Daitsu DL-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Sommaire
1
MANUEL D’UTILISATION
Avant-propos
Attention .................................................................................................................................... 3
Consignes de Sécurité Importantes ........................................................................................ 5
Présentation G
énérale du Moniteur
Présentation du Panneau de Commandes ............................................................................ 9
Présentation du Panneau de Raccordements ................................................................................ 10
Présentation de la Télécommande
- Description des Boutons ................................................................................................................ 12
- Télétexte/ PIP (Image dans Image) ................................................................................................ 13
- Installation des Piles ........................................................................................................................ 15
Installation
Installation du Support de Table ............................................................................................ 16
Installation des Haut-parleurs .................................................................................................. 17
Branchement des
Câbles/D
ispositifs
Branchement du Câble de Télévision .................................................................................... 18
Branchement du Magnétoscope .............................................................................................. 19
Branchement du Lecteur de DVD ............................................................................................ 20
Branchement du Décodeur ...................................................................................................... 21
Branchement du PC [D-Sub et DVI] ........................................................................................ 22
- Caractéristiques Affichables du Moniteur ......................................................................................23
Réglage du Canal
Fonctionnement de Base .......................................................................................................... 24
Structure du Menu OSD (Affichage sur Écran) ...................................................................... 25
Mémorisation Automatique des Canaux ................................................................................ 26
Mémorisation Manuelle des Canaux ...................................................................................... 28
Réglage Précis de la Réception des Canaux ........................................................................ 28
Modification des Canaux ........................................................................................................ 29
Fonction D’affichage de Condensé (Digest) .......................................................................... 30
Fonction Télétexte [TELETEXT] .............................................................................................. 31
Réglage de L’image
Changement du Mode D’image .............................................................................................. 32
- Ajustement du mode utilisateur ...................................................................................................... 33
Changement de la Température de la Couleur ...................................................................... 35
2
Sommaire
MANUEL D’UTILISATION
Réglage de L’image
Réduction du Bruit Vidéo ........................................................................................................ 35
Sélectionner le mode Film ...................................................................................................... 36
Modifier la forme de l'écran .................................................................................................... 36
Sélectionner la fonction pour améliorer le noir .................................................................... 37
Ajustement de L’écran du PC (Géométrie) ............................................................................ 38
- Mode d'origine .................................................................................................................... 39
Réglage du Son
Ajustement de L’équilibre du Son .......................................................................................... 40
Changement du Mode Son ...................................................................................................... 40
Ajustement du Mode Son D’utilisateu .................................................................................... 41
Effet Spatial .............................................................................................................................. 41
Contrôle Automatique du Volume (AVC) ................................................................................ 41
Son de la Télévision à Multicanaux (MTS) .............................................................................. 42
Autres Réglages
Ajustement de la Transparence de la Fenêtre OSD .............................................................. 43
PIP (Image dans Image) .......................................................................................................... 43
- Changement de Taille dans la Fenêtre PIP .................................................................................. 44
- Choix de la Source dans la Fenêtre PIP ........................................................................................44
- Interversion D’image en Mode PIP ................................................................................................ 45
- Changement de Position dans la Fenêtre PIP .............................................................................. 45
Autre Fonction Avancé.............................................................................................................. 46
- Définition de L’identification ............................................................................................................ 46
- Protection de Avancé ...................................................................................................................... 46
- Rafraîchir de Avancé ...................................................................................................................... 47
- Réglage du Mode D’écran bleu .......................................................................................................47
- Changement de la Langue de l’OSD .............................................................................................. 47
- Blocage de la Touche Avant (Verrouillage.enfont dans le menu Avancé) .................................. 47
Réglage de L’heure
Réglage de L’heure en Cours .................................................................................................. 48
Réglage de L’heure de Début .................................................................................................. 48
Réglage de L’heure D’arrêt ...................................................................................................... 50
Réglage de la Minuterie de Mise en Veille .............................................................................. 50
Dépannage ........................................................................................................................................ 51
Spécifications ................................................................................................................................52
Carte de Garantie ........................................................................................................................ 56
Attention
3
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Le support est destiné uniquement à être utilisé avec ce moniteur.
L’utilisation avec d’autres appareils peut entraîner des blessures.
Prenez toutes les précautions nécessaires en utilisant le moniteur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, respectez toujours les
consignes de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement peut produire, utiliser et émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie qu’il ne se produira pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est
encouragé à tenter d’y remédier en prenant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- brancher l’équipement à une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Toute modification qui n’aurait pas été expressément approuvée par la tierce partie assumant la responsabilité de la conformité
pourrait rendre entraîne l’annulation du droit de l’utilisateur d’opérer l’appareil. Le branchement de périphériques exige l’emploi de
câbles de signaux blindés.
AVIS FCC
Lisez toutes les consignes de
sécurité et les instructions de
fonctionnement avant d’utiliser
le moniteur.
Conservez les consignes de
sécurité et les instructions de
fonctionnement pour toute
référence future.
Tenez compte de tous les
avertissements apposés sur le
moniteur et figurant dans les
instructions de fonctionnement.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COU-
VERCLE (OU LA PLAQUE ARRIÈRE). L’INTÉRIEUR
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
CONFIÉE À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance(servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
- POUR ÉVITER DES DOMMAGES POUVANT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU
UNE ÉLECTROCUTION.
- NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
- DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Ces instructions de service ne sont destinées qu’au personnel
d’entretien qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
effectuer l’entretien décrit dans les instructions de fonctionnement sauf
si vos compétences sont suffisantes pour vous permettre de le faire.
- Ne pas exposer l’appareil à des écoulements ou des éclaboussures et ne pas placer d’objets remplis de liquide (par exemple,
un vase) sur l’appareil.
- Ce produit est de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des brouillages radioélectriques.
Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre les mesures correctives adéquates.
- Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à ou la pluie ou à l’humidité.
4
Attention
MANUEL D’UTILISATION
Prenez toutes les précautions nécessaires en utilisant le moniteur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique
et d’autres blessures, respectez toujours les consignes de sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien
de l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
7.
Faites attention de ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur comme des radiateurs, des générateurs d’air chaud,
des cuisinières ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) qui génèrent de la chaleur.
9. Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Une prise polarisée est
munie de deux broches, une plus large que l’autre. Une prise avec terre comporte deux broches et une troisième
broche reliée à la terre. La broche large ou la troisième broche est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche
fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demandez à un électricien qualifié de remplacer votre prise
secteur périmée.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé d’aucune matière, surtout au niveau des
branchements, des connecteurs et au point où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires ou les components spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter toute chute
de l’appareil pouvant entraîner des blessures aux personnes situées à proximité.
13. Débranchez l’appareil du secteur pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant longtemps.
14. Pour toute réparation, adressez-vous à des techniciens qualifiés. Faites réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé
d’une manière quelconque : cordon secteur ou prise secteur endommagé, liquide répandu dans l’appareil, objets
ayant pénétré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute de l’appareil.
Consignes de Sécurité Importantes
5
MANUEL D’UTILISATION
Suivez toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
N’utilisez pas le moniteur où il pourrait entrer
en contact avec l’eau ou tomber dans l’eau,
par exemple à proximité des baignoires, des
éviers, des machines à laver, des piscines, etc.
Si le moniteur est placé sur une table, veillez à ce
qu’il ne se trouve pas trop près du bord de la table.
-
En effet, toute chute du moniteur peut blesser gravement un
enfant ou un adulte et endommager l’appareil.
Débranchez le moniteur de la
prise secteur avant le nettoyage.
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon humide uniquement.
N’utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou en aérosol.
N’ajoutez jamais d’autres
accessoires et/ou de matériel
sans l’approbation du fabricant.
Ces ajouts augmentent le risque
d’incendie, de chocs électriques
ou de blessures.
6
Consignes de Sécurité Importantes
MANUEL D’UTILISATION
Assurez la ventilation du moniteur. L’appareil comporte
des fentes dans son boîtier qui sont conçues pour la
circulation d’air afin d’éviter toute surchauffe.
Ne bouchez pas ces ouvertures avec des objets
quelconques et ne placez pas le moniteur sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou
de toute autre source de chaleur. Si vous montez le
moniteur en rack ou dans une bibliothèque,
assurez-vous que la ventilation est suffisante et que
vous avez respecté les instructions de montage du
fabricant.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez
que le cordon d’accessoires conçu pour ce produit.
La tension nominale d’alimentation de ce produit est
AC100-240V, le cordon d’alimentation raccordé est
conforme à la tension d’alimentation suivante. Utilisez
uniquement le cordon d’alimentation indiqué par votre
fournisseur pour assurer votre sécurité et la conformité
aux normes EMC. Si l’appareil est utilisé avec une
autre tension d’alimentation, le câble d’alimentation
doit être remplacé. Adressez-vous au centre d’achat de
votre appareil.
N’utilisez qu’une prise secteur mise à la terre ou
polarisée. Pour votre sécurité, ce moniteur est muni
d’une fiche polarisée pour courant alternatif ayant une
broche plus large qu’une autre. Cette fiche ne peut être
insérée que dans un seul sens dans la prise de courant.
S’il est impossible d’insérer complètement la fiche dans
un sens, essayez dans l’autre sens. S’il s’avère toujours
impossible d’insérer la fiche, demandez à votre életricien
de remplacer la fiche désuète.
Évitez les lignes aériennes de transport d’énergie.
Une antenne extérieure ne doit pas être installée à
proximité de lignes aériennes de transport d’énergie
ni de dispositifs d’éclairage électrique ni de tout
autre circuit d’énergie électrique ni à tout endroit où
elle risquerait de tomber sur ces lignes ou ces
circuits. Lors de l’installation d’une antenne
extérieure, prenez toutes les précautions pour ne
pas toucher les lignes ou les circuits électriques.
Tout contact avec ce type de ligne est susceptible
d’entraîner la mort.
Débranchez le moniteur de la prise secteur et
déconnectez le système d’antenne ou de câble en cas
d’orage ou quand l’appareil doit être laissé inutilisé et
sans surveillance pendant longtemps. Cette mesure
permet d’éviter les dommages à l’appareil
occasionnés par la foudre et les surtensions des
lignes électriques.
Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons
d’alimentation doivent être acheminés de façon à ne
pas être écrasés ni pincés par des objets.
Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises
et au point où les cordons sortent de l’appareil.
Borne qu Sol
Consignes de Sécurité Importantes
7
MANUEL D’UTILISATION
Antennes au sol extérieures. Si une antenne extérieure ou un système de câble est relié au moniteur,
assurezvous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre de façon à assurer la protection contre les
pointes de tension et les charges électrostatiques. La section 810 du code électrique national des États-Unis
(National Electrical Code), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des renseignements relatifs à la mise à la terre
correcte du mât et de la structure de soutien, la mise à la terre de la descente d’antenne au paratonnerre de
l’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du paratonnerre de l’antenne, le
branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de ces électrodes.
Ne surchargez pas la prise murale
ou les rallonges. Une surcharge
électrique peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
N’insérez aucun objet dans les
ouvertures de l’appareil qui
pourrait entrer en contact avec
des points de tension dangereux
et endommager des pièces.
Ne renversez jamais un liquide
quelconque sur le moniteur.
Recourbez le câble d’antenne
entre l’intérieur et l’extérieur du
bâtiment pour empêcher que la
pluie ne pénètre à l’intérieur.
- L’eau pourrait endommager l’intérieur
du moniteur et provoquer un choc
électrique.
