Sea gull lighting 65438-962 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
Installation Instructions for
Academy Pendant Large
1.0
990 -P65438 ACM
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
Pendant
65438-_
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
STOP
ARRÊTER
ALTO
Warranty
Garantía
Garantie
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will
repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive
remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be
denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea
Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales
o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté
defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule
discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret
payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent
défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un
accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE
Ce produit nécessite une installation par un
électricien qualifié.Avant d'installer assurez-vous de
lire toutes les instructions etTOURNER LE
POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF.
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un
electricista calificado.Antes de instalar, asegúrese de
leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER
DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
GENERAL PRODUCT INFORMATION:
This product is suitable for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
3
1A
Installer le Luminaire
ABAT-JOUR
AMPOULE
BASE DE FIXATION
ÉCROU À BILLES
COFFRET ÉLECTRIQUE
PLAQUE DE MONTAGE
FIL NEUTRE
FIL BLANC
FIL CHAUD
FIL NOIR
STUD PLAQUE DE MONTAGE
VIS PLAQUE DE MONTAGE
VIS SHADE
Utilisez 120 volts,
Tapez A19 Lampe à culot moyen.
MAX 100 Watt
8
11
7
6
8
2
Fixez la plaque de montage à la plaque de montage coffret électrique avec deux vis.
Déterminer la hauteur désirée ou l'apparence de l'appareil avec les tiges fournies et / ou de la chaîne ans les assembler
en les vissant ensemble. L'ensemble des pièces peut être utilisé seul ou en combinaison.
Nourrissez les fils du luminaire à travers la tige / chaîne (la chaîne ne peut faire cela après l'assemblage complet).
Nourrissez les fils du luminaire à travers la base de fixation et visser l'assemblage de la tige à la base de l'appareil.
Connectez le fil de terre du luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc du luminaire (traceur carré et rigide) pour le fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Branchez le fil noir (rond et mou) au fil de la ligne d'alimentation hot avec un écrou de fil.
Aligner puis placez l'embase de fixation sur les goujons de la plaque de montage et le fixer avec les deux écrous à
billes.
Vissez la lampe dans la douille.
Placez l'ombre à la base de l'ombre et le fermer hermétiquement avec les vis ombre. ATTENTION: Un serrage excessif
des vis peut causer le bris de glace, causant des blessures.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRISE
9
10
10
OPTION DE CHAÎNE
2
4
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
© 2012 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
Instale el Accesorio
1A
SOMBRA
BOMBILLA
CAJA ELÉCTRICA
PLACA DE MONTAJE
CABLE NEUTRO
CABLE BLANCO
CABLE CALIENTE
CABLE NEGRO
PLACA DE MONTAJE ESPARRAGO
PLACA DE MONTAJE TORNILLO
TORNILLO DE SOMBRA
Utilice 120 voltios,
Escriba A19 Lamp Base
Mediana Empresa.
MAX 100
vatios
8
11
7
6
8
2
Fije la placa de montaje a la placa de la caja eléctrica de montaje con dos tornillos.
Determine la altura deseada o el aspecto de la lámpara con los tallos provistos y / o ans cadena ensamblarlos
atornillando entre sí. Todas las partes se pueden usar solos o en combinación.
Pase los cables del aparato a través de los tallos / cadena (por única cadena que puede hacer después del montaje
completo).
Pase los cables del aparato a través de la base de fijación y atornillar firmemente el conjunto del vástago a la base de
fijación.
Conecte el cable de tierra a una tierra artefacto adecuado de acuerdo a los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco del portalámparas (trazador cuadrado y rígido) al cable de energía de la línea neutral con un
tapón de alambre.
Conecte el cable negro del portalámparas (trazador redondo y liso) al cable de alimentación de línea caliente con un
tapón de alambre.
Alinee y coloque la base de fijación en los pernos de la placa de montaje y fíjela con los dos tornillos de bolas.
Atornille la lámpara en el zócalo.
Coloque el tono a la base de sombra y asegúrelo firmemente con los tornillos de sombra. PRECAUCIÓN: Si se aprieta
demasiado los tornillos puede causar que el vidrio se rompa y causar lesiones.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENCHUFE
9
10
10
CADENA DE OPCIÓN
2
FIJA BASE
BOLA TUERCA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 65438-962 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à