Lorex 4KHDIP86D-2 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide
N842_QSG_FR_R1
Testez vos caméras avant de sélectionner l’emplacement permanent de montage en branchant de
façon temporaire la caméra et le câble à votre NVR en utilisant l’une des deux méthodes suivantes:
a. Connectez les caméras directement à l’enregistreur (recommandé).
Série N842
Guide de Configuration Rapide
Configuration physique de l’enregistreur
et des paramètres essentiels du système
b. Connectez les caméras à un commutateur PoE ou à un routeur sur votre réseau (non fournis).
1 / 2
Connectez l’enregistreur à votre routeur à l’aide du câble Ethernet inclus.
REMARQUES :
Il peut s’écouler jusqu’à une minute avant que les caméras démarrent et transmettent des images vidéo à votre
enregistreur.
Ce guide traite uniquement de la connexion des caméras IP à votre enregistreur de sécurité. Pour obtenir des
instructions complètes sur l’installation de vos caméras, veuillez consulter la documentation de votre caméra
sur lorex.com.
La connexion de caméras à un routeur ou à un commutateur réseau sans PoE nécessite un adaptateur secteur
pour chaque caméra. Reportez-vous à la documentation de votre caméra sur lorex.com pour connaître le
numéro de modèle du bloc d’alimentation adéquat.
OU
REMARQUES :
Si vous utilisez un commutateur PoE, assurez-vous qu’il est connecté au même réseau que votre
enregistreur.
Pour recevoir les mises à jour automatiques du micrologiciel et permettre la visualisation à distance à
l’aide d’applications informatiques et mobiles, une connexion Internet haute vitesse est requise (vitesse
de téléchargement minimum de 5Mbps requise pour la visualisation 4K; 3,5Mbps pour les résolutions
inférieures). Toutes les autres fonctions du système peuvent être utilisées sans connexion Internet.
Copyright © 2020 Lorex Corporation
Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modier la conception du produit, ses spécications
et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Besoin d’aide?
Rendez-vous sur notre site Web pour accéder aux
mises à jour du logiciel et aux manuels d’instructions complets
Cliquez sur l’onglet Downloads
4
Visitez lorex.com
Recherchez le numéro de
modèle de votre produit
Cliquez sur votre produit dans
les résultats de la recherche
3
2
1
Reportez-vous aux étapes ci-dessous (instructions détaillées à droite) pour terminer la
conguration initiale de l’enregistreur:
Lorex Fusion supporte la connectivité avec certains appareils sans l au l’enregistreur. Pour en savoir
plus sur la connectivité de fusion et les appareils Lorex compatibles avec cette fonctionnalité, visitez
lorex.com/pages/fusion.
*Non inclus/vendus séparément.
Pour en savoir plus sur la compatibilité des caméras, consultez le site lorex.com/compatibility.
ÉTAP 1 :
Connecter les caméras*
ÉTAP 2 :
Connecter le routeur*
ÉTAP 3 :
Connecter la souris
ÉTAP 5 :
Connecter l’adaptateur d’alimentation
ÉTAP 4 :
Connecter un moniteur*
Vue d’ensemble des ports supplémentaires :
REMARQUE : Pour obtenir des instructions complètes sur l’utilisation des ports supplémentaires,
veuillez consulter le manuel d’instructions de votre enregistreur de sécurité sur lorex.com.
Entrée/sortie audio
Connexion d’un microphone/haut-parleur*
Configuration de votre enregistreur
Souris USBCâble EthernetBloc d’Alimentation Câble HDMI
NVR de Sécurité 4K Ultra HD
324mm / 12.8 po
249mm / 9.8 po
60mm
2.4 po
Contenu de l’emballage
Dimensions
Lorex Fusion
s
ÉTAP 1 : Connecter les caméras*
Connectez l’enregistreur à un moniteur à l’aide du câble HDMI fourni ou d’un câble VGA (non
fourni). Le port HDMI prend en charge une résolution allant jusqu’à 4K et le VGA, jusqu’à
1080p.
Connectez la souris incluse au port USB sur l’enregistreur.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation pour connecter l’enregistreur à une prise de courant à proximité.
OR
IMPORTANT : Pour optimiser la qualité de l’image, réglez la sortie vidéo de l’enregistreur en fonction de la
résolution de votre moniteur. Consultez la section Modication de la résolution de sortie de l’enregistreur à
l’arrière pour plus de détails.
Les panneaux arrière ci-dessous sont uniquement présentés à des ns d’illustration.
Le panneau arrière de votre enregistreur peut paraître légèrement différent, avec tous les
mêmes ports à des endroits différents.
ÉTAP 2 : Connecter la routeur*
ÉTAP 3 : Connecter la souris
ÉTAP 4 : Connect monitor*
ÉTAP 5 : Connecter l’adaptateur d’alimentation
Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui ache des informations essentielles sur le système, telles
que l’identiant de périphérique, le numéro de modèle, la version du micrologiciel et l’adresse IP:
Référence: Accès rapide à l’information du système
Appuyez sur le bouton situé sur le panneau avant de l’enregistreur.
Ouvrez le menu rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquez sur Info.
OU
ÉTAP 6 :
Lorex Setup
Wizard
Notez le mot de passe ci-dessous et gardez-le dans un endroit sûr:
Lorsque vous allumez l’enregistreur pour la première fois
Lorex Setup Wizard démarre. L’assistant vous aidera à
congurer les paramètres de base du système.
Vous créerez également un mot de passe sécurisé. Il
est recommandé d’inscrire votre mot de passe ici pour
consultation ultérieure:
ÉTAP 6 : Lorex Setup Wizard
N842_QSG_FR_R1
Ajouter des caméras à partir du LAN
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter des caméras qui ne sont pas directement connectées
aux ports PoE à l’arrière de l’enregistreur.
REMARQUE : Veuillez visiter lorex.com/compatibility pour une liste des caméras IP Lorex compatibles.
Pour ajouter des caméras à partir du LAN :
1. Connectez la caméra à un routeur ou à un commutateur branché sur le même réseau que l’enregistreur.
2. Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Camera. Si vous y êtes invité, connectez-vous à
l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut: admin) et votre nouveau mot de passe sécurisé.
3. Congurez les éléments suivants:
a. Cliquez sur Camera Registration.
b. Cochez la/les caméra(s) à ajouter.
c. Cliquez sur Add. L’indicateur de statut
devient vert si la caméra est bien
connectée.
d. Les périphériques ajoutés apparaîtront
dans la liste Added Device. Cliquez avec
le bouton droit de la souris pour quitter le
visionnement en direct.
REMARQUE : Si l’icône dans la colonne
Status s’ache en rouge, il peut y avoir
un problème de mot de passe avec
la caméra. Sélectionnez la caméra et
cliquez sur Reconnect IPC.
Rechercher et lire des enregistrements vidéo depuis le disque dur.
Pour rechercher et lire des enregistrements:
1. Depuis le visionnement en direct, cliquez sur le bouton droit, puis sur Playback (lecture). Si vous y êtes
invité, connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut: admin) et votre nouveau
mot de passe sécurisé.
2. Congurez les éléments suivants:
Lecture et recherche
a. Dans le calendrier à droite,
sélectionnez la date de lecture.
b. Cochez les canaux que vous
souhaitez lire. Cliquez sur l’icône
grise à côté de chaque canal
sélectionné pour choisir entre la
qualité vidéo Mainstream [ux
principal] (M) ou Substream [ux
secondaire] (S).
c. Cliquez à l’intérieur de la barre
vidéo pour sélectionner l’heure
de la lecture. La lecture débute à
l’heure sélectionnée.
Sauvegarder des enregistrements sur une clé USB (non fournie).
Pour sauvegarder des enregistrements:
1. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’enregistreur.
2. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur Main
Menu. Si vous y êtes invité, connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut: admin)
et votre nouveau mot de passe sécurisé.
3. Cliquez sur BACKUP.
4. Congurez les éléments suivants:
Sauvegarde
a. Choisissez le type et la qualité des
enregistrements à rechercher.
b. Choisissez le ou les canaux où chercher.
c. Sélectionnez Start Time et End Time
pour votre recherche.
d. Choisissez un format de chier (File
Format) pour vos chiers sauvegardés.
e. Cliquez sur Search pour acher les
enregistrements qui correspondent à
votre recherche.
f. Cochez les cases à côté des
enregistrements que vous voulez
sauvegarder, puis cliquez sur Backup.
Vous pouvez également cliquer sur
Onekey Backup pour sauvegarder tous
les chiers qui correspondent à votre
recherche.
Une fois que vous avez terminé toutes les étapes de l’installation initiale au recto de ce guide, veuillez vous reporter
aux sections suivantes pour en savoir plus sur l’utilisation de votre système.
1. Dans la vue en direct, cliquez droit et puis cliquez sur Main Menu. Si vous y êtes invité, connectez-
vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut: admin) et votre nouveau mot de passe
sécurisé.
2. Sélectionnez EVENTS, et puis cliquez sur Motion.
3. Cliquez sur l’onglet Smd/Deterrence pour congurez les éléments suivants:
Pour congurer la détection de mouvement intelligente ou la dissuasion active:
Congurez le et/ou de dissuasion active. Pour voir la liste complète des caméras
compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
a. Sélectionnez
le canal d’une
caméra connectée
avec détection de
personnes et de
véhicules.
b. Cochez Enable sous
Person et/ou Vehicle.
c. Cliquez sur Set à côté de Area pour dénir des zones actives pour la détection des
personnes et/ou des véhicules. Consultez la Figure 1 ci-dessous pour plus de détails.
d. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour dénir un calendrier hebdomadaire pour la
détection des personnes et/ou des véhicules. Consultez la Figure 2 ci-dessous pour
plus de détails.
e. Réglez les préférences pour la lumière d’avertissement et la sirène.
f. Cliquez sur Apply.
Pour déclencher les lumières d’avertissement et les sirènes de toutes
les caméras de dissuasion connectées, appuyez sur le bouton du
panneau avant et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes.
Détection de mouvement intelligente et de dissuasion
Figure 2: Calendrier
Figure 1: Zone de détection
Cliquez sur Add pour dénir une zone de détection de
personnes ou de véhicules sur le canal sélectionné. Cliquez
et faites glisser les coins pour redimensionner la zone.
Pour des résultats plus précis, dénissez une zone où les
objets d’intérêt se déplaceront à l’intérieur de la zone de
délimitation ainsi qu’à l’entrée et à la sortie.
Cochez la Light à côté d’une règle pour faire clignoter la
lumière d’avertissement de l’appareil lorsqu’un objet est
détecté.
Consultez la documentation de votre caméra pour un
positionnement optimal de la caméra pour la détection des
personnes et des véhicules.
Option 1 : Caméras de détection avancée du mouvement
Option 2 : Caméras de dissuasion active
L’horaire par défaut, illustré à la Figure 2, est actif
pendant la nuit, entre 17h et 7h.
Cliquez sur Set pour modier l’horaire du jour de
la semaine correspondant.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
a. Sélectionnez le canal d’une caméra
de dissuasion connectée.
b. Cochez Enable.
c. Cliquez sur Set à côté de Area pour
dénir des zones actives pour la
détection des personnes et/ou des
véhicules. Consultez la Figure 3 ci-
dessous pour plus de détails.
d. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour dénir un calendrier
hebdomadaire pour la détection des personnes et/ou des
véhicules. Consultez la Figure 2 ci-dessous pour plus de détails.
e. Réglez les préférences pour la lumière d’avertissement et la sirène.
f. Réglez les niveaux de Sensitivity et de Threshold selon vos
préférences.
g. Cliquez sur Apply.
L’image de la caméra apparaît avec une grille
superposée. La zone verte est la zone active pour la
dissuasion.
Cliquez ou cliquez et faites glisser pour ajouter/
supprimer la zone de la grille rouge.
Dans la Figure 3, seul le mouvement autour de la porte
déclenchera un voyant d’avertissement.
Cliquez à droite lorsque vous avez terminé.
Figure 3: Zone de dissuasion
Modification de la résolution de sortie de l’enregistreur
Pour garantir la meilleure qualité d’image possible, réglez la résolution de sortie de l’enreg-
istreur à la résolution la plus élevée prise en charge par votre moniteur.
a. Réglez la Resolution pour qu’elle
corresponde à la résolution la plus
élevée prise en charge par votre
moniteur. Par exemple, sélectionnez
3840×2160 pour les moniteurs 4K
ou 1920×1080 pour les moniteurs
1080p.
b. Cliquez sur Apply. L’enregistreur
doit redémarrer pour que les
modications prennent effet.
Pour modier la résolution de sortie de l’enregistreur :
1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur Main
Menu. Si vous y êtes invité, connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut: admin) et
votre nouveau mot de passe sécurisé.
2. Cliquez sur Display, puis congurez les éléments suivants:
IMPORTANT : Si vous devez changer de moniteur, assurez-vous de régler l’enregistreur sur une résolution de
sortie prise en charge par le nouveau moniteur avant de commuter.
Utilisation de la souris
REMARQUE : Pendant le visionnement en direct, passez le curseur de la souris au-dessus de l’écran pour ouvrir la barre
de navigation. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du dessus de l’écran pour fermer la barre de navigation.
Lors du visionnement en direct : Utilisez la roulette de délement
an de faire un zoom avant et arrière.
Lors du visionnement en direct:
Cliquez n’importe où sur l’écran
pour ouvrir le menu rapide.
Lors de la navigation entre les
menus : Cliquez pour sortir des
menus.
En mode d’écran partagé:
Cliquez sur un canal individuel
pour visionner en mode plein
écran. Cliquez dessus à nouveau
pour retourner au mode
d’achage d’écran partagé.
Lors de la navigation entre les
menus : Cliquez pour ouvrir une
option de menu.
Utilisation du menu rapide
Cliquez avec le bouton droit n’importe où sur l’écran de visionnement en direct
pour ouvrir le menu rapide.
* Compatible avec certains caméra. Visitez lorex.com/compatibility pour des détails.
a. Ouvrir le menu principal.
b. Rechercher et lire des enregistrements.
c. Contrôle des caméras PTZ (non
incluses).
d. Sélectionner caméra/visionnement en
direct.
e. Ajouter des caméras IP sur le LAN.
f. Ouvrir les contrôles d’enregistrement
manuel.
g. Prévisualisez les visages détectés
dans Live View.*
h. Contrôle des caméras de mise au
point automatique (non incluses).
i. Ajuster les réglages de la couleur et de
l’image de la caméra.
j. Acher les informations du système.
k. Démarrer/arrêter le mode séquence.
l. Désactiver l’alarme sonore.
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a
b
c
a
b
c
a
b
c
d
e
f
a
c
e
b
d
f
c
d
e
b
a
g
f
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lorex 4KHDIP86D-2 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide