Faure FDF503 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
FDF 503
Nous vous remercions d'avoir choisi
cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement
de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors
de votre prochain achat d’appareil
électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la
durée de vie du produit. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Sommaire
Informations relatives à la sécurité _ _ _ _ 4
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Réglez l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Remplissage du réservoir de sel _ _ _ _ _ 13
Remplissage du distributeur de produit de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Réglage de la dose de liquide de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Rangement des couverts et de la
vaisselle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ _ 19
Déchargement du lave-vaisselle _ _ _ _ _ 20
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
En matière de protection de
l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
En cas d'anomalie de
fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Données techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Conseils pour les organismes de
contrôle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Conditions de garantie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
www.electrolux.com _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation
sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments
imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
3
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa-
tion correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils
et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter tou-
te erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien
son fonctionnement et ses options de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'ap-
pareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur
soit correctement informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Utilisation correcte
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ce lave-vaisselle est con-
çu pour laver la vaisselle et les ustensiles de
cuisine pouvant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou
placez-les en position horizontale dans le
panier supérieur.
N'utilisez que des produits (détergent, sel,
produit de rinçage) spécifiques pour lave-
vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil
fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débran-
chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement du lave-vaisselle. Con-
tactez le Service Après-vente. Exigez des
pièces d'origine.
Consignes de sécurité
Les détergents pour lave-vaisselle peuvent
occasionner des brûlures chimiques au ni-
veau des yeux, de la bouche et de la gorge.
Potentiellement dangereux ! Respectez les
instructions de sécurité du fabricant de dé-
tergent pour lave-vaisselle.
L'eau de votre le lave-vaisselle n'est pas po-
table. Des résidus de détergent peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est toujours correctement fermée lorsque
vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le
vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas des enfants uti-
liser le lave-vaisselle sans contrôle.
4
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les détergents dans un en-
droit sûr, hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si
votre lave-vaisselle est endommagé, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauli-
ques nécessaires à l'installation de l'appareil
ne doivent être effectués que par un électri-
cien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter de
modifier l'appareil de quelque façon que ce
soit.
N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont endom-
magés ; ou si le bandeau de commande, le
plan de travail de l'appareil ou la plinthe sont
endommagés au point que l'intérieur de l'ap-
pareil en est accessible. Contactez votre
Service Après-vente pour éviter tout danger.
Les parois du lave vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endomma-
ger les composants hydrauliques et électri-
ques.
ATTENTION
Avant de procéder aux branchements électri-
ques et hydrauliques, respectez scrupuleuse-
ment les instructions fournies dans les para-
graphes spécifiques de cette notice.
5
Bandeau de commande
1
Touche marche/arrêt
2
Touches de sélection des programmes
3 Touche de départ différé
4 Voyants
5
Affichage numérique
6 Touches de fonction
Mode programmation
IMPORTANT
Rappelez-vous que pour effectuer une opéra-
tion quelconque, comme par exemple :
sélectionner un programme de lavage,
régler l'adoucisseur d'eau,
l'appareil DOIT être en mode programmation :
Appuyez sur la touche marche/arrêt, TOUS
les voyants des touches de sélection des
programmes sont allumés = appareil en
mode programmation.
Appuyez sur la touche marche/arrêt, SEUL
un voyant du programme est allumé = der-
nier programme exécuté ou sélectionné
encore réglé.
Dans un tel cas, il sera nécessaire d'annuler le
programme (reportez-vous aux instructions de
la section “Annulation d'un programme en
cours”).
6
Touches de fonction
En plus de la sélection des programmes de lavage,
ces touches servent aussi à régler les fonctions sui-
vantes :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
l'annulation d'un programme en cours.
