ZS-PS50_CED [FR] 4-562-022-22(1)
Sélection du mode de lecture
Vous pouvez définir la lecture en boucle ou en ordre
aléatoire des plages ou des fichiers lorsqu’un
disque/périphérique USB est arrêté.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indication affichée est modifiée, comme suit:
Lecture normale (aucun indicateur)
Lecture en boucle d’un seul fichier (
1)
Lecture en boucle de tous les fichiers (
)
Lecture du dossier sélectionné (
)*
Lecture en boucle du dossier sélectionné (
, )*
Lecture aléatoire (
)
Lecture programmée (PGM)
Lecture en boucle programmée (
, PGM)
* Ces fonctions sont disponibles seulement lors de la
lecture de fichiers MP3/WMA sur un disque MP3/WMA ou
de fichiers MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB.
Lecture en boucle des plages/fichiers
(Lecture en boucle)
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise en
boucle les plages CD-DA sur un CD audio, les fichiers
MP3/WMA sur un disque CD-R/CD-RW, ou les
fichiers MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB, et
ce dans les modes de lecture normale et
programmée.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Procédez comme suit.
Pour lire en
boucle
Procédez comme suit
un seul fichier/
plage
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« 1» s’affiche.
2 Appuyez sur
ou
pour sélectionner une plage
ou un fichier que vous voulez
lire en boucle.
3 Appuyez sur
.
tous les fichiers/
plages
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« » s’affiche.
2 Appuyez sur
.
un dossier
sélectionné sur
un disque MP3/
WMA ou un
périphérique
USB
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« » et « » s’affichent.
2 Sélectionnez un dossier en
appuyant sur + ou
.
3 Appuyez sur
.
fichiers/plages
programmés
1 Programmez des fichiers/
plages (voir «Création de votre
propre programme (Lecture
programmée)»).
2 Appuyez sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» et
« » apparaissent sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur
.
Pour annuler la lecture en boucle
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « » (ou « 1») disparaisse de l’afficheur.
Lecture de fichiers/plages en ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise les
plages CD-DA sur un CD audio, les fichiers MP3/
WMA sur un disque CD-R/CD-RW, ou les fichiers
MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB en ordre
aléatoire.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’afficheur.
3 Appuyez sur
pour démarrer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « » disparaisse de l’afficheur.
Conseil
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
sélectionner la plage ou le fichier précédent en appuyant sur
.
Autres opérations
Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez organiser l’ordre de lecture d’un
maximum de 25 fichiers/plages sur un disque ou
périphérique USB.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» apparaisse sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ou
pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Lorsque vous voulez indiquer un dossier qui
contient des fichiers MP3/WMA/AAC, appuyez
d’abord sur + ou
pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ou
pour
sélectionner un fichier.
4 Appuyez sur ENTER
.
La plage ou le fichier est programmé et le
numéro d’étape du programme s’affiche.
(Exemple: CD audio)
Numéro d’étape
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer
des fichiers/plages additionnels.
6 Appuyez sur
pour démarrer la lecture
programmée.
Pour rejouer le même programme, appuyez sur
.
Notez que le programme créé est effacé dans les
cas suivants :
Lorsque vous ouvrez le logement de CD.
Lorsque vous connectez un autre périphérique
USB.
Lorsque vous mettez hors tension l’unité en
fonction CD.
Remarque
Si vous essayez de programmer 26 plages/fichiers ou plus,
«FULL» clignote sur l’afficheur.
Pour afficher les informations des fichiers/
plages programmés
Après avoir créé votre propre programme, vous
pouvez vérifier les informations sur les fichiers/
plages programmés.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
. L’afficheur
change comme suit:
Nombre total d’étapes Dernière plage
programmée/numéro de fichier
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que «PGM» disparaisse de l’afficheur.
Pour supprimer tous les fichiers/plages du
programme en cours
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur
. «noSTEP»
s’affiche et vous pouvez créer un programme, en
suivant la procédure «Création de votre propre
programme (Lecture programmée)».
Préréglage des stations de radio
Les stations radio peuvent être enregistrées dans la
mémoire de l’unité. Vous pouvez prérégler jusqu’à
30stations de radio, à savoir 20stations FM et
10stations AM.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Maintenez enfoncé FM/AM
jusqu’à ce que
«AUTO» clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer la
station.
Les stations sont enregistrées dans la mémoire
des fréquences les plus basses aux fréquences
les plus hautes.
Si la station ne peut pas être préréglée
automatiquement
Vous devez prérégler manuellement une station
dont le signal est faible.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
sélectionner une bande de fréquences.
2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Maintenez enfoncé ENTER
jusqu’à ce que
«FM-xx» ou «AM-xx» clignote sur l’afficheur.
(Exemple: FM)
4 Appuyez sur PRESET + ou
jusqu’à ce que
le numéro de station préréglée souhaité
clignote sur l’afficheur.
5 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer la
station.
Si le numéro de station préenregistrée est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est remplacée
par la nouvelle station.
Conseil
Les stations radio préenregistrées sont conservées en
mémoire de l’unité même dans les cas suivants:
Vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Les piles sont retirées.
Écoute des stations de radio
préenregistrées
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Appuyez sur PRESET + ou
pour
sélectionner le numéro de station préréglée
de votre choix.
Conseil
Si vous appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant
l’écoute de la radio, les informations de radio changent
entre l’affichage du numéro de préréglage et de la
fréquence.
L’affichage du numéro de préréglage revient
automatiquement sur l’affichage de la fréquence après deux
secondes.
Utilisation de la minuterie de mise
en veille
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle s’éteigne
automatiquement après qu’un délai déterminé se
soit écoulé.
1 Appuyez sur SLEEP
.
Le réglage par défaut («90») s’affiche et
l’indicateur «SLEEP» s’allume fixement sur
l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour
sélectionner le réglage souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
la durée (en minutes) change sur l’afficheur, et le
réglage sélectionné est confirmé
automatiquement après environ 4 secondes.
Conseil
Vous pouvez vérifier le temps qui reste avant que l’unité
s’éteigne en appuyant à nouveau sur SLEEP
après avoir
réglé la minuterie de mise en veille.
Connexion d’appareils
supplémentaires
Vous pouvez connecter à l’unité un appareil
supplémentaire tel qu’un baladeur audio
numérique, et écouter la musique enregistrée sur ce
dernier via les haut-parleurs de l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-
vous à la documentation de l’appareil à connecter.
1 Connectez la prise AUDIO IN
à la prise de
sortie de ligne du baladeur audio numérique
ou de l’appareil de votre choix à l’aide d’un
câble de connexion audio (non fourni).
2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIO IN
et lancez la lecture
audio sur l’appareil connecté.
Le son de l’appareil connecté est reproduit via les
haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
enregistreur/lecteur vidéo, utilisez un câble de
rallonge (non fourni) équipé d’une mini-prise
stéréo à une extrémité et de deux prises phono à
l’autre.
Périphérique USB
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement.
Si vous connectez un périphérique USB non
compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants:
Périphérique USB non reconnu.
Les noms de fichier ou de dossier ne s’affichent
pas sur l’unité.
La lecture est impossible.
Le son est haché.
Le son est de mauvaise qualité.
Le son en sortie subit une distorsion.
«Err C13» s’affiche.
Une erreur non prévue s’est produite sur l’appareil
connecté.
Un appareil inconnu est connecté.
«Err01» s’affiche.
Un périphérique USB non pris en charge est
connecté, et la lecture ou une mise en pause est
exécutée.
«Err02» s’affiche et l’unité s’éteint
automatiquement.
Un niveau de courant électrique anormal a été
détecté dans le port (USB)
. Dans ce cas,
retirez le périphérique USB du port (USB)
et
reconnectez-le, puis remettez l’unité sous tension.
Si ce problème persiste après la mise sous tension
de l’unité, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB est peut-être mal connecté.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité sous
tension.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité sous
tension.
La musique est de mauvaise qualité (bruit) ou le
son subit une distorsion. Il est possible que du
bruit ait été intégré aux fichiers audio au moment
où ils ont été créés. Recréez les fichiers audio et
lisez-les sur l’unité.
Impossible de connecter le périphérique
USB au port (USB)
.
Il est possible que vous ayez inséré le connecteur
du périphérique USB ou du câble USB à l’envers.
Connectez-le au port (USB)
dans le bon sens.
«READ» s’affiche pendant longtemps, ou il
faut du temps avant le démarrage de la
lecture.
Il est possible que le processus de lecture prenne
un certain temps dans les cas suivants:
si le périphérique USB contient un grand
nombre de dossiers ou de fichiers.
si la structure du fichier est complexe.
si la mémoire est presque pleine.
si la mémoire interne est fragmentée.
Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants:
limitez le nombre total de dossiers de votre
périphérique USB à 100dossiers maximum.
limitez le nombre total de fichiers par dossier à
100 fichiers maximum.
Affichage incorrect
Il est possible que les données stockées sur le
périphérique USB soient corrompues. Envoyez de
nouveau les données vers le périphérique USB.
Cette unité ne peut afficher que des caractères
alphanumériques. Les autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Mettez l’unité hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis remettez l’unité sous
tension.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous à la documentation
de votre périphérique USB pour obtenir des
instructions détaillées à ce sujet.
La lecture ne commence pas.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
Définissez le mode de lecture sur le mode de
lecture normale.
Précautions
Disques que cette unité PEUT lire
CD audio (plages CD-DA*
1
)
CD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers MP3/
WMA et qui sont finalisés*
2
correctement.
*1
CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il
s’agit d’une norme d’enregistrement des CD audio.
*2
La finalisation est le processus consistant à rendre des
disques CD-R/CD-RW compatibles avec les lecteurs de
disque du commerce. Des réglages facultatifs permettent
d’activer ou de désactiver la finalisation lors de la création
du disque avec la plupart des logiciels d’enregistrement.
Disques que cette unité NE PEUT PAS lire
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou aux formats conformes à la
norme ISO9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales, CD-R/
CD-RW enregistrés avec un appareil incompatible
CD-R/CD-RW non ou mal finalisés
Remarques sur les disques
Si le disque est sale, nettoyez-le
avec un chiffon de nettoyage.
Nettoyez le disque du centre vers
l’extérieur. En cas de présence de
rayures, de saletés ou d’empreintes
digitales sur le disque, une erreur de
suivi risque d’apparaître.
N’utilisez pas de solvants tels que la
benzine, ni de diluants, de nettoyants du
commerce ou d’aérosols antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
N’exposez pas le CD directement aux rayons du
soleil ou à des sources de chaleur, par exemple
des conduites d’air chaud, ou évitez de le laisser
dans une voiture garée au soleil car la
température peut considérablement augmenter à
l’intérieur du véhicule.
Ne collez pas de papier ou d’autocollants sur le
CD, et ne rayez pas sa surface.
Après la lecture, rangez le CD dans son étui.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face. La
face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas
conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture
de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Sécurité
Parce que le faisceau laser utilisé dans la partie
lecteur CD est dangereux pour les yeux, n’essayez
pas de démonter le boîtier. Confiez les réparations
uniquement à un technicien qualifié.
Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou qu’un
liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et faites-la
contrôler par un personnel qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.
Les disques dont les formes ne sont pas standard
(en forme de cœur, de carré, d’étoile, par ex.) ne
doivent pas être lus sur cette unité. Toute
tentative dans ce sens peut détériorer l’unité.
N’utilisez pas de tels disques.
Sources d’alimentation
Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous vous
recommandons de ne pas utiliser d’autre cordon
que le cordon d’alimentation secteur fourni.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité pendant
une longue période, débranchez-la de la prise
murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour
éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
Lieu d’installation
Ne placez pas l’unité à proximité d’une source de
chaleur, en plein soleil, dans un environnement
excessivement poussiéreux ou sujet à des chocs
mécaniques, ni dans un véhicule exposé aux
rayons directs du soleil.
Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée ou
instable.
Ne placez aucun objet à moins de 10mm de
l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la durée
de vie des composants qu’elle contient, les
orifices de ventilation doivent rester dégagés.
Les haut-parleurs renfermant un aimant puissant,
veillez à tenir éloignées de l’unité vos cartes de
paiement magnétiques ou vos montres à ressorts
pour éviter de les endommager.
Fonctionnement
Si l’unité est déplacée directement d’un lieu froid
vers un lieu chaud, ou si elle est placée dans une
pièce très humide, de la condensation risque
d’apparaître sur la lentille à l’intérieur de la partie
lecteur CD. Si cela se produisait, l’unité ne
fonctionnerait pas correctement. Dans ce cas,
retirez le CD et attendez une heure environ que
l’humidité s’évapore.
Manipulation de l’unité
Ne laissez pas le logement de CD ouvert pour
éviter l’accumulation de poussière et de débris.
Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/
AAC.
Les fichiers audio ne portent peut-être pas
l’extension appropriée. Les extensions de fichier
prises en charge par cette unité sont les
suivantes:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier «.wma»
AAC: extension de fichier «.m4a», «.3gp» et
«.mp4»
Les fichiers audio ont peut-être été créés dans
d’autres formats que MP3/WMA/AAC.
Le périphérique de stockage USB utilise un
système de fichier autre que FAT16 ou FAT32.*
Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot de
passe.
* Cette unité prend en charge les systèmes de fichier FAT16
et FAT32. Cependant, il est possible que certains supports
de stockage USB ne soient pas compatibles avec les deux
systèmes de fichier.
Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique de stockage USB ou
contactez le fabricant de votre périphérique.
Radio
Le son est faible ou la réception est de
mauvaise qualité.
Remplacez toutes les piles par des neuves.
Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.
En mode de réception FM, déployez l’antenne au
maximum et réorientez-la jusqu’à l’obtention
d’une réception FM optimale. Pour trouver la
meilleure réception AM, réorientez l’unité.
Si vous vous trouvez dans un immeuble, écoutez
la radio près d’une fenêtre.
Si un téléphone portable est placé à proximité de
l’unité, celle-ci peut émettre un bruit important.
Éloignez le téléphone de l’unité.
L’image du téléviseur tremblote.
Si vous écoutez un programme FM à proximité
d’un téléviseur équipé d’une antenne d’intérieur,
éloignez l’unité du téléviseur.
Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent de
l’afficheur, rebranchez le cordon d’alimentation
secteur ou réinsérez les piles. Si cela ne résout
toujours pas le problème, consultez le revendeur
Sony le plus proche de votre domicile.
Spécifications
Section lecteur CD
Système
Système CD-DA (Compact disc digital audio)
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission: continue
Sortie du laser: Moins de 44,6μW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de
200mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur
optique avec une ouverture de 7mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse de fréquence
20Hz 20 000Hz +1/–2dB
Pleurage et scintillement
En-dessous de la limite mesurable
Section radio
Bande de fréquences
Modèles pour l’Europe, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la
Corée, Taiwan, le Koweït, l’Arabie saoudite, les Émirats
arabes unis, le Kenya, Maurice, le Nigeria, la Tanzanie, et
l’Ouganda
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles destinés à la Bolivie, au Chili, au Paraguay, au
Pérou et à l’Uruguay
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
AM: 530 kHz 1610 kHz (par pas de 10 kHz)
531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles pour l’Indonésie, la Malaisie, les Philippines,
Singapour, le Pakistan, Bahreïn, l’Iran, la Jordanie, le Liban,
Oman, le Qatar, le Yémen, l’Angola, le Cameroun, la Côte
d’Ivoire, l’Égypte, l’Éthiopie, le Ghana, la Libye,
Madagascar, le Maroc, le Mozambique, le Sénégal, le
Soudan, la Zambie et le Zimbabwe
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
530 kHz 1610 kHz (par pas de 10 kHz)
Autres modèles
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
AM: 530 kHz 1710 kHz (par pas de 10 kHz)
Fréquence intermédiaire
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antennes
FM: Antenne télescopique
AM: Antenne à barreau de ferrite intégrée
Entrée
AUDIO IN
Mini-prise stéréo
Port (USB)
TypeA, intensité maximale de 500mA, USB2.0
compatible pleine vitesse
Sortie
Mini-prise stéréo (casque)
Pour casque d’une impédance de 16
32
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches de
commande à l’aide d’un tissu doux légèrement
humecté de détergent noncorrosif. N’utilisez pas
d’éponge abrasive, de poudre à récurer, ni de
solvants tels que l’alcool ou la benzine.
Si vous avez des questions au sujet de votre unité
ou si vous rencontrez des problèmes, nous vous
invitons à consulter le revendeur Sony le plus
proche de votre domicile.
Guide de dépannage
Généralités
L’unité ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est
bien branché dans la prise murale.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est
bien introduit dans la prise AC IN.
Vérifiez que les piles sont correctement insérées,
en respectant les polarités.
Remplacez toutes les piles par des neuves lorsque
l’indicateur OPR/BATT
s’assombrit.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
adaptée à la source musicale ou sonore que vous
souhaitez écouter.
Débranchez le casque pour entendre le son via les
haut-parleurs.
Le son est de mauvaise qualité.
Vérifiez si un téléphone portable ou un autre
appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si c’est le cas,
éloignez l’unité de ces appareils.
Un léger bourdonnement est émis par la
radio.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La radio
peut émettre un léger bourdonnement selon l’état
de l’alimentation électrique.
«notUSE» s’affiche.
Vous avez appuyé sur une touche incorrecte.
Lecteur CD/MP3/WMA
Le lecteur de CD ne lit pas le CD même
lorsqu’un CD est inséré dans le logement.
Placez le CD avec le côté imprimé face à vous.
Nettoyez le CD.
Extrayez le CD et laissez le logement de CD ouvert
pendant une heure environ pour que la
condensation disparaisse.
Le CD-R/CD-RW est vide ou non finalisé.
Il n’y a pas de fichiers MP3/WMA compatibles sur
le disque.
Il existe un problème avec la qualité du CD-R/
CD-RW, de l’enregistreur ou du logiciel.
Remplacez toutes les piles par des neuves lorsque
l’indicateur OPR/BATT
s’assombrit.
«noCD» s’affiche lorsque le disque est
chargé.
Aucun disque n’est inséré dans le logement de
CD. Insérez un disque.
Le CD a peut-être un problème de lecture.
Remplacez le disque.
Le CD est peut-être inséré à l’envers. Placez le
disque avec l’étiquette vers le haut.
Un disque illisible (DVD, BD, etc.) est chargé.
Remplacez le disque.
« 00 » apparaît sur l’afficheur lorsque le
disque est chargé.
Aucun fichier audio enregistré à des formats pris
en charge, ou un fichier à lire présente une
extension de fichier non prise en charge.
«Err C13» s’affiche lorsque le disque est
chargé.
Le CD est peut-être sale. Nettoyez le disque.
Le CD est peut-être rayé. Remplacez le disque.
Le CD a peut-être un problème de lecture.
Remplacez le disque.
Le disque introduit dans le logement de CD est
peut-être un disque vierge.
Le son baisse.
Baissez le volume.
Nettoyez le CD, ou remplacez-le s’il est détérioré.
Placez l’unité dans un lieu sans vibrations.
Nettoyez la lentille à l’aide d’une brosse soufflante
vendue dans le commerce.
Le son peut baisser ou un bruit peut être émis
lorsque le CD-R/CD-RW est de mauvaise qualité
ou s’il y a un problème avec l’enregistreur ou le
logiciel.
Le démarrage de la lecture prend plus de
temps que d’habitude.
Le démarrage de la lecture est plus long avec les
disques suivants.
Un disque enregistré avec une arborescence de
fichiers complexe.
Un disque qui comporte de nombreux dossiers
ou des fichiers d’un format autre que MP3/
WMA.
Formats audio pris en charge
Débits binaires pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbit/s 320kbit/s, VBR
WMA:
48kbit/s 192kbit/s, VBR
AAC*:
8kbit/s 320kbit/s, VBR
* Fonction USB seulement
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
AAC* :
32/44,1/48kHz
* Fonction USB seulement
Généralités
Haut-parleur
Pleine gamme, 8cm de diamètre, 6
, type de cône (2)
Puissance de sortie
2,0W + 2,0W (à 6
, distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation
Modèles pour l’Europe, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la
Bolivie, le Chili, le Paraguay, le Pérou et l’Uruguay
230V CA, 50Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Modèles pour Taiwan et l’Amérique latine (sauf la Bolivie,
le Chili, le Paraguay, le Pérou et l’Uruguay)
120 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Modèle destiné à la Corée
220 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Autres modèles
220 V 240 V CA, 50/60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Consommation électrique
15W
0,9W (en mode veille)
Autonomie des piles*
1,
*
2
Lecture de CD
Environ 9 heures
Lecture depuis un périphériqueUSB
Environ 11 heures (à une charge de 100 mA)
Environ 3 heures (à une charge de 500 mA)
RéceptionFM
Environ 26 heures
*
1
Mesures effectuées selon les normes Sony.
L’autonomie effective des piles peut varier en fonction
de l’état de l’unité ou des conditions d’utilisation.
*
2
Avec des piles alcalines de marque Sony.
Dimensions
Environ 300mm×125mm×210,5mm (L/H/P) (parties
saillantes comprises)
Poids
Environ 2 kg (piles incluses)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque commerciale ou
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie
en dehors de ce produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft
autorisée.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et
®
ne
sont pas spécifiés.