Casio XJ-360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Projecteur de
données XJ-360
Mode d’emploi
Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le
“Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”
imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi
(Fonctionnement de base)” pour l’installation du
projecteur et le remplacement de la lampe.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F
Digital Light Processing
TM
, DLP
TM
, Digital Micromirror Device
TM
et DMD
TM
sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, Etats-
Unis.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation, Etats-Unis, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.,
Etats-Unis.
Tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des
marques déposées soit des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite.
Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est
soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
préjudices commerciaux ou aux plaintes émanant d’un tiers et résultant de
l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
pertes ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite
d’un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre
problème.
Les écrans illustrés dans ce mode d’emploi servent à titre d’illustration
seulement et peuvent être différents des écrans produits par votre
projecteur.
Sommaire
3
Projection ........................................................................................4
Projection sur un écran ..................................................................................... 4
Correction de la distorsion trapézoïdale (KEYSTONE)..................................... 8
Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE) ................................................ 11
Réglage du volume (VOL +/–)......................................................................... 12
Coupure de l’image et du son (MUTE)............................................................ 12
Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)....................................... 13
Gel de l’image projetée (FREEZE).................................................................. 14
Affichage du pointeur ...................................................................................... 14
Utilisation du menu de configuration .........................................16
Aperçu du menu de configuration ................................................................... 16
Fonctionnement des écrans du menu de configuration .................................. 19
Description du menu de configuration............................................................. 27
Réglage de l’image .................................................................................................... 27
Réglages du signal .................................................................................................... 30
Réglages d’écran ....................................................................................................... 31
Réglages détaillés...................................................................................................... 35
Info Exploitation ......................................................................................................... 46
Annexe ...........................................................................................48
Portée des signaux de la télécommande ........................................................ 48
Distance de projection et taille de l’écran........................................................ 49
Connexion d’un appareil muni d’une sortie à composantes vidéo .................. 50
Affichage plein écran d’une image RVB.......................................................... 51
Code................................................................................................................ 52
Nettoyage du projecteur.................................................................................. 53
Remise en place du cache-objectif ................................................................. 54
En cas de panne du projecteur ....................................................................... 56
Signaux admis................................................................................................. 58
Projection
4
Projection
Les opérations de base pour la projection d’images sur un écran sont les suivantes.
Diagramme
Projection sur un écran
Préparation du projecteur
Projection
Installer le projecteur et lorienter vers l’écran.
Mode demploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur
Allumer le projecteur et lordinateur ou lappareil vidéo raccordé.
Appuyer sur la touche [
] (alimentation) pour allumer projecteur.
Mode demploi (Fonctionnement de base): Mise en marche du projecteur
Effectuer les réglages fins de la position et de langle de projection.
Mode demploi (Fonctionnement de base): Réglage de lobliquité du projecteur
Sélectionner la source dentrée.
Sélection manuelle de la source (page 6)
Ajuster la taille de limage projetée et régler la netteté de limage.
Zoom et Mise au point (page 7)
Commencer la projection (présentation, vidéo, etc.).
Effectuer les opérations requises sur lordinateur ou lappareil vidéo raccordé.
Utiliser les différentes fonctions du projecteur pour régler limage projetée.
Raccorder lordinateur ou lappareil vidéo au projecteur.
Mode demploi (Fonctionnement de base): Connexion dum ordinateur au projecteur
Mode demploi (Fonctionnement de base): Connexion dum appareil vidéo ordinaire
5
Projection
Sélection automatique de la source d’entrée
A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources dentrée (envoi ou
non dun signal) dans lordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source quil
localise et affiche limage transmise.
Par exemple, si la prise dentrée RGB est reliée à un ordinateur et la prise dentrée S-VIDEO
est reliée à une platine vidéo et que les signaux sont fournis par les deux prises, le
projecteur sélectionne automatiquement lentrée RVB lorsquil est allumé. Le nom de la source
sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de projection.
z Si le projecteur ne localise aucun signal, le message Signal absent apparaît au lieu du
nom de la source.
z Lindication de la source dentrée correspondant au signal fourni à la prise dentrée RGB
dépend du réglage effectué avec Réglages détaillés J Réglages avancés 2 J Entrée
RVB (page 44), comme indiqué ci-dessous.
Si “Auto” est spécifié : RVB est indiqué lorsque le signal fourni à la prise
RGB est le signal RVB et Composantes est
indiqué lorsque le signal fourni est à composantes.
Si “RVB” est spécifié : RVB est affiché.
Si “Composantes” est sélectionné : Composantes est affiché.
z Notez que le projecteur ne sélectionne pas automatiquement la source lorsque Non est
sélectionné pour Réglages détaillés J Réglages avancés 1 J Détection auto entrée
(page 40) sur le menu de configuration.
Entrée de la prise RGB
Entrée de la prise VIDEO
Entrée de la prise S-VIDEO
(RVB/Composantes)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
Projection
6
Sélection manuelle de la source
La marche à suivre pour sélectionner la source dentrée est différente selon que vous utilisez
les touches du projecteur ou les touches de la télécommande.
z Pour sélectionner la source dentrée avec les touches du projecteur, appuyez sur la
touche [INPUT] sur le projecteur pour afficher successivement les sources dentrée
suivantes.
z Pour sélectionner la source dentrée avec les touches de la télécommande, appuyez sur la
touche [RGB/COMPONENT], [VIDEO] ou [S-VIDEO] pour sélectionner la source souhaitée.
Le nom de la source dentrée sélectionnée est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran
de projection.
z Si la source sélectionnée nenvoie pas de signal, le message Signal absent apparaît au
lieu du nom de la source dentrée.
z Selon le réglage effectué avec Réglages détaillés J Réglages avancés 2 J Entrée RVB
sur le menu de configuration (page 44), RVB ou Composantes apparaît lorsque RVB/
Composantes est sélectionné comme source dentrée. Pour le détail, voir la remarque
dans Sélection automatique de la source dentrée (page 5).
[Projecteur]
[Télécommande]
Touche [INPUT]
Touche [S-VIDEO]
Touche [VIDEO]
Touche [RGB/
COMPONENT]
(RVB/Composantes)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
7
Projection
Zoom et Mise au point
Utilisez la bague de zoom pour régler la taille de limage et la bague de mise au point pour
rendre limage plus nette.
z Il est conseillé dutiliser une image fixe pour faire la mise au point.
z Si vous effectuez le zoom après la mise au point, limage risque de ne pas être nette.
Dans ce cas, refaites la mise au point.
Réglage automatique de l’image RVB
Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la
position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur
lorsquun signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.).
Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
z Vous pouvez désactiver le réglage automatique (page 41) si vous voulez utiliser le
réglage manuel à la place du réglage automatique.
z Limage du projecteur peut être déformée pendant le réglage automatique.
z Si une image nest pas nette malgré le réglage automatique, vous pouvez effectuer des
réglages manuels en utilisant le menu. Pour le détail, voir Réglages du signal à la
page 30.
Agrandissement
Réduction
Bague de zoom
Bague de mise au point
Projection
8
Lorsque le projecteur est oblique par rapport à l’écran de projection, les bords inférieur et
supérieur de limage projetée peuvent être de longueur différente. Ce phénomène sappelle la
distorsion trapézoïdale. Ce projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale, pour
que limage soit toujours rectangulaire. Langle dobliquité maximal du projecteur par rapport à
l’écran est indiqué ci-dessous.
z Les portées indiquées sur lillustration sont soumises aux contraintes suivantes.
z Limage doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution : 1024 × 768 ; Fréquence
horizontale : 60 Hz)
z Oui doit être spécifié pour Image grandeur écran
z Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de
zoom et du paramètre Image grandeur écran, du format et dautres facteurs.
z Lors de la correction de la distorsion trapézoïdale, limage corrigée peut être plus petite
que loriginale (image non corrigée), ou bien de la distorsion peut apparaître. Si limage
projetée est difficile à voir, essayez de bouger l’écran et/ou le projecteur pour les orienter
comme indiqué dans Installation du projecteur dans le Mode demploi (Fonctionnement
de base).
z Le projecteur ne corrige pas la distorsion horizontale de limage. Le centre de lobjectif
du projecteur doit être aligné sur le centre horizontal de l’écran (voir Installation du
projecteur dans le Mode demploi (Fonctionnement de base)).
Correction de la distorsion trapézoïdale
(KEYSTONE)
Ecran
20 degrés
maximum
20 degrés
maximum
9
Projection
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
La correction automatique de la distorsion trapézoïdale corrige limage pour pallier les effets
de la distorsion verticale.
Lorsque la distorsion est corrigée, le message Correction auto effectuée. apparaît au centre
inférieur de limage projetée.
z La correction automatique de la distorsion trapézoïdale seffectue par la détection de
langle dobliquité du projecteur. La surface sur laquelle vous projetez limage doit donc
être à la verticale. Si ce nest pas le cas, utilisez la correction manuelle pour corriger
limage.
z Vous pouvez désactiver la correction automatique trapézoïdale, si nécessaire. Pour le
détail, voir Réglages détaillés J Réglages avancés 1 J Correction trapézoïdale auto à
la page 40.
Projection
10
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale
La correction manuelle peut être utilisée pour rectifier la distorsion verticale.
Pour utiliser la correction manuelle
1. Appuyez sur la touche [KEYSTONE].
z L’écran Correction distorsion apparaît sur limage projetée.
2. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion.
z A chaque pression de [W] ou [X], lindicateur dans la barre sélectionné se décale vers
la gauche ou la droite.
z La correction est possible dans la limite de déplacement de lindicateur dans la barre
sélectionnée. Dans certains cas, lindicateur natteindra pas les extrémités de la barre.
3. Pour fermer l’écran de configuration, amenez le curseur sur Fermer,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC] ou
[KEYSTONE].
11
Projection
Le réglage du mode Couleur permet de spécifier le type dimage qui doit être projeté pour
obtenir les meilleures couleurs possibles.
Changer le réglage du mode Couleur
1. Appuyez sur la touche [COLOR MODE].
z L’écran du mode Couleur apparaît sur limage projetée. Le repère
z
désigne le réglage
du mode Couleur actuel.
z Pour le détail sur chaque réglage, voir Réglage de limage J Mode Couleur à la
page 28.
2. Utilisez les touches [S] et [T] pour amener le curseur sur le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Le repère
z
se place devant le paramètre sélectionné par le curseur et le réglage
sélectionné est appliqué.
3. Pour fermer l’écran de réglage, amenez le curseur sur Fermer, puis
appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC] ou
[COLOR MODE].
Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE)
Projection
12
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par
le haut-parleur du projecteur.
Pour régler le volume
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL ].
z L’écran [Volume] apparaît au centre de limage projetée.
2. Appuyez sur la touche [VOL +] ou [X] pour augmenter le volume, ou
sur la touche [VOL ] ou [W] pour réduire le volume.
3. Pour fermer l’écran de configuration, amenez le curseur sur Fermer,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
z Vous pouvez aussi fermer l’écran de configuration en appuyant sur la touche [ESC].
Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient noir et le son est coupé.
Pour couper l’image et le son
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [MUTE].
z L’écran devient noir et le son nest plus fourni par le haut-parleur.
2. Pour rétablir limage et le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[MUTE] ou appuyez sur la touche [ESC].
Réglage du volume (VOL +/–)
Coupure de l’image et du son (MUTE)
13
Projection
Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir une partie
précise de limage projetée.
Pour agrandir une partie de l’image projetée
1.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM ].
z Une curseur en forme de croix ( ) apparaît sur limage projetée.
2.
Utilisez les touches de curseur de la télécommande pour déplacer la croix
sur la partie de limage qui doit apparaître au centre de limage agrandie.
3.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] pour agrandir limage.
z
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [D-ZOOM +] limage est agrandie dun
incrément. Lorsque lagrandissement maximal est atteint, la touche [D-ZOOM +] nagit plus.
z
Vous pouvez revenir sur les divers agrandissements en appuyant sur la touche [D-ZOOM ].
z Limage agrandie peut être décalée vers le haut, le bas, la gauche et la droite par une
pression de la touche de curseur correspondante de la télécommande.
4. Pour annuler lagrandissement de limage et revenir à la taille originale,
appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande.
z La touche [D-ZOOM] peut être utilisée pour agrandir limage projetée seulement si le
signal projeté est un signal RVB.
Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)
Projection
14
Lorsque cette fonction est activée, limage actuellement projetée est enregistrée dans la
mémoire du projecteur et reste gelée.
Pour geler l’image projetée
1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [FREEZE].
z Limage qui était projetée au moment où vous avez appuyé sur la touche [FREEZE] est
gelée.
2. Pour revenir à limage normale, appuyez une nouvelle fois sur la touche
[FREEZE] ou appuyez sur la touche [ESC].
Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche,
barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur limage
projetée lors dune présentation.
Afficher le pointeur
Appuyez sur la touche [POINTER/SELECT] pour afficher le pointeur sur limage projetée.
Lorsque le pointeur est affiché vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
z Si vous appuyez sur la touche [STYLE] (la touche [ENTER] fonctionne comme touche
[STYLE] lorsque le pointeur est affiché) le pointeur tourne et se met à clignoter. Si vous
utilisez un pointeur en forme de flèche, par exemple, chaque fois que vous appuyez sur
la touche [STYLE] le pointeur changera dorientation.
z Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer le pointeur sur limage. Si
vous maintenez une touche de curseur enfoncée, le pointeur se déplacera rapidement.
Gel de l’image projetée (FREEZE)
Affichage du pointeur
15
Projection
Sélection de la forme du pointeur
A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme
change dans lordre suivant.
Pour dégager le pointeur
Appuyez sur la touche [ESC].
Utilisation du menu de configuration
16
Utilisation du menu de configuration
Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsquune image est projetée pour afficher le menu de
configuration sur limage. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du
projecteur. Les paramètres disponibles sur le menu de configuration sont indiqués dans le
tableau suivant.
Aperçu du menu de configuration
Menu
principal
Sous-menu
Type de paramètres
du sous-menu*1
Source dentrée*2
Voir
page
RCSV
Réglage de
limage
Luminosité Réglage de la valeur 27
Contraste Réglage de la valeur 27
Netteté Réglage de la valeur 27
Saturation Réglage de la valeur 27
Te in te R églage de la valeur 3 327
Mode Couleur Ecran de réglage 28
Bal. couleurs Ecran de réglage 28
Rétablissement des
réglages par défaut
Exécution 29
Réglages
du signal
Position verticale Réglage de la valeur
5
30
Position horizontale Réglage de la valeur
5
30
Fréquence Réglage de la valeur
5
30
Phase Réglage de la valeur
5
30
Filtre antiparasite Sélection
5
31
Rétablir les réglages par
défaut
Exécution
5
31
Réglages
d’écran
Correction distorsion Réglage de la valeur 31
Format Sélection *432
Image grandeur écran Sélection 33
Mode de projection Sélection 34
Montage au plafond*11 Sélection 34
Rétablissement des
réglages par défaut
Exécution 35
*1 Types de paramètres apparaissant dans les sous-menus. Reportez-vous aux pages
indiqués ci-dessous pour le détail.
Réglage de la valeur : Désigne une valeur numérique () page 22).
Sélection : Allows selection from multiple options () page 22).
Ecran de réglage : Désigne une valeur numérique ou sélectionne une option sur un
écran complémentaire () page 23).
Exécution : Initialise un réglage () page 24).
Information: Affiche seulement des informations () page 24).
*2 Ces colonnes indiquent si le paramètre apparaît ( ) ou non ( ) pour chaque source
(R = RVB, C = Composantes, S= S-VIDEO, V = VIDEO, = Pas de signal).
*3Ce réglage ne seffectue que pour un signal NTSC ou NTSC4.43.
*4Ce réglage ne peut être sélectionné que lorsque le signal dentrée est de format 4:3.
*5Ce réglage ou cette opération nest disponible que lorsque le zoom numérique nest pas
utilisé.
17
Utilisation du menu de configuration
*6Ce réglage seffectue pour la source dentrée actuellement sélectionnée.
*7Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est RVB.
*8Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est RVB/Composantes.
*9Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est VIDEO.
*10 Ce réglage ne seffectue que lorsque la source dentrée est S-VIDEO.
*11 Paramètre spécial du sous-menu différent des autres types.
*12 Le mode Faible bruit nest disponible que lorsque Montage au plafond est désactivé.
*13 Oui est désactivé lorsque Montage au plafond est activé.
Menu
principal
Sous-menu
Type de paramètres
du sous-menu
Source dentrée
Voir
page
RCSV
Réglages
détaillés
Volume Réglage de la valeur *635
Pointeur Ecran de réglade 36
Mode Faible bruit Sélection
12
12
12
12
12
36
Code marche Special*11 37
Changer le code daccès Special*11 37
Réglages avancés 1
Détection auto entréeSélection 40
Correction trapézoïdale
auto
Sélection
13
13
13
13
13
40
Réglage auto Sélection 741
Afficher le texte Sélection 41
Ecran initial Sélection 42
Ecran sans signal Sélection 42
Réglages avancés 2
Extinction auto Sélection 43
Entrée RVB Ecran de réglade 844
Signal vidéo Ecran de réglade 945
Signal S-vidéo Ecran de réglade 10 45
Amélioration de limage 1
Sélection 45
Amélioration de limage 2
Sélection 45
Langue Ecran de réglade 46
Rétablir les réglages par
défaut
Exécution 46
Info
Exploitation
Durée de la lampe Information 46
Signal dentrée Information 46
Nom du signal Information 47
Résolution Information 47
Fréquence horizontale Information 47
Fréquence verticale Information 47
Système balayage Information 47
Rétabl. régl. Défaut Exécution 47
Remise à zéro durée
lampe
Exécution 47
Utilisation du menu de configuration
18
Avant d’effectuer les réglagess
Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration sappliquent à
la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de laffichage du menu.
Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants.
z Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source
dentrée sélectionnée et dautres facteurs.
Certains paramètres sappliquent à certaines sources seulement, tandis que dautres
sappliquent à plusieurs sources.
z Même lorsque les paramètres sont communs à plusieurs sources, leur plage de réglage
nest pas forcément la même.
z En principe, il y a deux types de réglages qui peuvent être spécifiés pour plusieurs
sources dentrée. Un type permet de spécifier les réglages différents pour chaque source.
Lautre type applique un seul réglage à toutes les sources. Par exemple, le réglage de
volume, peut être spécifié séparément pour chaque source, tandis que la correction de la
distorsion peut être spécifiée pour toutes les sources.
z Dans le cas de réglages pouvant être effectués individuellement pour chaque source
dentrée, ces réglages pourront être effectués et sauvegardés pour les types de signaux
suivants si la source dentrée est un signal à composantes.
Lorsque la source dentrée est un signal à composantes 480i60, par exemple, le
changement de réglage de Réglage de limage
J
Luminosité” se répercute lorsque la
source dentrée est un signal à composantes 567i50. Le changement ne se répercute pas
toutefois sur le signal 480p60 ou 1080i60.
z Pour le détail sur la sauvegarde des réglages ou pour dautres informations, voir
Description du menu de configuration à la page 27.
(1) 480i60 et 576i50 (2) 480p60 et 576p50 (3) 1080i60 et 720p60
19
Utilisation du menu de configuration
Les opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration
sont décrites dans ce qui suit. Les différents types de paramètres apparaissant sur chaque
sous-menu sont également décrits en détail.
Opération de base
Les opérations de base pour effectuer les réglages sur le menu de configuration sont les
suivantes.
1. Sélectionnez la source dentrée que vous voulez configurer.
2. Appuyez sur la touche [MENU].
z Le menu de configuration apparaît dans le coin supérieur gauche de limage projetée.
A ce moment, le menu principal est visible.
3. Appuyez sur la touche [T].
z Le paramètre Réglage de limage est surligné sur le menu principal, ce qui indique
quil est sélectionné. Le sous-menu Réglage de limage apparaît aussi à droite.
z Les paramètres qui apparaissent dans le sous-menu dépendent de la source dentrée
sélectionnée à l’étape 1 et de la transmission ou non dun signal par cette source.
Pour le détail voir Aperçu du menu de configuration à la page 16.
Fonctionnement des écrans du menu de configuration
Menu principal
Sous-menu
Paramètre du menu
actuellement
sélectionné
Utilisation du menu de configuration
20
4. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner le paramètre souhaité
sur le menu principal.
z
Le sous-menu correspondant au paramètre sélectionné sur le menu principal apparaît à droite.
5. Appuyez sur la touche [X] ou sur la touche [ENTER].
z Le paramètre au haut du sous-menu affiché est surligné, ce qui signifie quil est
sélectionné.
6. Sélectionnez le paramètre du sous-menu dont vous voulez changer le
réglage.
z
Utilisez les touches [
S
] et [
T
] pour sélectionner le paramètre souhaité sur le sous-menu.
Configuration des Réglages avancés 1 et Réglages avancés 2
Les sous-menus Réglages avancés 1
et Réglages avancés 2
sur le menu principal
Réglages détaillés
permettent daccéder à dautres sous-menus pour effectuer les réglages
avancés. Procédez de la façon suivante pour sélectionner des paramètres sur les sous-menus
de réglages avancés.
(1)
Sélectionnez
Réglages avancés
1 ou
Réglages avancés
2 avec les touches [
S
] et [
T
].
(2) Appuyez sur la touche [ENTER].
z
Le menu principal se ferme et un des sous-menus spéciaux suivants apparaît.
(3) Sélectionnez le paramètre du sous-menu souhaité avec les touches [S] et [T].
Sous-menu Réglages avancés 1 Sous-menu Réglages avancés 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Casio XJ-360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à