WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE
If within 25 years from the date of original purchase, this log rack fails due to a defect in material or workmanship, we will
replace or repair at our option, free of charge. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal
use, misuse, accident, alteration, damage that is attributable to acts of God, common erosion of outdoor products or use in
a commercial application. Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. Proof of
purchase will be required before warranty service is rendered. The manufacturer will not be liable for incidental or
consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion of incidental or consequential damages may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Si dentro de los 25 años de la fecha original de la compra este estante para leña falla debido a defecto de fabricacion o
material, se la reemplazaremos o se la repararemos, de acuerdo a nuestro criterio, sin cargo. Esta garantia no lo cubre por
defectos debido al uso inadecuado o inapropiado, o por accidente o alteraciones y daños atribuidos como fuerza mayor,
erosion comun en productos de uso al aire libre o por uso comercial. Si este producto se usa sin seguir las instrucciones
en el manual la garantia quedara cancelada. Se requiere prueba de la compra antes de recibir el servicio de garantia. El
fabricante no sera responsable por daños fortuitos o causales. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de
daños fortuitos o causales entonces esta limitacion o exclusion por daños fortuitos o causales puede no ser aplicable a su
situacion. Esta garantia le otorga derechos legales especicos, y Ud puede tambier tener otros derechos que varian de un
estado al otro.
Durant les 25 ans, à compter de sa date d’achat, si ce porte-bûches fait défaut en raison d’un problème défectif de ma-
tériaux ou de fabrication, nous vous le remplacerons ou le réparerons, à notre discrétion et sans frais pour vous. Cette
garantie ne couvre pas les défauts résultant d’un mauvais usage, d’une utilisation anormale, abusive, d’un accident, d’une
modication, d’un dégât suite à un désastre naturel, d’une érosion commune à des produits laissés en plein air ou utilisés
à des ns commerciales. Aussi, la garantie sera annulée si les instructions contenues dans le manuel du fabricant ne sont
pas suivies. Une preuve d’achat sera exigée avant que toute réparation garantie soit rendue. Le fabricant ne sera pas
tenu responsable des dégâts directs ou indirects. Certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
fortuits ou consécutifs ce qui fait que la limitation ou l’exclusion de ces derniers peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits précis et vous pouvez également en avoir d’autres puisqu’ils varient d’un Etat à un autre.
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
For replacement parts, call our customer service department at at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday./
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a
4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. / Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à
la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
A Vertical Ends / Extremos Verticales / Extrémités Verticales LSP-38RVE
B Horizontal Base Bars / Barras Horizontales de Base / Barres Horizontales de Base LSP-38RHB
C Spreader Bar / Barra Separadora / Barre d’Ecartement LSP-SB
D Hardware Bag / Bolsa de Herraje / Sac de Quincailleries HWP–4FT
A
B
C