Affichage numérique
Sur l'affichage numérique est indiqué :
le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucis-
seur d'eau,
le temps restant (approximatif ) avant la fin du pro-
gramme,
la fin du programme (un zéro est visible)
le décompte du départ différé,
les codes d'anomalie de l'appareil
IMPORTANT
Sélectionnez le programme de lavage et le dé-
part différé lorsque la porte est entrouverte. Le
départ du programme ou du décompte du dé-
part différé démarrera uniquement après que
vous aurez refermé la porte. Vous pouvez ef-
fectuer toutes les modifications souhaitées jus-
qu'à ce moment-là.
7
Touches de sélection des programmes
Départ du programme de lavage :
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt.
2. Appuyez sur la touche correspondant au program-
me souhaité, le voyant correspondant reste allu
tandis que tous les autres voyants du programme
s'éteignent. La durée du programme (en minutes)
apparaît en clignotant sur l'affichage numérique.
3.
Le voyant indiquant qu'un programme est en
cours s'allume.
4. Fermez la porte du lave-vaisselle, le programme
démarre automatiquement. La durée du program-
me ne clignote plus sur l'affichage numérique et le
voyant indiquant qu'un programme est en
cours reste allumé.
IMPORTANT
Dès que le programme a démarré, si vous souhaitez
modifier la sélection, vous devez annuler le program-
me de lavage en cours.
Annulation d'un programme en cours :
1. Appuyez et maintenez appuyées simultanément
les touches de fonction B et C jusqu'à ce que
TOUS les voyants du programme s'allument.
2.
Relâchez les touches B et C.
3. Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt en appuyant sur
la touche marche/arrêt ou sélectionnez un nou-
veau programme de lavage (vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur correspon-
dant).
8
Touche de départ différé
Cette option permet de différer de 1 à 19 heures le
départ du programme. Après avoir sélectionné le pro-
gramme de lavage, appuyez sur la touche de départ
différé jusqu'à ce que le nombre d'heures clignotant
correspondant au départ différé apparaisse sur l'affi-
chage numérique.
Fermez la porte du lave-vaisselle, le décompte dé-
marre automatiquement. Dès que le décompte est
terminé, le programme de lavage démarre automati-
quement.
Pour annuler le départ différé en cours :
Pour annuler un départ différé, vous devez réinitialiser
le lave-vaisselle ; respectez scrupuleusement les ins-
tructions fournies dans la section "Annulation d'un
programme en cours".
IMPORTANT
L'annulation d'un départ différé détermine l'annulation
du programme de lavage sélectionné. Dans ce cas,
vous devez répéter la sélection du programme de la-
vage
IMPORTANT
Il vous est possible de sélectionner le program-
me de lavage et la durée du départ différé
également lorsque la porte est fermée. N'ou-
bliez pas dans ce cas que, lorsque la touche
d'un programme de lavage est appuyée, vous
disposez de 3 secondes SEULEMENT pour
sélectionner un autre programme ou un départ
différé, après quoi le programme sélectionné
démarre automatiquement.
Voyants
Voyant de programme en cours
Il s'allume quand un cycle de lavage est sélectionné.
Une fois que le départ différé a été fixé, ce voyant
s'éteint et s'allume de nouveau à la fin du décompte
du départ différé et au départ du programme de lavage.
Voyant de réapprovisionnement en sel
Il s’allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli.
Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après
le remplissage du réservoir à sel.
Voyant de réapprovisionnement en liquide de rin-
çage
Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage
doit être rempli.
9
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro-
gramme
Intensif 70° Très sale Vaisselle, couverts, plats
et casseroles
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Normal 65° Moyennement sale Vaisselle, couverts, plats
et casseroles
Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Rapide 30 min
1)
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage
Rinçage final
Éco 50°
2)
Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Lavage d'attente Tous.
Charge partielle (à compléter dans la journée).
1 rinçage à froid (pour évi-
ter que les déchets d'ali-
ments ne collent).
Ce programme n'utilise
pas de produit de lavage.
1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins
d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme d'essai des organismes de contrôle.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre-
mière fois :
Assurez-vous que les raccordements élec-
triques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d'installation
10
Retirez tous les emballages présents à l'in-
térieur de l'appareil
Réglez l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis
approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de rin-
çage
Lorsque vous utilisez des
pastilles qui intègrent le liquide
de rinçage et le produit de
lavage :
vous n'avez pas besoin de remplir le distribu-
teur de liquide de rinçage
réglez l'adoucisseur d'eau
ajoutez du sel régénérant spécial (lave-vais-
selle)
Lorsque vous utilisez des
pastilles qui intègrent le liquide
de rinçage, le produit de
lavage, le sel et d'autres
additifs :
vous n'avez pas besoin de remplir le distribu-
teur de sel spécial ou de liquide de rinçage.
Vérifiez que ces détergents sont appropriés au
degré de dureté de l'eau d'alimentation. Con-
sultez à cet effet les instructions du fabricant.
Réglez la dureté de l'eau au niveau 1.
IMPORTANT
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous
conseillons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rinça-
ge.
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur
la position 2.
Si vous souhaitez utiliser dorénavant des pro-
duits de lavage séparés, nous vous conseillons
de :
Remplir les réservoirs de sel et de liquide de
rinçage.
Régler la position maximale du degré de du-
reté de l'eau et d'effectuer 1 programme
normal sans charger l'appareil.
Régler ensuite le degré de dureté de l'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
Ajuster de la dose de liquide de rinçage
Réglez l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
calculée en échelles équivalentes, degrés al-
lemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/
l (millimol par litre - unité internationale de du-
reté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du de-
gré de dureté de l'eau de votre région. Rensei-
11
gnez-vous auprès de la Compagnie locale de
distribution des eaux pour connaître le degré
de dureté de l’eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du
sel régénérant
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
L'adoucisseur d'eau doit être réglé des deux
façons suivantes : manuellement, à l'aide du
sélecteur de dureté de l'eau et électronique-
ment.
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)
Réglez le sélecteur sur la
position 1 ou 2
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2.
12
Réglage électronique de
l'adoucisseur d'eau (voir le
tableau)
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la po-
sition 5.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le la-
ve-vaisselle doit se trouver en mode pro-
grammation.
2. Appuyez simultanément sur les touches de
fonction B et C , jusqu'à ce que les touches
de fonction A , B et C commencent à cli-
gnoter.
3.
Appuyez sur la touche de fonction A , les
voyants des touches de fonction B et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction A continue de clignoter. Le
niveau réglé apparaît sur l'affichage numé-
rique.
Exemples :
affiché = niveau 5
affiché = niveau 10
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche A. Le niveau change chaque fois
que vous appuyez sur la touche. (Pour sé-
lectionner un autre niveau, référez-vous au
tableau).
Exemples :
si le niveau est 5, une simple pression sur
la touche A amènera le niveau à 6.
Si le niveau est 10, une simple pression sur
la touche A amènera le niveau à 1.
5. Pour mémoriser cette opération, arrêtez le
lave-vaisselle en appuyant sur la touche
marche/arrêt.
Remplissage du réservoir de sel
ATTENTION
N'utilisez que du sel spécifique pour lave-vais-
selle.
13
Dévissez le bouchon.
Uniquement lorsque
vous utilisez le réservoir
de sel pour la première
fois, commencez par le
remplir d'eau.
Versez le sel à l'aide de
l'entonnoir, jusqu'à ce que
le réservoir soit plein de
sel.
Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en le
tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jus-
qu'à ce que vous enten-
diez un clic.
IMPORTANT
Lancez immédiatement un programme complet.
IMPORTANT
À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde
du réservoir.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en sel lorsque le voyant du
bandeau de commande s'allume.
14
Remplissage du distributeur de produit de rinçage
Ouvrez le couvercle.
Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage. Le
niveau maximum de rem-
plissage est signalé par
"max"
Essuyez tout déborde-
ment de liquide de rinça-
ge. Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
ATTENTION
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin-
çage avec d'autres produits (par ex. un agent de
nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage li-
quide). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en liquide de rinçage lorsque le voy-
ant du bandeau de commande s'allume.
Réglage de la dose de liquide de rinçage
Augmentez le dosage si vous constatez la pré-
sence de gouttes d'eau ou de taches de cal-
caire sur la vaisselle au terme du lavage.
Réduisez le dosage si vous constatez des ray-
ures blanches sur la vaisselle ou une pellicule
bleuâtre sur les verres ou les lames des cou-
teaux.
15
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la do-
se. (La dose est réglée
d'usine sur la position 4).
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout
autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
enlever tous les restes d' aliments.
laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
entraver la rotation des bras d'aspersion.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans un
fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être insérés les uns dans les autres, ou
se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en porce-
laine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supérieur
et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent
se retourner.
16
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine
ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont col-
lés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudures.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle
en faïence garantie lavable en machine par le fa-
bricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lava-
ges.
Les pièces en argent et en aluminium ont tendance
à se décolorer au cours du lavage : les résidus de
blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de moutarde provo-
quent souvent une décoloration et la formation de
taches sur l'argent. Par conséquent, veillez à tou-
jours éliminer les restes d'aliments de la vaisselle
en argent si vous ne la lavez pas immédiatement
après utilisation.
Rangez les couverts.
Pour un résultat optimal, il
est conseillé d'utiliser les
séparateurs à couverts
fournis (si la taille et la for-
me des couverts le per-
mettent)
Placez les couteaux et au-
tres couverts pointus ou
tranchants avec la poi-
gnée vers le haut. Risque
de blessure !
Chargez le panier inférieur. Disposez les plats et les
grands couvercles autour du panier.
17
Les deux rangées d'er-
gots du panier inférieur
peuvent être abaissées
aisément pour vous per-
mettre de charger des
casseroles, des poêles et
des saladiers.
Chargez le panier supéri-
eur. Les articles légers
(bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le
panier supérieur et dispo-
sés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
Pour les articles de plus
grande dimension, il vous
est possible de rabattre les
supports pour tasses vers
le haut.
Si les assiettes doivent être chargées dans le panier
supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en les
inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les po-
sitions avant, près de la porte.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier inférieur
après avoir mis le panier supérieur dans sa po-
sition la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
panier supérieur panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 20 cm 31 cm
18
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
panier supérieur panier inférieur
Avec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cm
Pour régler le panier dans sa position la plus haute,
procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ce
que le mécanisme s'encliquette et que le panier
soit en position stable.
Pour abaisser le panier dans sa position d'origine,
procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés, puis faites
en sorte que le mécanisme s'emboîte vers l'arrière,
tout en maintenant le panier.
IMPORTANT
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier
d'un seul côté uniquement
IMPORTANT
Lorsque le panier est en position haute, il ne
vous est plus possible d'utiliser les supports
pour tasses.
Utilisation du produit de lavage
IMPORTANT
N'utilisez que des produits de lavage spécifi-
ques pour lave-vaisselle.
Respectez le dosage et les consignes de stoc-
kage du fabricant.
19
Ouvrez le couvercle.
Versez le produit de lava-
ge dans le bac A.
Respectez le niveau de
dosage.
Pour les programmes
avec prélavage, ajoutez
une dose supplémentaire
de produit de lavage dans
le bac B.
Si vous utilisez du produit
de lavage en pastilles :
placez les pastilles dans
le bac A.
Fermez le couvercle.
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles aux
chocs.
C'est pourquoi il est préférable de laisser re-
froidir la vaisselle avant de la décharger de
l'appareil.
Videz en premier lieu le panier inférieur, puis
le panier supérieur ; ceci permettra d'éviter
que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur
sur la vaisselle du panier inférieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lave-vais-
selle, car l'acier inoxydable est en définitive
plus froid que les plats.
ATTENTION
Dès que le programme est terminé, débran-
chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Faure FDF503 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur