Prime-Line M 6258 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
M 6258 M 6258 M 6258 M 6258
Shower door
bottom seal
Sello inferior para puerta
de ducha
Joint d’étanchéité de
porte de douche
Shower door
bottom seal
Sello inferior para puerta
de ducha
Joint d’étanchéité de
porte de douche
Shower door
bottom seal
Sello inferior para puerta
de ducha
Joint d’étanchéité de
porte de douche
Shower door
bottom seal
Sello inferior para puerta
de ducha
Joint d’étanchéité de
porte de douche
For frameless doors
Fits 3/8" glass
Para puertas sin marco
Se adapta a vidrios de 10 mm
Pour portes sans châssisS’adapte
au verre de 10 mm
For frameless doors
Fits 3/8" glass
Para puertas sin marco
Se adapta a vidrios de 10 mm
Pour portes sans châssisS’adapte
au verre de 10 mm
For frameless doors
Fits 3/8" glass
Para puertas sin marco
Se adapta a vidrios de 10 mm
Pour portes sans châssisS’adapte
au verre de 10 mm
For frameless doors
Fits 3/8" glass
Para puertas sin marco
Se adapta a vidrios de 10 mm
Pour portes sans châssisS’adapte
au verre de 10 mm
Remove old part, clean surface, pry
open “U” section and insert onto
bottom of glass. If part slips, use
silicone sealant on bottom of “U”
channel to hold in place.
Extraer la pieza vieja, limpiar la
superficie, abrir el canal en “U”
palanqueándolo e insertarlo en el
borde inferior de la puerta de vidrio.
Si se resbalase, aplicar un sellador
de silicona en el fondo del canal en
“U” para que se adhiera.
Enlevez la vieille pièce, nettoyez la
surface, forcez en position ouverte
la section en “U” et insérez le joint
d’étanchéité sur la partie inférieure
du verre. Si le joint glisse librement,
utilisez une pâte d’étanchéité à base
de silicone sur le bas du profilé en
“U”, pour le retenir en position.
Remove old part, clean surface, pry
open “U” section and insert onto
bottom of glass. If part slips, use
silicone sealant on bottom of “U”
channel to hold in place.
Extraer la pieza vieja, limpiar la
superficie, abrir el canal en “U”
palanqueándolo e insertarlo en el
borde inferior de la puerta de vidrio.
Si se resbalase, aplicar un sellador
de silicona en el fondo del canal en
“U” para que se adhiera.
Enlevez la vieille pièce, nettoyez la
surface, forcez en position ouverte
la section en “U” et insérez le joint
d’étanchéité sur la partie inférieure
du verre. Si le joint glisse librement,
utilisez une pâte d’étanchéité à base
de silicone sur le bas du profilé en
“U”, pour le retenir en position.
Remove old part, clean surface, pry
open “U” section and insert onto
bottom of glass. If part slips, use
silicone sealant on bottom of “U”
channel to hold in place.
Extraer la pieza vieja, limpiar la
superficie, abrir el canal en “U”
palanqueándolo e insertarlo en el
borde inferior de la puerta de vidrio.
Si se resbalase, aplicar un sellador
de silicona en el fondo del canal en
“U” para que se adhiera.
Enlevez la vieille pièce, nettoyez la
surface, forcez en position ouverte
la section en “U” et insérez le joint
d’étanchéité sur la partie inférieure
du verre. Si le joint glisse librement,
utilisez une pâte d’étanchéité à base
de silicone sur le bas du profilé en
“U”, pour le retenir en position.
Remove old part, clean surface, pry
open “U” section and insert onto
bottom of glass. If part slips, use
silicone sealant on bottom of “U”
channel to hold in place.
Extraer la pieza vieja, limpiar la
superficie, abrir el canal en “U”
palanqueándolo e insertarlo en el
borde inferior de la puerta de vidrio.
Si se resbalase, aplicar un sellador
de silicona en el fondo del canal en
“U” para que se adhiera.
Enlevez la vieille pièce, nettoyez la
surface, forcez en position ouverte
la section en “U” et insérez le joint
d’étanchéité sur la partie inférieure
du verre. Si le joint glisse librement,
utilisez une pâte d’étanchéité à base
de silicone sur le bas du profilé en
“U”, pour le retenir en position.
Glass door
La puerta de vidrio
La porte du verre
Glass door
La puerta de vidrio
La porte du verre
Glass door
La puerta de vidrio
La porte du verre
Glass door
La puerta de vidrio
La porte du verre
3/8"
10 mm
3/8"
10 mm
3/8"
10 mm
3/8"
10 mm
11/32"
9 mm
11/32"
9 mm
11/32"
9 mm
11/32"
9 mm
1/2" / 13 mm 1/2" / 13 mm 1/2" / 13 mm 1/2" / 13 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
Manufactured to specifications in/
Fabricado para especificaciones en/
Fabriqué pour spécifications dans: China
Manufactured to specifications in/
Fabricado para especificaciones en/
Fabriqué pour spécifications dans: China
Manufactured to specifications in/
Fabricado para especificaciones en/
Fabriqué pour spécifications dans: China
Manufactured to specifications in/
Fabricado para especificaciones en/
Fabriqué pour spécifications dans: China
WARNING: Cancer and
Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño
Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT: Cancer et
Troubles de l'appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and
Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño
Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT: Cancer et
Troubles de l'appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and
Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño
Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT: Cancer et
Troubles de l'appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING: Cancer and
Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño
Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT: Cancer et
Troubles de l'appareil reproducteur
www.P65Warnings.ca.gov
©2017 Prime-Line
26950 San Bernardino Ave.,
Redlands, CA 92374
©2017 Prime-Line
26950 San Bernardino Ave.,
Redlands, CA 92374
©2017 Prime-Line
26950 San Bernardino Ave.,
Redlands, CA 92374
©2017 Prime-Line
26950 San Bernardino Ave.,
Redlands, CA 92374
M 6258*I R4
M 6258*I R4
M 6258*I R4
M 6258*I R4
primeline.net primeline.net primeline.net primeline.net
  • Page 1 1

Prime-Line M 6258 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation