AEG FAV60820W Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FAVORIT 60820
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rap-
portant.
1
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan-
tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décri-
vent les opérations étape par étape.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi renta-
ble et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que
faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service
après-vente de votre magasin vendeur.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE
PAR IMPULSIONS»
.
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
I
mpr
i
m
é
sur pap
i
er
f
a
b
r
i
qu
é
d
e man
re compat
ibl
e avec
l’
env
i
ronnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
Sommaire
3
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l'adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Le sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'utilisation du sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’utilisation du produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplissage du distributeur de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . . . . . . 27
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . 29
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection et modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sommaire
4
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
signalisation des messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 37
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 40
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système de protection contre les fuites d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Branchement électrique (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode d'emploi
5
MODE D'EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten-
tion sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil cor-
respondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, rac-
cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enfer-
ment (danger d'asphyxie).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche
et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recom-
mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de
lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éven-
tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
Mode d'emploi
6
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta-
tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effec-
tuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisa-
teur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimenta-
tion, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si
le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom-
magés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par
un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du ser-
vice après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service
après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications
ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent
être placés dans le tiroir à couverts ou dans le panier supérieur.
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipula-
tion, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels domma-
ges.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de pro-
duit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise
expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explo-
sion!
Mode d'emploi
7
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
– L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électri-
que lorsqu'il n'est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appa-
reil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo-
sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte.
g
Mode d'emploi
8
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que
si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau néces-
saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant
et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage
données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications four-
nies par les fabricants de ces produits.
Mode d'emploi
9
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Bras de lavage supérieur
Réservoir pour
sel régénérant
Plaque
signalétique
Réservoir pour
produit de rinçage
Filtres
Joint en caoutc-
houc pour couplage
de la tuyauterie
d'arrivée d'eau au
bras de lavage
Bras de lavage
Réservoir de pro-
duit de lavage
Commutateur de plage
de dureté
Mode d'emploi
10
Bandeau de commande
La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET et des
touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage indiqué, il est
possible de régler les fonctions suivantes à l'aide de ces touches:
La fenêtre d’affichage peut indiquer,
– le niveau de dureté auquel l’adoucisseur d’eau est réglé.
– si l’alimentation en produit de rinçage est activée/désactivée.
– quelle est l'heure de démarrage introduite.
quelle est la durée restante probable d’un programme de lavage en cours.
– quel est le défaut du lave-vaisselle.
Touche de fonction 1 Régler l'adoucisseur d'eau
Touche de fonction 2 Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage
Touche de fonction 3 - non affectée -
Touche de fonction 4 - non affectée -
Fenêtre
d’affichage
Zone de commande
Voyants
Départ différé
Touches de fonction
1
Poignée
de la porte
Touches de fonction
2
3
4
Mode d'emploi
11
Les voyants ont la signification suivante:
3
Le voyant FILTRE doit vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres
du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à interval-
les réguliers, indépendamment de l'état d'encrassement des filtres.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel-
les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
SEL Remplir le réservoir de sel régénérant
PDT. RINCAGE Remplir le réservoir de produit de rinçage
EAU Ouvrir le robinet d'eau
FILTRE Nettoyer le système de filtration du lave-vaisselle
Mode d'emploi
12
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcai-
res et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches
et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau
est « dure ». Le lave vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave vaisselle, il fournit une eau dépourvue
de calcaire (adoucie) pour opérations de lavage.
3
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie
Locale des Eaux.
L‘adoucisseur d´eau se règle manuellement grâce au sélecteur de dureté
et automatiquement à l’aide des touches sur le bandeau de commande.
Dureté de l'eau
Réglage du deg
de dureté
Affichage
des indica-
tions sur
la fenêtre
d'affichage
En ° th
1
1) (°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau.
En mmol/l
2
2) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s´exprime en (mmol/l)
millimol par litre.
plage
manuelle-
ment
automatique-
ment
90 - 125
76 - 89
65 - 75
51 - 64
40 - 50
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
1
10
3
9
8
7
6
3) Cette modalité de réglage peut susciter une brève prolongation du programme.
*) Préréglage usine
10L
9L
8L
7L
6L
0*
33 - 39
26 - 32
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5L
4L
19 - 25 1,9 - 2,5
II 3
3L
07 - 18 0,7 - 1,8
I/II 2
2L
moins de
7
moins de 0,7
I
1
le sel est inutile
1L
Mode d'emploi
13
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Régler l´adoucisseur d´eau conformément au tableau en fonction de la
dureté de l´eau de votre région.
0 Le lave-vaisselle doit être désactivé.
Réglage manuel :
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
2. Retirez le panier inférieur du lave-
vaisselle.
3. Positionnez le sélecteur de dureté sur
0 ou sur 1 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
Réglage automatique :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
3
Si d´autres voyants s´allument, un programme de lavage est activé.
Désactivez le programme de lavage (RESET) :
Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées
pendant 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
2. Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction 1.
Le voyant correspondant clignote.
La fenêtre d'affichage indique le réglage de la dureté de l'eau sélec-
tionnée.
4. A chaque pression sur la touche de fonction 1 le niveau de régénéra-
tion est modifié à un degré supérieur
(exception : au-delà de 10, retour au degré de dureté 1).
5. Après avoir correctement réglé le degré de dureté, appuyez sur la tou-
che MARCHE/ARRET.
Le réglage de la dureté de l'eau est alors mémorisé.
Mode d'emploi
14
Le sel régénérant
3
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas
nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant :
• Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient
du sel celui-ci doit être déposé dans le réservoir du produit de lavage.
– Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur
0 et automatiquement sur 1.
Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel sépa-
rément, le sel régénérant pour lave vaisselle doit être ajouté dans le
réservoir de sel.
– Dans ce cas, l´adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement sur
0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la dureté de
l’eau de votre région).
1
Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez
jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage
dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir :
un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce
la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régénérant
3
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3en1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous
sélectionnez la touche « 3en1 », le distributeur de produit de rinçage
ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3en1 »).
0 1. Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d´eau :
3
Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénérant, le
réglage automatique de l´adoucisseur d‘eau sur « 1 » permet de désacti-
ver le voyant de contrôle sel.
Réglage
manuel
Réglage
automatique
Fenêtre
d'affichage
Alimentation en sel régénérant
0 1
IL
Le sel régénérant est inutile.
0 - 1 2-10
2L à 10L
Ajout de sel régénérant dans
le réservoir prévu à cet effet.
(préréglage usine)
Mode d'emploi
15
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant,
versez le sel spécifique :
– Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– Quand le voyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de com-
mande.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réser-
voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem-
plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan-
gée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’étei-
gne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépen-
dent de la dureté locale de l’eau.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Mode d'emploi
16
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout-
telettes laissant des taches blanches après séchage.
Il existe deux façons différentes d’utiliser le produit de rinçage :
• Si vous utilisez du produit de lavage contenant déjà un produit de
rinçage, versez-le dans le distributeur de produit de lavage.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rinçage doit être désac-
tivé.
• Si vous utilisez du produit de lavage et du produit de rinçage séparé-
ment, versez le produit de rinçage dans le distributeur prévu à cet
effet.
– Dans ce cas, le distributeur de produit de rinçage doit être activé.
– Réglez le dosage du produit de rinçage.
1
Utilisez exclusivement un produit de rinçage pour lave-vaisselle. Ne
versez jamais d'autres produits (par ex. de l'essence de vinaigre) ou du
produit de lavage dans le distributeur de produit de rinçage. Cela
endommagerait l'appareil.
Réglage de l’utilisation du produit de rinçage
3
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3en1 ».
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous
sélectionnez la touche « 3en1 », le distributeur de produit de rinçage
ne doit pas etre désactivé (voir fonction « 3en1 »).
0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant correspondant s´allume.
3
Si d´autres voyants s´allument, un programme de lavage est activé.
Désactivez le programme de lavage (RESET) :
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant
environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
2. Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
3. Appuyez sur la touche de fonction 2.
Le voyant correspondant clignote.
Mode d'emploi
17
La fenêtre d’affichage indique le réglage en cours :
4. Une pression sur la touche de fonction 2 active ou désactive le distri-
buteur de produit de rinçage.
5. Dès que la fenêtre d’affichage indique le réglage désiré, appuyez sur la
touche MARCHE/ARRET.
Le réglage est alors mémorisé.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage
Si vous utilisez séparément du produit de lavage et du produit de rin-
çage, versez le produit de rinçage :
– Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
– Quand le voyant de contrôle PRODUIT DE RINCAGE s'allume sur le
bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déver-
rouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
0d
Le distributeur de produit de rinçage est désacti
1d
Le distributeur de produit de rinçage est activé (préréglage
en usine)
Mode d'emploi
18
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en poin-
tillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débor-
dement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
Régler la dose de produit de rinçage
3
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gout-
telettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du pro-
duit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rin-
çage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déver-
rouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
Mode d'emploi
19
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle
.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas: conviennent sous réserves:
Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
La vaisselle ou les couverts collés
Les objets en étain ou en cuivre
Les cristaux
Les pièces en acier sensibles à la cor-
rosion
Les planchettes en bois
•Les objets dart
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-
vaisselle que si elle est garantie comme con-
venant pour lave-vaisselle par le fabricant.
Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent sou-
vent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débar-
rassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
Mode d'emploi
20
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés
avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facile-
ment
la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas
les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la for-
mation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le
panier à couverts
Disposer les couverts
1
Les longs couverts pointus dans le panier à vaisselle constituent une
source de danger, en particulier pour les enfants (voir conseils de sécu-
rité). Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
0 Disposer les couteaux, petites
cuillères et petites fourchettes dans
le tiroir à couverts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG FAV60820W Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à