le haut
ou le bas et la retirer.
2. Suspendre l'étrier de fixation au rétré-
cissement de la tablette de rangement
et remettre la tablette dans les gui-
dages.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG SANTOK81200I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à