%DUFRGH
5052931037728
5052931191833
5052931191840
Réf :
606279 646138
668888 533788
714717 576409
Ref: 2000016304
%DUFRGH
6DIHW\
GB IE
6pFXULWp
FR
%H]SLHF]HĔVWZR
PL
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
RUS
6HJXULGDG
ES
*YHQOLN
TR
BB647-Colours-A4-IM-01.indd 2 2017-01-04
Garantie
FR
/DVWUXFWXUHGHFHOXPLQDLUHHVWJDUDQWLHDQVjFRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDWHWVXUSUpVHQWDWLRQGXWLFNHWGHFDLVVH
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise installation ou utilisation du luminaire.
Ce produit ne doit pas être modifié : toute modification du produit peut le rendre dangereux et annule sa garantie.
GB IE
B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
ZZZ.diy.com
FR
&DVWRUDPD)UDQFH
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
ZZZ.castorama.fr
PL
3URGXFHQW
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
XO.UDNRZLDNyZ
02-255 WDUV]DZD
ZZZ.castorama.pl
RUS
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛ
ɞɨɦɫɬɪ
ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ115114
ZZZ.castorama.ru
ES
(XUR'HSRW(VSDxD6$8
c/ La Selva, 10
(O3UDWGH/OREUHJDW
ZZZ.bricodepot.es
TR
øWKDODWoÕ)LUPD
KOÇT$ù YAPI
0$5.(7/(5ø7ø& $ù
TDVGHOHQPDK6ÕUUÕdHOLN
%XOYDUÕ1R
Tasdelen
dHNPHN|\,6TANBUL
Tel: +90 216 4300300
)DNV
ZZZNRFWDVFRPWU
KOÇT$ù0hù7(5ø
+ø=0(7/(5ø
7HFKQLFDOLQIRUPDWLRQWDEOH ,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV 6SHF\ILNDFMDWHFKQLF]QD Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɞɚɧɧɵɯ &XDGURGHLQIRUPDFLyQWpFQLFD 7HNQLNELOJLWDEORVX
Bulb Type
Supply
Voltage
220-240V ~ 50Hz
1 x MAX 40W E14 or
ORZHUHQHUJ\HTXLYDOHQW
&KHFNEXOEGLPHQVLRQVLQ
UHODWLRQWRVSDFHDYDLODEOH
Class II product - Double
Insulated - No earth
UHTXLUHG
&RQIRUPLW\ZLWKDOO
relevant EC Directive
UHTXLUHPHQWV
For indoor use only
Tension
d’alimentation
Type
d’ampoule
220-240V ~ 50Hz
1 x E14 40W max
ou ampoule à économie
d’énergie de type
pTXLYDOHQWYpULILH]DX
préalable les dimensions
de l'ampoule par rapport à
OHVSDFHGLVSRQLEOH
Classe II
Conforme à toutes les
exigences des directives
européennes.
Pour utilisation à
OLQWpULHXUXQLTXHPHQW
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
Ɍɢɩ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ
ȼaȽɰ
[(ȼɬɦɚɤɫ
ɢɥɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣ
ɥɚɦɩɨɣɉɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɧɚɥɢɱɢɟɦɟɫɬɚɞɥɹɥɚɦɩɵ
ɬɚɤɨɝɨɬɢɩɚ
Ʉɥɚɫɫ,,
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɜɫɟɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȾɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋ
Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
Tensiyn de
alimentaciyn
Tipo de
lámpara
220-240V ~ 50Hz
1 x E14 40W o de un
WLSRHTXLYDOHQWHTXHDKRUUH
energía (compruebe el
tamaño de la bombilla,
depende del espacio
GLVSRQLEOH
Clase II
En conformidad con
todas las exigencias
relevantes de la CE
Para uso exclusivo en
espacios interiores
Besleme
Gerilimi
220-240V ~ 50Hz
[(:PDNVYH\D
tavsiye edilen enerji
tasarruflu ampul (mevcut
DODQDJ|UHDPSXOHEDWODUÕQÕ
|QFHGHQNRQWUROHGLQ
Ampul Tipi
6ÕQÕI,,
7PLOJLOL(&'LUHNWLI
JHUHNVLQLPOHULQH
X\JXQOXN
6DGHFHNDSDOÕDODQGD
NXOODQÕPLoLQGLU
,QPRUHGHWDLO« (WGDQVOHGpWDLO« :LĊFHMV]F]HJyáyZ« ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ« (QPD\RUGHWDOOH« 'DKDGHWD\OÕRODUDN«
%XOE&KDQJLQJ Remplacement de l'ampoule :\PLDQDĪDUyZNL Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ &DPELRGHERPELOOD $PSXOGH÷LúWLUPH
Unplug the product and alloZ it to
cool doZn for at least 10 minutes
(CautLon: bulb gets hot during use.
For bulb replacement, folloZ the
procedure as shoZn in the Bulb
Replacement line GUDZLng.
Pour le remplacement de l’ampoule,
suivez la procédure dessinée au recto.
Aby Zymieniü ĪaryZNĊ, postĊSuj jaN
opisano poniĪej.
Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ.
Para cambiar la bombilla, siga el
procedimiento especificado debajo.
Ampulü GH÷iútirmeN ioin aúa÷ÕdaNi
prosedürü izleyin.
Débranchez le luminaire de la prise
de courant, puis laissez le luminaire
refroidir pendant 10 minutes
(AttentLon: les ampoules peuvent
atteindre des températures élevées
en cours d’utilisation.
Wyáącz urządzenie i pozZyl mu
ostygnąü przez co najmniej 10 minut
(UZaga: ĪaryZNa rozgrzeZa siĊ
podczas pracy.
Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ (ɥɭɱɲɟ ɜɫɟɝɨ
ɢɡɨɥɢɪɭɣɬɟ ɟɝɨ ɧɚ
ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɣ ɤɨɪɨɛɤɟ ɢ ɞɚɣɬɟ
ɨɫɬɵɬɶ ɯɨɬɹɛɵ 10 ɦɢɧɭɬ.
(Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ! Ʌɚɦɩɨɱɤɚ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ
ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ.
Desenchufe el producto y deje Tue se
enfríe durante al menos 10 minutos
(PUHcaucLyn: la bombilla se calienta
cuando está encendida
Ürünü NapatÕn (tercihen da÷ÕtÕm
panosundan yalÕtÕn ve en az 10
GDNiNa sR÷XPasÕnÕ sD÷OayÕn (DLNNat:
NXOOanÕm sÕrasÕnda ampul ÕsÕnÕr.
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦ
ȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɬɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨ
ɫɨɸɡɚ
ChecN the pacN and maNe sure you
have all of the parts listed.
This product is suitable for indoor use
only and not for areas constantly
subject to moisture such as bathrooms.
The lamp should be placed on a flat,
dry and clean surface. Do not alloZ
the lamp to be covered; Neep clear of
curtains and bedding, etc.
Never put anything on the product or hang
anything on any part of this product.
CautLon: Ensure the cable is routed
so it does not present a hazard (avoid
dangling loops ZKHre the cable is
OLNely to be pulled/caught.
7KHODPSFDQEHFOHDQHGZLWKDFOHDQ
GU\FORWK'RQRWLPPHUVHLWLQZDWHU
&DXWLRQ: Please disconnect the lamp
from mains at least 10 minutes before
cleaning.
To avoid electric shocN, do not
tamper Zith the on/off sZitch. If the
sZitch becomes loose or damaged,
the product should be destroyed.
The lampheads get HOT in use.
8QSOXJWKHSURGXFWDQGDOORZLWWR
FRROGRZQIRUDWOHDVWPLQXWHV
$OZD\VDGMXVWWKHGLUHFWLRQRIWKH
ODPSKHDGVDVVKRZQLQWKH
LQVWUXFWLRQOLQHGUDZLQJ
Ce luminaire devient chaud pendant
son fonctionnement. Le débrancher
et le laisser refroidir 10 minutes avant
de régler l'orientation de la tête.
Klosze opraZy RĞZietOHQLRZej stają siĊ
BARDZO JRUące podczas uĪytNRZDQia.
W\áącz XU]ąG]HQie i SR]Zyl mu ostygnąü
przez co najmniej 10 minut. ZaZsze
reguluj NieruneN ustDZLHQia Nloszy
zgodnie z GRáąF]RQ\mi rysunNami.
ȼ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɥɚɦɩɨɱɤɢ
ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ. Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢɢ ɞɚɣɬɟ ɟɦɭ
ɨɫɬɵɬɶ ɯɨɬɹɛɵ 10 ɦɢɧɭɬ. Ɉɪɢɟɧɬɢɪɭɣɬɟ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɱɟɪɬɟɠɟ.
Los focos se ponen muy calientes.
'HVHQFKXIHHOSURGXFWR\GHMHTXHVH
enfríe durante al menos 10 minutos.
5HJXOHVLHPSUHODGLUHFFLyQGHORV
focos según el dibujo.
Lamba baúlÕNOarÕ NullanÕm sÕrasÕnda
ISINIR.Ürünü NDpatÕn (tercihen
da÷ÕtÕm panosundan yalÕtÕn ve en az
10 daNiNa sR÷XmasÕnÕ sD÷layÕn.
Lamba baúlÕNOarÕnÕn \|Qnü daima
hat oizimine J|re ayarlayÕn.
Pour éviter toute électrocution, ne
modifiez pas l'interrupteur. S’il est
endommagé, le produit doit être détruit.
La lampe peut être nettoyée à l’aide d’un
chiffon sec. Ne la plongez pas dans l’eau.
AttentLon : veuillez éteindre la lampe et
débranchez-la de la prise de courant au
moins 10 minutes avant le nettoyage.
AttentLon : Assurez-vous Tue la position
du câble ne représente aucun danger.
Ne pas poser ou accrocher d’objets
sur le produit.
Le luminaire doit être placé sur une
surface propre, sèche et plane. Ne
pas couvrir le luminaire avec des
rideaux, de la literie, etc.
Assurez-vous de la présence de
toutes les pièces répertoriées.
Aby XQLNQąü SRUDĪHQia SUąGem
eleNtrycznym, nie manipuluj przy
SU]HáąF]QLNu Zá/Zyá. -HĞli SU]HáąF]QiN jest
poluzRZDny lub uszNodzony, nie naleĪy
go QDSUDZLaü, tylNo Z\PLHQiü na noZy.
LampĊ moĪna ZyczyĞciü czystą,
suchą szmatNą. Nie zanurzaj
urządzenia Z Zodzie. UZaga: odáącz
lampĊ od ĨUyGáa zasilania co najmniej
10 minut przed czyszczeniem.
UZaga: 8SHZQij siĊ, Īe Nabel jest
SRSURZDdzony Z taNi sposyb, Īe nie
stanoZi on niebezpieczeĔstZa (uniNaj
]ZLVDMąF\ch pĊtli, przez Ntyre Nabel
PyJáby byü Z áatZy sposyb SRFLąJQiĊty.
Nigdy nie umieszczaj ani nie Zieszaj na
produNcie jaNichNROZieN przedmiotyZ.
OpraZĊ RĞZietlenioZą naleĪy XPLHĞFiü
na UyZQej, suchej i stabilnej SRZLHUzchni.
Nie zaNryZaj opraZy RĞZietOHQLRZej oraz
trzymaj ją z dala od ]DVáon, SRĞFLHli, itp.
Urządzenie nadaje siĊ Zyáącznie do
uĪytNu ZHZnątrz pomieszczeĔ.
SpraZdĨ opaNRZDQie i XSHZQij siĊ, Īe
znajdują siĊ Z nim ZszystNie czĊĞci.
ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɭɞɚɪɚ, ɧɟ ɜɫɤɪɵɜɚɣɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢɥɢ
ɨɬɩɚɞɚɧɢɹ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɢɡɞɟɥɢɟ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɧɢɱɬɨɠɢɬɶ.
Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɥɚɦɩɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɭɯɭɸ
ɱɢɫɬɭɸ ɬɪɹɩɤɭ. ɇɟ ɩɨɝɪɭɠɚɣɬɟ ɥɚɦɩɭ ɜ
ɜɨɞɭ. Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ! Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ
ɥɚɦɩɭ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɤɚɤ
ɦɢɧɢɦɭɦ ɡɚ 10 ɦɢɧɭɬ ɞɨ ɱɢɫɬɤɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨɉɪɨɤɥɚɞɵɜɚɣɬɟ
ɤɚɛɟɥɶɬɚɤɱɬɨɛɵɨɧɧɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɥɨɩɚɫɧɨɫɬɢɛɟɡ
ɫɜɢɫɚɸɳɢɯɩɟɬɟɥɶɜɤɨɬɨɪɵɯ
ɦɨɠɧɨɡɚɩɭɬɚɬɶɫɹɢɥɢɫɩɨɬɤɧɭɬɶɫɹ
ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɟ ɞɪɭɝɢɟ
ɩɪɟɞɦɟɬɵɢ ɧɟ ɩɨɞɜɟɲɢɜɚɣɬɟ
ɞɪɭɝɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵɤ ɷɬɨɦɭ ɢɡɞɟɥɢɸ.
ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɥɚɦɩɭ ɧɚ ɪɨɜɧɨɣ,
ɫɭɯɨɣɢ ɱɢɫɬɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ. ɇɟ
ɧɚɤɪɵɜɚɣɬɟ ɥɚɦɩɭ; ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ
ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɫɨ ɲɬɨɪɚɦɢ, ɩɨɫɬɟɥɶɧɵɦ
ɛɟɥɶɟɦ ɢ ɩɪ.
ɂɡɞɟɥɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɨɥɶɤɨɜɧɭɬɪɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɧɚɥɢɱɢɢɜɫɟɯ
ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɯ
Para evitar descargas eléctricas, no
intente manipular indebidamente el
interruptor de encendido y apagado. Si
el interruptor se afloja o se estropea, el
producto debe ser destruido.
La lámpara debe limpiarse con un
trapo limpio y seco. No la sumerja en
agua. PUHcaucLyn: Por favor,
desconecte la lámpara de la red de
suministro al menos 10 minutos antes
de proceder a su limpieza.
3UHFDXFLyQ$VHJ~UHVHGHTXHHO
FDEOHHVWiFRORFDGRGHPDQHUDTXH
QRUHSUHVHQWHXQSHOLJURHYLWHTXH
TXHGHFROJDQGRSDUDTXHQRVH
HQJDQFKHQLVHWLUHGHpO
No ponga nunca nada sobre el
producto ni colgando de FXDOTXLHra
de sus componentes.
La lámpara debe ser colocada sobre
una superficie estable, seca y
limpia. La lámpara no debe estar
cubierta; manténgala alejada de
cortinas, ropa de cama, etc.
Este producto es apto exclusivamente
para uso en espacios interiores.
Revise el SDTuete y asegúrese de
tener todas las piezas de la lista.
EleNtriN oarpmasÕnÕ |QOHmeN ioin
aoma/Napama G÷mesini
NarÕútÕrmayÕn. '÷me gevúer veya
hasar J|Urse ürün imha edilmelidir.
Lamba temiz, NXru bir bezle
temizlenebilir.Suya daldÕrmayÕn.
DLNNat: Lütfen temizliNten en az 10
GDNiNa |nce lambanÕn eleNtriN
ED÷OantÕsÕnÕ NHVin.
DLNNat: Kablonun bir tehliNe
oluúturmayacaN úeNilde oeNLOGL÷LQGen
emin olun NDEORQun
oeNilebilece÷i/Nabloya taNÕlabilineceN
yerlerde Dúa÷Õya GR÷ru VDUNan
G÷POHUGen NaoÕnÕn.
Asla ürünün üzerine bir úey NoymayÕn
veya herhangi bir E|OPne bir úey
asmayÕn.
Lamba düz, Nuru ve temiz bir yüzeye
yerleútirilmelidir. LambanÕn üzerini
|rtmeyin; perde, yataN |rtüsü vb.'den
uzaN tutun.
Bu ürün sadece NapalÕ meNanda
NullanÕm ioindir.
PaNeti Nontrol edip listede belirtilen
tüm paroalarÕn ROGX÷XQGan emin olun.
&HSURGXLWHVWH[FOXVLYHPHQWFRQoX
pour être utilisé à l'intérieur et ne
FRQYLHQWSDVDX[HQGURLWVTXL
présentent une humidité constante
WHOOHVTXHGDQVOHVVDOOHVGHEDLQV
If the external flexible cable or cord
of this luminaire is damaged, it must
RQO\EHUHSODFHGE\DTXDOLILHG
electrician to avoid any electrical
hazards.
Si le cordon d'alimentation de ce
luminaire est endommagé, il doit être
UHPSODFpXQLTXHPHQWSDUOHIDEULFDQW
son agent ou un technicien
spécialement formé, cela afin d’éviter
WRXWULVTXH
-HĞOL]HZQĊWU]Q\HODVW\F]Q\NDEHOOXE
ZW\F]NDQLQLHMV]HMRSUDZ\RĞZLHWOHQLRZHM
VąXV]NRG]RQHZyZF]DVPXVLRQ]RVWDü
Z\PLHQLRQ\SU]H]SURGXFHQWDMHJRVHUZLV
OXELQQąZ\NZDOLILNRZDQąRVREĊDE\
XQLNQąüQLHEH]SLHF]HĔVWZDXUD]X
ɉɨɫɨɨɛɪɚɠɟɧɢɹɦɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɣɧɚɪɭɠɧɵɣɝɢɛɤɢɣ
ɤɚɛɟɥɶɷɬɨɝɨɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ
ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹɡɚɦɟɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɸɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɦɭ
ɫɟɪɜɢɫɧɨɦɭɰɟɧɬɪɭɢɥɢɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɢ
Si se daña el cable externo flexible
de esta lámpara debe ser
reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o por una persona
GHFXDOLILFDFLyQVLPLODUFRQHOILQGH
evitar peligros.
%XODPEDQÕQKDULFLHVQHNNDEORVX
YH\DNRUGRQXKDVDUJ|UUVH
WHKOLNHOHUGHQNRUXQPDNLoLQVDGHFH
üretici veya servis sorumlusu ya da
EHQ]HU\HWNL\HVDKLSNLúLOHU
WDUDIÕQGDQGH÷LúWLULOPHOLGLU
NapiĊcie
znamionoZe
Typ
lampy
220-240V ~ 50Hz
[(:PDNVOXE
RGSRZLDGDMąFDMHMĞZLHWOyZND
HQHUJRRV]F]ĊGQD
6SUDZGĨF]\UR]PLDU\
ĞZLHWOyZNLSR]ZDODMąQDMHM
PRQWDĪZRSUDZLH
Klasa II
=JRGQRĞü]RGSRZLHGQLPL
Z\PDJDQLDPLG\UHNW\Z\:(
7\ONRGRXĪ\WNX
GRPRZHJRZHZQąWU]
SRPLHV]F]HĔ
=XĪ\W\FKXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FK
QLHQDOHĪ\Z\U]XFDüUD]HP]
RGSDGDPLNRPXQDOQ\PL1DOHĪ\
RGGDüMHGRVNOHSyZ&DVWRUDP\
ZZ\]QDF]RQ\FKPLHMVFDFK
:VND]yZNLGRW\F]ąFHUHF\NOLQJX
PRĪQDX]\VNDüRGORNDOQ\FK
ZáDG]OXERGVSU]HGDZF\