L’antenne extérieure ne doit pas être installée à
proximité des lignes aériennes de transport
d’énergie, ni des dispositifs d’éclairage ni des
autres circuits d’énergie électriques.
- La non-observation de cette règle peut entraîner
une électrocution.
Toute antenne doit être installée à une distance
suffisante des lignes aériennes de transport
d’énergie pour que l’antenne ne touche pas les
lignes aériennes même en cas de chute de
l’antenne.
- La non-observation de cette règle peut entraîner
une électrocution.
N’essayez pas de d’entretenir ou de réparer le moniteur. Ayez toujours recours à un
technicien qualifié. Débranchez l’appareil de la prise secteur et faites-le entretenir ou réparer
par un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le câble ou la fiche d’alimentation est détérioré
• lorsqu’un corps étranger ou du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau
• si le moniteur ne fonctionne pas normalement bien que les instructions de fonctionnement soient respectées
• si l’appareil est tombé et que le châssis a été endommagé
• si le fonctionnement du moniteur semble anormal
8
Consignes de Sécurité Importantes
MANUEL D’UTILISATION
Si certaines pièces doivent être
remplacées, veuillez vous assurer
que le technicien du service
aprèsvente utilise les pièces de
rechange spécifiées par le
fabricant ou des pièces ayant les
mêmes spécifications que les
pièces d’origine. Tout remplacement
non autorisé peut endommager
l’appareil.
Après tout entretien/réparation,
demandez au technicien de
procéder à des vérifications de
sécurité pour déterminer si le
moniteur peut fonctionner en toute
sécurité.
Si vous procédez vous-même à des
réglages, n’ajustez que les
commandescouvertes par les
instructions de fonctionnement.
L’ajustement des autres commandes
peut entraîner des dommages et
exiger le travail intensif d’un
technicien pour que le moniteur
puisse fonctionner à nouveau
normalement.
N’utilisez que les piles indiquées.
- La non-observation de cette consigne
peut endommager le moniteur et
provoquer un choc électrique.
Ne placez pas d’objets remplis de
liquide sur l’appareil.
- Ceci peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
En cas de dégagement de fumée
ou d’odeur étrange provenant du
moniteur, éteignez celui-ci,
débranchez-le de la prise secteur
et contactez votre distributeur ou
votre centre de service après-vente.
- La non-observation de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
L’éloignement de l’écran doit être
de 5 à 7 fois la longueur de la
diagonale de l’écran.
- Si cette distance n’est pas respectée,
il peut s’ensuivre une fatigue oculaire.
Si le moniteur assemblé avec les
haut-parleurs doit être déplacé,
ne procédez pas au transport de
l’appareil en tenant les haut-par-
leurs.
- En effet, toute chute du moniteur peut
blesser gravement un enfant ou un
adulte et endommager l’appareil.
Evitez l'affichage prolongéd'une
image à l'écran. Toutparticulièrement,
les arrêts surimage prolongés,
l'affichageprolongé au format 4:3 ou
leslogos de chaînes peuvententraîner
une rémanence del'image sur l'écran.
Présentation du Panneau de Commandes
9
MANUEL D’UTILISATION
Sélectionnez la source du signal à partir des différentes sources d’entrée (TV, SCART 1, SCART 2,
S-Video/AV, Component 1, Component 2, PC et DVI).
Pour changer de CANAL, appuyez la bouton

et changez de CANAL en utilisant les boutons
,
.
Pour changer le VOLUME, appuyez la bouton

et changez le VOLUME en utilisant les boutons
,
.
Met le moniteur sous tension et hors tension.
Position de la Touche OSD
Bouton et Fonction OSD
SÉLECTION DE L’ENTRÉE
VOL/CH

Alimentation Marche/Arrêt
Panneau Avant
Télécommande
Cordon
D’alimentation
Piles Alcalines
Manuel D’utilisationCâble pour Haute
fréquence (HF)
Accessoires
OU
Sélection de la Source D’entrée
Augmentation du Volume (Voir la Case Ci-dessous)
Diminution du Volume (Voir la Case Ci-dessous)
Alimentation (Attente)
Détecteur Distant
Voyant D’état/D’alimentation
1
2
3
4
5
6
Bouton et Fonction OSD
10
Présentation du Panneau de Raccordements
MANUEL D’UTILISATION
Pour le Contrôle à Partir du PC
Pour PC, Décodeur
Entrée Audio PC/DVI
Pour PC, Décodeur
Pour DVD, Décodeur
Pour L'entrée Audio du Component
Pour Raccorder les Haut-parleurs (2CH, Stéréo)
Pour Magnétoscope, DVD, Décodeur
Pour Magnétoscope, DVD, Décodeur
Pour DVD, Décodeur, S-VHS
Pour Raccorder un Autre Téléviseur ou un Autre Moniteur
Pour Magnétoscope, DVD, Décodeur
Pour le Câble D'antenne de Télévision (Air)
< Panneau arrière du moniteur >
Panneau Arrière et Jacks
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
10
• Voir la page suivante pour les descriptions des ports.
RS-232C
DVI
D-Sub(PC) , DVI Son
D-Sub(PC)
Component 1, 2
Son du Component
Haut-parleurs
SCART 1 (Connecteur Euro)
SCART 2 (Connecteur Euro)
S-Video
Sortie AV
Entrée AV
Antenne de Télévision
Alimentation c.a.
Présentation du Panneau de Raccordements
11
MANUEL D’UTILISATION
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
4
6
PC Moniteur
3 fils (non-standard)
Entrée Audio
Entrée Vidéo
Entrée Vidéo
Entrée S-Vidéo
Entrée Vidéo de Component
Entrée RGB Analogique
Entrée Vidéo Numérique
Jack à Broches RCA Euro AV
21 Broches (SCART) Euro AV
21 Broches (SCART)
Mini Din 4 Broches
Jack à Broches RCA
Mini D-Sub 15 Broches DVI-D
24 Broches
• Les câbles de raccordement au PC varient suivant le type
de l’ordinateur. Veuillez consulter votre distributeur.
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Anschlüsse
RS-232C-Konfigurationen
Jack RS-232C
Connecte un signal de commande à partir d’un PC.
Jack D’entrée DVI
Connecte un signal vidéo numérique provenant d’un jack de sortie DVI du PC ou d’un décodeur.
D-Sub (PC), son DVI
Permet de connecter un signal sonore venant d'un PC ou d'un DVI.
Jack D’entrée RGB de PC ( D-Sub )
Connecte un signal vidéo provenant d’un jack de sortie vidéo de PC. Les câbles de raccordement au PC diffèrent
selon le type de machine. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre détaillant.
Jack D’entrée de Component 1, 2
Connecte un signal vidéo de trois components séparés provenant d’un jack de sortie d’un lecteur de DVD ou d’un
décodeur. Prend en charge les signaux 480i/p(60Hz), 576i/p(50Hz), 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz).
(i: entrelacé, p: progressif)
Son de Component
Connecte un signal de son d’un component.
Prise haut-parleur
Permet de connecter des haut-parleurs grâce des câbles en faisant correspondre, entre le haut-parleur et la TV,
le rouge avec le rouge et le noir avec le noir.
Jack SCART (Connecteur Euro) 1, 2
- SCART 1 : SCART Half (entrée/sortie CVBS seulement).
- SCART 2 : SCART Full (entrée/sortie CVBS et RGB).
Connecte un signal SCART (câble euro) à partir d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD ou d’un décodeur.
Jack D’entrée S-vidéok
Connecte des signaux vidéo de type S-Vidéo à un jack de sortie S-Vidéo d’un S-VHS, d’un magnétoscope,
d’un lecteur DVD.
Jack de Sortie Composite (RCA)
Permet la sortie du signal de l’écran actif du moniteur. Connecte à un autre téléviseur ou un autre moniteur.
Jack D’entrée Composite (RCA)
Connecte un signal vidéo composite AV provenant d’un terminal de sortie d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.
Non disponible quand un câble S-Vidéo est placé dans le jack d’entrée S-Vidéo.
Entrée D’antenne (Jack D’antenne du Téléviseur)
Connecte un câble d’antenne de télévision.
Jack D’entrée AC (Alimentation)
Insérez à fond le cordon d’alimentation accessoire dans la borne d’entrée d’alimentation.
Poussez à fond la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation.
1
2
4
3
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
12
Présentation de la Télécommande
MANUEL D’UTILISATION
Power (Alimentation)
Met en marche et arrête le moniteur.
Mute (Silence)
Coupe momentanément le son et le restaure.
Pre.PG
Revient au programme précédent ou sort du mode OSD.
V.Size
Permet de choisir le format d’écran.
16 : 9 Panorama Zoom 1 Zoom 2 4 : 3
Favorite (Favori)
Vous fait passer à votre programme préféré suivant.
TEXT
Télétexte marche/arrêt.
TTX TTX/MIX Normal(TTX arrêt)
INPUT
Affiche la liste des sources d’entrées.
Menu/Set
Affiche le menu principal OSD.
Activez votre choix dans le menu OSD.
Back (Précédent)
Revient au menu OSD précédent.
PG+
Passe au programme supérieur.
PG-
Passe au programme inférieur.
VOL+ (Lautstärke +)
Augmente le niveau sonore.
VOL- (Lautstärke -)
Réduit le niveau sonore.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Télécommande
Présentation de la Télécommande
13
MANUEL D’UTILISATION
MTS
Permet de choisir le mode MTS (Stéréo).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
vous sélectionnez un mode différent.
Mono
Stereo
Language A
Language B
Language AB
• Vous pouvez sélectionnez uniquement des modes
disponibles en fonction de la source.
PG INFO
Affiche les informations en cours sur l’heure, le
format d’écran, la source et le mode MTS.
PICTURE (Image)
Il existe 4 modes d’images.
Standard
Vif
Doux
Utilisateur
STILL (Standbild)
Permet de figer temporairement l’écran et de le restaurer.
SOUND (Son)
Permet de choisir les paramètres de compensation
du son.
Standard Film Musique Infos Utilisateur
SLEEP (Veille)
Définit le délai avant l’arrêt automatique de l’appareil.
OFF 10 20 30 60 90 120 150 180
TIME (Heure)
Affiche l’heure sur l’écran.
DIGEST
Affiche 9 programmes de télévision en même temps.
Boutons de Modification de
TTX/Programmes
ERASE
Efface le programme actuel.
SKIP
Ignore le programme.
INSERT
Ajoute le programme actuel.
REPLACE
Remplace le programme sélectionné par le
programme en cours.
• Voir page 29.
• Ces touches sont les touches couleur en mode
TTX seulement.
2
6
10
4
3
7
1
5
9
8
12
11
16
15
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Boutons PIP (Image dans Image)
MODE (Marche/Arrêt)
Active la fonction PIP et change la taille de la fenêtre
PIP et le mode PIP.
Petit Grand Identigue Eteint
SOURCE
Change la source de la fenêtre PIP.
SWAP
Intervertit l’écran principal et la fenêtre PIP.
MOVE
Déplace la position de la fenêtre PIP.
13
14
15
16
14
Présentation de la Télécommande
MANUEL D’UTILISATION
Bouton de SOURCE (Soreute) : Change la position de la fenêtre PIP.
Les sources disponibles sont indiquées ci-dessous.
Bouton de MOVE (Déplacement):
Déplace la position de la fenêtre PIP.
TV
SCART 1
SCART 2
S-Video/AV
Component 1
Component 2
PC
DVI
PIP
Principal
TV SCART1
SCART2 S-Video/AV Component 1 Component 2 PC DVI
Bouton de SWAP (Interversion):
Intervertit les sources de l’écran principal et de la fenêtre PIP.
Petit Grand Identique
Bouton de MODE : Change le mode de la fenêtre PIP.
Eteint Petit Grand Identigue
Haut gauche
Haut droit(Début)
Bas gauche
Bas droit
Présentation de la Télécommande
15
MANUEL D’UTILISATION
Refermez le couvercle
jusqu’à son enclenchement.
Insérez deux piles AAA, en
plaçant les extrémités + et - dans
le sens qui convient.
Appuyez sur le couvercle
dans la direction de la flèche.
Installation des Piles
Portée de Réception de la Télécommande
1 2 3
5m (Avant)
Droit
Inférieur
Gauche
Supérieur
20˚
20˚
16
Installation
MANUEL D’UTILISATION
< Le moniteur peut être installé sur le bureau comme indiqué ci-dessus. >
• Dégagement minimum du montage du support de table pour permettre une ventilation adéquate.
Installation du Support de Table (en option)
1.18 pouces
(3Cm)
4 pouces
(10.16Cm)
4 pouces
(10.16Cm)
4 pouces
(10.16Cm)
2,36 pouces
(5,99 cm)
Installation
Installation
17
MANUEL D’UTILISATION
Assurez-vous que le moniteur est hors tension avant de procéder à des branchements.
Placez les haut-parleurs dans la position désirée. Installez les fils des haut-parleurs sur le moniteur et les haut-parleurs.
Veillez à faire correspondre le fils positif “+” à l’entrée “+” et le fil négatif “-” à l’entrée “-”. Raccordez l’entrée.
Gauche du moniteur au haut-parleur gauche et l’entrée droite du moniteur au haut-parleur droit. La longueur de fil.
restante des haut-parleurs doit être réunie et placée sur les porte-fils fournis. (Attention : Une fois installés, les porte-fils
des haut-parleurs se bloquent en position et ne peuvent pas être retirés.)
• Soulevez toujours le moniteur lui-même (et non les haut-parleurs) si le moniteur doit être déplacé ou transféré
une fois que les haut-parleurs ont été installés.
Installation des Haut-parleurs (en option)
Boulons longs 10-4 x 16
(pour fixer les plaques de
fer aux haut-parleurs)
4 plaques de fer
(pour le montage des
haut-parleurs au moniteur)
Fils pour
2 haut-parleurs
Support de fill
Accessoires des Haut-parleurs
* ATTENTION :
Assurez-vous que les câbles du haut-parleur
sont connectés comme indiqué ci-dessous.
Les tores magnétiques doivent être plus proches
de l'unité centrale que des haut-parleurs afin
d'éviter toute interférence électromagnétique.
Vers le
Module
Vers le
Haut-Parleur
Haut-parleurs (8Ω) Haut-parleurs (8Ω)
Tore
Magnétique
Wire
Saddle
Wire
Saddle
18
Branchement du Câble de Télévision
MANUEL D’UTILISATION
1
2
3
4
Branchement du Câble de Télévision
La fonction de la prise Péritel 2
Connectez le câble de l’antenne de télévision au jack d’entrée du téléviseur. Appuyez sur le bouton
INPUT de la télécommande sélectionnez TV on OSD.
Utilisez le bouton PG+/PG- ou le bouton numérique pour changer de programme de télévision pour la
sélection du programme.
Appuyez sur le bouton Pre. PG de la télécommande pour régler le programme précédent.
Vous pouvez également passer aux programmes fournis par un service de câble en utilisant le
décodeur. fourni par le service de câbles. Pour en savoir davantage sur le service de CATV, veuillez
vous adresser à des prestataires de services de CATV.
Le signal de la prise Péritel 2 est le signal entrant prioritaire.
Lorsqu'un autre périphérique externe est connecté à la prise Péritel 2, il est "alimenté", le moniteur va automa
tiquement afficher le signal provenant de cette prise. Le mode d'affichage (4:3, 16:9) sera automatiquement
reconnu à moins que les utilisateurs ne change le mode d'affichage.
Lorsque les utilisateurs utilisent les boutons "Monter/Descendre" ou les touches numériques de la télécom
mande, la source du signal d'entrée passe automatiquement en mode TV.
La prise Péritel 2 reconnaît automatiquement les signaux des composantes et les signaux RVB.
Câble D’Antenne de TV
Branchement du Magnétoscope
19
MANUEL D’UTILISATION
Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande et sélectionnez Video Sources.
Insérez une bande vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
En mode SCART (Câble Euro)
Branchez un câble SCART aux jacks SCART du magnétoscope et du moniteur.
En mode S-Vidéo
Branchez un câble S-Vidéo aux jacks S-Vidéo du magnétoscope et du moniteur.
Branchez le câble de son (composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du magnétoscope et du moniteur.
En Entrée AV
Branchez un câble composite aux jacks vidéo AV du magnétoscope et du moniteur. Branchez le câble de son
(composite) L (blanc), R (rouge) aux jacks de son du magnétoscope et du moniteur.
Branchement du Magnétoscope
1
2
Pour Regarder une Projection au Magnétoscope
• Pour éviter les interférences dans l’image (bruit), laissez un écart suffisant (plus de 3 mètres) entre le magnétoscope
et le moniteur.
• Raccordez le moniteur avec les appareils externes en faisant correspondre les couleurs des ports de connexion
(p.ex., vidéo-jaune, Audio(L) -blanc, Audio(R) - rouge).
• Si vous disposez d’un magnétoscope en mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à l’entrée AUDIO(L/MONO)
du moniteur.
• Si vous raccordez un magnétoscope S-VHS à la prise d’entrée S-VIDEO, l’image obtenue est de meilleure qualité que
celle obtenue avec l’entrée de vidéo normale (AV).
• Lorsque les signaux S-Vidéo et AV sont connectés simultanément, c'est le S-Vidéo qui a la priorité (lorsque le S-Vidéo
est connecté mais qu'il n'envoie pas de signal, le message "Pas de signal" s'affiche à l'écran).
SCART 2
(Euroconnector)
S-Video
Entrée
Son de
S-Video/AV
SCART 1
(Euroconnector)
20
Branchement du Lecteur de DVD
MANUEL D’UTILISATION
Mettez le lecteur de DVD sous tension.
Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande
du moniteur et sélectionnez Component 1 ou
Component 2.
• Raccordez les trois câbles vidéo des components séparés aux jacks Y, Pb et Pr du DVD et aux jacks des
components sur le moniteur.
• Raccordez le câble audio aux jacks audio L (blanc) et R (rouge) du lecteur de DVD aux jacks L et R situés
à côté des jacks de components sur le moniteur.
Branchement du Lecteur de DVD
1
2
Utilisation
Ports D’entrée des Components
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image
si vous raccordez le lecteur de DVD avec les prises
d’entrée de components comme indiqué.
480i / 60Hz
480p / 60Hz
576i / 50Hz
576p / 50Hz
720p / 50Hz
720p / 60Hz
1080i / 50Hz
1080i / 60Hz
Signaux pris en charge pour les ports de components
Component 1 Component 2
• La source DVD normale est basée sur une résolution de 480i qui doit passer à travers le YPbPr normal du
signal du component.
• Les trois ports des components, du PC, du lecteur DVI ne peuvent afficher qu’un même type de signal. Si l’un
des ports affiche un signal, les autres ports ne sont pas disponibles.
Ports de sortie vidéo du
lecteur de DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
Pr
R-Y
Cr
P
Y
P
P
Ports de components
du moniteur
BR
B
R
Component 1 & Son
Component 2 & Son
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Daitsu DL-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à