Sony ZSPS50W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ZS-PS50_CED [FR] 4-562-022-22(1)
4-562-022-22(1)
Personal Audio System
Mode d’emploi
©2014 Sony Corporation Printed in China
ZS-PS50
*
et VOL +
disposent d’un point tactile.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées)
à une chaleur excessive comme à la lumière du
soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur
pendant une période prolongée.
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure de l’appareil.
Pour les clients situés en Europe
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Opérations de base
Avant d’utiliser l’unité
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur OPERATE
. Vous pouvez également
mettre l’unité sous tension via la fonction de mise
sous tension directe (décrite ci-dessous).
Les opérations présentées dans ce manuel sont
principalement décrites en prenant pour exemple la
fonction de mise sous tension directe.
Utilisation de la fonction de mise sous
tension directe
Appuyez sur CD
, USB
, FM/AM
, AUDIO IN
ou FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
tandis que
l’unité est hors tension. L’unité est mise sous
tension avec la fonction pertinente sélectionnée.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL + ou sur
.
Écoute avec un casque
Connectez le casque à la prise (casque)
.
CD audio
(Le nombre total de plages et la durée de lecture
totale s’affichent l’un après l’autre.)
Nombre total de plages
Durée totale de lecture
Disque MP3/WMA
Nombre total
de dossiers*
1
Nombre total
de fichiers
3 Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée de lecture*
2, 3
*
1
Si des fichiers MP3/WMA sont présents seulement
dans le répertoire racine, « 001 » apparaît sur l’afficheur.
*
2
Si la durée de lecture est supérieure à 100 minutes,
«--:--» apparaît sur l’afficheur.
*
3
Une pression sur DISPLAY entraîne la permutation
sur l’afficheur de l’affichage de la durée de lecture, du
nom de la fonction et du numéro de la plage actuelle
(ou du dossier actuel et du numéro de fichier).
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur
. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
la même touche.
arrêter la lecture Appuyez sur
. Lorsque vous
appuyez sur
après l’arrêt
de la lecture, celle-ci démarre
depuis le point d’arrêt (reprise
de la lecture).
sélectionner un
dossier sur un
disque MP3/
WMA
Appuyez sur
+ ou sur
.
sélectionner une
plage ou un
fichier
Appuyez sur
ou
.
Vous pouvez passer d’une plage
ou d’un fichier au suivant.
localiser un point
d’une plage ou
d’un fichier
Maintenez enfoncé
ou
en cours de lecture, puis
relâchez la touche au moment
souhaité. Lorsque vous repérez
un point en pause, appuyez sur
pour démarrer la lecture
une fois le point souhaité trouvé.
Conseil
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur
tandis que le CD est arrêté.
Remarque
La reprise de la lecture est annulée dans les cas suivants:
Lorsque vous ouvrez le logement de CD.
Lorsque vous mettez hors tension l’unité.
Exemple de structure des dossiers et d’ordre
de lecture
Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le
suivant. Toutefois, l’ordre de lecture peut différer de
l’ordre original sur le disque, selon la méthode
d’enregistrement utilisée.
Dossier
Fichier MP3/WMA
Lecture d’un disque de musique
1 Appuyez sur CD
pour activer la fonction CD.
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE
,
introduisez un disque dans le logement de CD,
puis fermez le couvercle du compartiment.
Côté imprimé
face à vous
Le disque est chargé et les informations sur le
disque apparaissent sur l’afficheur.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez
pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles
que des bougies allumées.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise murale, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sources d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation secteur
, ou insérez six piles R14 (format C) (non fournies) dans le
compartiment à piles
.
Vers une prise murale
Vers ACIN
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Arrière
Remarques
Lorsque vous utilisez la radio sur piles et que la puissance des piles passe sous un certain niveau, l’intensité du voyant OPR/
BATT
faiblit ou la radio peut s’arrêter pendant la lecture. Dans ce cas, remplacez toutes les piles par des neuves. Même une
fois que l’intensité du voyant OPR/BATT
a faibli, vous pouvez utiliser la fonction radio pendant un peu de temps, mais vous
ne pouvez pas utiliser le lecteur de CD. Avant de procéder au remplacement des piles, veillez à retirer tout CD inséré et à
déconnecter de l’unité tout périphérique USB ou autre élément en option.
Pour utiliser l’unité avec des piles, débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’unité et de la prise murale.
En mode de veille avec le cordon d’alimentation secteur connecté, «STANDBY» apparaît fixement sur l’afficheur.
Pour utiliser la fonction de gestion de l’énergie (modèles européens seulement)
L’unité propose une fonction de mise en veille automatique. Grâce à cette fonction, lorsque vous n’effectuez
aucune opération ou qu’aucun signal audio n’est détecté en sortie, l’unité se met automatiquement en mode de
veille au bout d’environ 15minutes.
Pour activer ou désactiver le mode veille, appuyez sur VOL
tout en maintenant enfoncé TUNE +
. Chaque
fois que vous appuyez sur les touches, «STANDBY» clignote pendant 2 secondes et «ON» ou «OFF» apparaît
sur l’afficheur.
Remarques
Le contenu affiché se met à clignoter sur l’afficheur pendant 2minutes environ avant d’entrer en mode de veille.
La fonction de mise en veille automatique n’est pas disponible avec la fonction FM/AM.
Remarques sur les disques MP3/WMA
Lorsqu’un disque est chargé, l’unité lit tous les fichiers
présents sur le disque. Pendant ce délai, «READ»
clignote. Si de nombreux dossiers ou fichiers non MP3/
WMA sont présents sur le disque, le démarrage de la
lecture peut prendre du temps, ainsi que la lecture du
fichier MP3/WMA suivant.
Nous recommandons d’exclure les fichiers non MP3/WMA
ou les dossiers superflus lors de la création de disques
MP3/WMA.
Pendant la lecture, les fichiers audio autres que les fichiers
MP3 et WMA sont ignorés même s’ils sont inclus dans un
dossier.
Cette unité prend en charge les formats audio suivants:
MP3 : Extension de fichier «.mp3»
WMA : Extension de fichier «.wma»
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier est en
fait enregistré dans un autre format audio, l’unité risque
d’émettre du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
Le format MP3PRO n’est pas pris en charge.
Les fichiers WMA codés par WMADRM et les fichiers aux
formats WMALossless et WMAPRO ne sont pas pris en
charge.
Cette unité ne peut pas lire de fichiers audio présents sur
un disque dans les cas suivants:
Lorsque le nombre total de fichiers audio dépasse 999.
Lorsque le nombre total de dossiers contenus dans un
même disque est supérieur à 256 (y compris le dossier
«ROOT»).
Lorsque le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à 8 (y compris le
dossier «ROOT»).
Écoute de musique sur un
périphériqueUSB
Vous pouvez écouter des fichiers audio enregistrés
sur un périphérique USB (baladeur audio numérique
ou support de stockage USB).
Les fichiers audio aux formats MP3, WMA et AAC*
peuvent être lus sur cette unité.
* L’unité ne peut pas lire les fichiers protégés par copyright
(Digital Rights Management).
Périphériques USB compatibles
Les conditions de compatibilité requises pour les
périphériques USB sont répertoriées ci-après. Avant
d’utiliser un appareil avec cette unité, vérifiez qu’il
répond aux conditions suivantes.
Compatibilité USB 2.0 (pleine vitesse)
Prise en charge du mode de stockage de masse*
* Le mode de stockage de masse est un mode qui permet à
un périphérique USB d’accéder à un périphérique hôte,
permettant ainsi le transfert de fichiers. La plupart des
périphériques USB prennent en charge le mode de
stockage de masse.
1 Connectez le périphérique USB au port (USB)
.
2 Appuyez sur USB
pour activer la fonction
USB.
Nombre total de dossiers
3 Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée de lecture*
1, 2
*
1
Si la durée de lecture est supérieure à 100 minutes,
«--:--» apparaît sur l’afficheur.
*
2
Une pression sur DISPLAY entraîne la permutation
sur l’afficheur de l’affichage de la durée de lecture, du
nom de la fonction et du dossier actuel, ainsi que du
numéro de fichier.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur
. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
la même touche*.
arrêter la lecture Appuyez sur
. Lorsque vous
appuyez sur
après l’arrêt
de la lecture, celle-ci démarre
depuis le point d’arrêt (reprise
de la lecture).
sélectionner un
dossier
Appuyez sur
+ ou sur
.
sélectionner un
fichier
Appuyez sur
ou
.
Vous pouvez ainsi passer des
fichiers un par un.
Pour faire défiler les fichiers de
manière continue, maintenez
enfoncé
ou
et
relâchez la touche au fichier
souhaité.
localiser un point
d’un fichier
Maintenez enfoncé
ou
en cours de lecture, puis
relâchez la touche au moment
souhaité. Lorsque vous repérez
un point en pause, appuyez sur
pour démarrer la lecture
une fois le point souhaité trouvé.
* Avec les fichiers VBR MP3/WMA/AAC, la lecture peut
redémarrer depuis un point différent.
Remarque
Lorsque vous extrayez un périphérique USB, maintenez
enfoncé
jusqu’à ce que «no DEV» s’affiche, puis
éteignez l’unité ou passez d’abord à d’autres fonctions. Si
vous ne suivez pas ces étapes avant de retirer le
périphérique USB, vous risquez d’altérer les données
présentes sur le périphérique USB ou d’endommager ce
dernier.
Exemple de structure des dossiers et d’ordre
de lecture
Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le
suivant. Toutefois, l’ordre de lecture peut différer de
l’ordre original sur le périphérique USB, selon la
méthode d’enregistrement utilisée.
Dossier
Fichier MP3/WMA/
AAC
Périphérique USB
Remarques relatives au périphériqueUSB
La lecture peut mettre un certain temps à démarrer dans
les cas suivants:
si la structure du dossier est complexe.
si le périphérique USB est presque plein.
Lorsqu’un périphérique USB est connecté, l’unité lit tous
les fichiers présents sur le périphérique. Si le périphérique
contient un grand nombre de dossiers ou de fichiers, il est
possible que leur lecture par l’unité prenne un certain
temps.
Ne connectez pas un périphérique USB à l’unité via un
concentrateur USB.
Il est possible qu’avec certains périphériques USB
connectés, l’unité mette un certain temps à appliquer une
opération effectuée sur le périphérique.
Il est possible que l’unité ne prenne pas en charge
l’ensemble des fonctions disponibles lorsqu’un
périphérique USB est connecté.
N’enregistrez pas des fichiers non-MP3/WMA/AAC ou des
dossiers superflus sur un périphérique USB qui contient
des fichiers MP3/WMA/AAC.
Pendant la lecture, les fichiers audio autres que les fichiers
MP3, WMA et AAC sont ignorés même s’ils sont inclus
dans un dossier.
Cette unité prend en charge les formats audio suivants:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier «.wma»
AAC: extension de fichier «.m4a», «.3gp» et «.mp4»
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier est en
fait enregistré dans un autre format audio, l’unité risque
d’émettre du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
Le format MP3PRO n’est pas pris en charge.
Les fichiers WMA codés par WMADRM et les fichiers aux
formats WMALossless et WMAPRO ne sont pas pris en
charge.
Les fichiers AAC codés au format AAC protégé par
copyright ne peuvent pas être lus.
Cette unité prend en charge le profil AAC-LC (AAC Low
Complexity).
Cette unité ne peut pas lire de fichiers audio depuis un
périphérique USB dans les cas suivants:
lorsque le nombre total de fichiers audio présents dans
un même dossier dépasse 999.
lorsque le nombre total de fichiers audio présents dans
un même périphérique USB est supérieur à 5000.
lorsque le nombre total de dossiers présents dans un
même périphérique USB est supérieur à 256 (y compris
le dossier «ROOT»).
lorsque le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à 8 (y compris le
dossier «ROOT»).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la
structure des fichiers et dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels de codage ou
d’écriture n’est pas garantie. Si des fichiers audio sur le
périphérique USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produire du
bruit ou un son interrompu, ou peuvent ne pas être lus du
tout.
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Maintenez enfoncé TUNE + ou
jusqu’à ce
que les chiffres de la fréquence commencent
à changer sur l’afficheur.
L’unité balaye automatiquement les fréquences
radio et s’arrête lorsqu’elle trouve une station
bien captée.
Si vous n’arrivez pas à capter une station via le
mode de réglage automatique, appuyez
plusieurs fois sur TUNE + ou
pour faire
défiler les fréquences une par une.
Lorsque l’unité capte une émission de FM stéréo,
l’indicateur «ST» apparaît sur l’afficheur.
Remarque
L’unité de fréquence des stations syntonisées est le MHz
pour la bande FM et le kHz pour la bande AM.
Pour changer l’intervalle de synchronisation
FM/AM
(Cette fonction n’est disponible que sur les modèles
de certains pays ou certaines régions. Voir la section
sur la radio dans « Spécifications ».)
Si nécessaire, l’intervalle de synchronisation FM/AM
peut être modifié à l’aide de la procédure suivante.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
sélectionner une bande de fréquences.
2 Maintenez enfoncé ENTER
jusqu’à ce que
«FM-xx» ou «AM-xx» clignote sur l’afficheur.
3 Maintenez enfoncé FM/AM
jusqu’à ce que
l’étape de syntonisation en cours s’affiche.
4 Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner l’étape de syntonisation
souhaitée.
Il est possible de sélectionner «FM 50K» (pour
un intervalle de 50 kHz) ou «FM 100K» (pour un
intervalle de 100 kHz) dans la bande FM, et
«AM9K» (pour un intervalle de 9 kHz) ou
«AM10K» (pour un intervalle de 10 kHz) dans la
bande AM.
5 Appuyez sur ENTER
.
Le changement de l’intervalle de syntonisation
efface toutes les stations FM/AM préréglées dans
l’unité. Réinitialisez vos stations préréglées après
avoir modifié l’intervalle de syntonisation.
Pour améliorer la réception radio
Utilisez la radio dans un lieu où la
réception des signaux radio est
facile, par exemple près d’une
fenêtre. De même, réglez
l’antenne (FM) ou réorientez
l’unité (AM) pour avoir une
bonne réception.
Réglez l’antenne pour améliorer
la réception FM. Si la réception
FM stéréo n’est pas de bonne
qualité, appuyez plusieurs fois
sur FM MODE
jusqu’à ce que
«Mono» apparaisse sur
l’afficheur. Vous perdrez l’effet
stéréo, mais la réception sera
meilleure.
Réorientez l’unité pour
améliorer la réception
AM. (Une antenne AM à
barreau de ferrite est
intégrée à l’appareil.)
Si le problème de réception persiste, essayez de
changer de lieu d’installation.
Évitez les lieux suivants :
Entre des
immeubles
À proximité
de téléphones
portables ou
d’appareils
électriques
Sur des bureaux
ou des tables
en acier
Préréglage de stations comme
FAVORITE RADIO STATIONS
Vous pouvez prérégler jusqu’à trois stations
préférées pour les associer aux touches FAVORITE
RADIO STATIONS (1-3). Attribuez un programme FM
ou AM à chaque touche.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Sélectionnez la station que vous voulez
prérégler.
3 Appuyez sur la touche FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET) (1-3)
souhaitée et
maintenez la pression jusqu’à ce qu’un signal
sonore soit émis.
La station syntonisée est préréglée sur la touche
FAVORITE RADIO STATIONS (1-3) sélectionnée et
le numéro correspondant à la touche s’allume
fixement sur l’afficheur.
(Exemple : Préréglage de FM 87,50 MHz sur le
numéro )
Changement de station préréglée
Répétez les étapes 1 à 3.
La station préréglée sur la touche sélectionnée est
remplacée par la nouvelle.
Écoute des stations préréglées
avec FAVORITE RADIO STATIONS
Appuyez sur la touche FAVORITE RADIO STATIONS
(1-3)
souhaitée.
Remarque
Pour éviter que le préréglage soit changé par erreur, ne
maintenez pas la touche enfoncée. Sinon, la station
préréglée sur la touche sélectionnée est remplacée par la
station actuellement syntonisée.
Elimination des piles et accumulateurs et des
Equipements Electriques et Electroniques
usagés (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Le système audio personnel est conçu pour lire
des sources musicales présentes sur des CD ou
des périphériques USB et pour écouter des
stations de radio.
ZS-PS50_CED [FR] 4-562-022-22(1)
Sélection du mode de lecture
Vous pouvez définir la lecture en boucle ou en ordre
aléatoire des plages ou des fichiers lorsqu’un
disque/périphérique USB est arrêté.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indication affichée est modifiée, comme suit:
Lecture normale (aucun indicateur)
Lecture en boucle d’un seul fichier (
1)
Lecture en boucle de tous les fichiers (
)
Lecture du dossier sélectionné (
)*
Lecture en boucle du dossier sélectionné (
, )*
Lecture aléatoire (
)
Lecture programmée (PGM)
Lecture en boucle programmée (
, PGM)
* Ces fonctions sont disponibles seulement lors de la
lecture de fichiers MP3/WMA sur un disque MP3/WMA ou
de fichiers MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB.
Lecture en boucle des plages/fichiers
(Lecture en boucle)
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise en
boucle les plages CD-DA sur un CD audio, les fichiers
MP3/WMA sur un disque CD-R/CD-RW, ou les
fichiers MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB, et
ce dans les modes de lecture normale et
programmée.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Procédez comme suit.
Pour lire en
boucle
Procédez comme suit
un seul fichier/
plage
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« 1» s’affiche.
2 Appuyez sur
ou
pour sélectionner une plage
ou un fichier que vous voulez
lire en boucle.
3 Appuyez sur
.
tous les fichiers/
plages
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« » s’affiche.
2 Appuyez sur
.
un dossier
sélectionné sur
un disque MP3/
WMA ou un
périphérique
USB
1 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« » et « » s’affichent.
2 Sélectionnez un dossier en
appuyant sur + ou
.
3 Appuyez sur
.
fichiers/plages
programmés
1 Programmez des fichiers/
plages (voir «Création de votre
propre programme (Lecture
programmée)»).
2 Appuyez sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» et
« » apparaissent sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur
.
Pour annuler la lecture en boucle
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « » (ou « 1») disparaisse de l’afficheur.
Lecture de fichiers/plages en ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise les
plages CD-DA sur un CD audio, les fichiers MP3/
WMA sur un disque CD-R/CD-RW, ou les fichiers
MP3/WMA/AAC sur un périphérique USB en ordre
aléatoire.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’afficheur.
3 Appuyez sur
pour démarrer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « » disparaisse de l’afficheur.
Conseil
Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
sélectionner la plage ou le fichier précédent en appuyant sur
.
Autres opérations
Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez organiser l’ordre de lecture d’un
maximum de 25 fichiers/plages sur un disque ou
périphérique USB.
1 Appuyez sur CD
ou USB
pour activer la
fonction correspondante.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que «PGM» apparaisse sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ou
pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Lorsque vous voulez indiquer un dossier qui
contient des fichiers MP3/WMA/AAC, appuyez
d’abord sur + ou
pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ou
pour
sélectionner un fichier.
4 Appuyez sur ENTER
.
La plage ou le fichier est programmé et le
numéro d’étape du programme s’affiche.
(Exemple: CD audio)
Numéro d’étape
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer
des fichiers/plages additionnels.
6 Appuyez sur
pour démarrer la lecture
programmée.
Pour rejouer le même programme, appuyez sur
.
Notez que le programme créé est effacé dans les
cas suivants :
Lorsque vous ouvrez le logement de CD.
Lorsque vous connectez un autre périphérique
USB.
Lorsque vous mettez hors tension l’unité en
fonction CD.
Remarque
Si vous essayez de programmer 26 plages/fichiers ou plus,
«FULL» clignote sur l’afficheur.
Pour afficher les informations des fichiers/
plages programmés
Après avoir créé votre propre programme, vous
pouvez vérifier les informations sur les fichiers/
plages programmés.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
. Lafficheur
change comme suit:
Nombre total d’étapes Dernière plage
programmée/numéro de fichier
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur
pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que «PGM» disparaisse de l’afficheur.
Pour supprimer tous les fichiers/plages du
programme en cours
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur
. «noSTEP»
s’affiche et vous pouvez créer un programme, en
suivant la procédure «Création de votre propre
programme (Lecture programmée)».
Préréglage des stations de radio
Les stations radio peuvent être enregistrées dans la
mémoire de l’unité. Vous pouvez prérégler jusqu’à
30stations de radio, à savoir 20stations FM et
10stations AM.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Maintenez enfoncé FM/AM
jusqu’à ce que
«AUTO» clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer la
station.
Les stations sont enregistrées dans la mémoire
des fréquences les plus basses aux fréquences
les plus hautes.
Si la station ne peut pas être préréglée
automatiquement
Vous devez prérégler manuellement une station
dont le signal est faible.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
sélectionner une bande de fréquences.
2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Maintenez enfoncé ENTER
jusqu’à ce que
«FM-xx» ou «AM-xx» clignote sur l’afficheur.
(Exemple: FM)
4 Appuyez sur PRESET + ou
jusqu’à ce que
le numéro de station préréglée souhaité
clignote sur l’afficheur.
5 Appuyez sur ENTER
pour enregistrer la
station.
Si le numéro de station préenregistrée est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est remplacée
par la nouvelle station.
Conseil
Les stations radio préenregistrées sont conservées en
mémoire de l’unité même dans les cas suivants:
Vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Les piles sont retirées.
Écoute des stations de radio
préenregistrées
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Appuyez sur PRESET + ou
pour
sélectionner le numéro de station préréglée
de votre choix.
Conseil
Si vous appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant
l’écoute de la radio, les informations de radio changent
entre l’affichage du numéro de préréglage et de la
fréquence.
L’affichage du numéro de préréglage revient
automatiquement sur l’affichage de la fréquence après deux
secondes.
Utilisation de la minuterie de mise
en veille
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle s’éteigne
automatiquement après qu’un délai déterminé se
soit écoulé.
1 Appuyez sur SLEEP
.
Le réglage par défaut («90») s’affiche et
l’indicateur «SLEEP» s’allume fixement sur
l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour
sélectionner le réglage souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
la durée (en minutes) change sur l’afficheur, et le
réglage sélectionné est confirmé
automatiquement après environ 4 secondes.
Conseil
Vous pouvez vérifier le temps qui reste avant que l’unité
s’éteigne en appuyant à nouveau sur SLEEP
après avoir
réglé la minuterie de mise en veille.
Connexion d’appareils
supplémentaires
Vous pouvez connecter à l’unité un appareil
supplémentaire tel qu’un baladeur audio
numérique, et écouter la musique enregistrée sur ce
dernier via les haut-parleurs de l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-
vous à la documentation de l’appareil à connecter.
1 Connectez la prise AUDIO IN
à la prise de
sortie de ligne du baladeur audio numérique
ou de l’appareil de votre choix à l’aide d’un
câble de connexion audio (non fourni).
2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIO IN
et lancez la lecture
audio sur l’appareil connecté.
Le son de l’appareil connecté est reproduit via les
haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
enregistreur/lecteur vidéo, utilisez un câble de
rallonge (non fourni) équipé d’une mini-prise
stéréo à une extrémité et de deux prises phono à
l’autre.
Périphérique USB
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement.
Si vous connectez un périphérique USB non
compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants:
Périphérique USB non reconnu.
Les noms de fichier ou de dossier ne s’affichent
pas sur l’unité.
La lecture est impossible.
Le son est haché.
Le son est de mauvaise qualité.
Le son en sortie subit une distorsion.
«Err C13» s’affiche.
Une erreur non prévue s’est produite sur l’appareil
connecté.
Un appareil inconnu est connecté.
«Err01» s’affiche.
Un périphérique USB non pris en charge est
connecté, et la lecture ou une mise en pause est
exécutée.
«Err02» s’affiche et l’unité s’éteint
automatiquement.
Un niveau de courant électrique anormal a été
détecté dans le port (USB)
. Dans ce cas,
retirez le périphérique USB du port (USB)
et
reconnectez-le, puis remettez l’unité sous tension.
Si ce problème persiste après la mise sous tension
de l’unité, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB est peut-être mal connecté.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité sous
tension.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité sous
tension.
La musique est de mauvaise qualité (bruit) ou le
son subit une distorsion. Il est possible que du
bruit ait été intégré aux fichiers audio au moment
où ils ont été créés. Recréez les fichiers audio et
lisez-les sur l’unité.
Impossible de connecter le périphérique
USB au port (USB)
.
Il est possible que vous ayez inséré le connecteur
du périphérique USB ou du câble USB à l’envers.
Connectez-le au port (USB)
dans le bon sens.
«READ» s’affiche pendant longtemps, ou il
faut du temps avant le démarrage de la
lecture.
Il est possible que le processus de lecture prenne
un certain temps dans les cas suivants:
si le périphérique USB contient un grand
nombre de dossiers ou de fichiers.
si la structure du fichier est complexe.
si la mémoire est presque pleine.
si la mémoire interne est fragmentée.
Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants:
limitez le nombre total de dossiers de votre
périphérique USB à 100dossiers maximum.
limitez le nombre total de fichiers par dossier à
100 fichiers maximum.
Affichage incorrect
Il est possible que les données stockées sur le
périphérique USB soient corrompues. Envoyez de
nouveau les données vers le périphérique USB.
Cette unité ne peut afficher que des caractères
alphanumériques. Les autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Mettez l’unité hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis remettez l’unité sous
tension.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous à la documentation
de votre périphérique USB pour obtenir des
instructions détaillées à ce sujet.
La lecture ne commence pas.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
Définissez le mode de lecture sur le mode de
lecture normale.
Précautions
Disques que cette unité PEUT lire
CD audio (plages CD-DA*
1
)
CD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers MP3/
WMA et qui sont finalisés*
2
correctement.
*1
CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il
s’agit d’une norme d’enregistrement des CD audio.
*2
La finalisation est le processus consistant à rendre des
disques CD-R/CD-RW compatibles avec les lecteurs de
disque du commerce. Des réglages facultatifs permettent
d’activer ou de désactiver la finalisation lors de la création
du disque avec la plupart des logiciels d’enregistrement.
Disques que cette unité NE PEUT PAS lire
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou aux formats conformes à la
norme ISO9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet

CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales, CD-R/
CD-RW enregistrés avec un appareil incompatible
CD-R/CD-RW non ou mal finalisés
Remarques sur les disques
Si le disque est sale, nettoyez-le
avec un chiffon de nettoyage.
Nettoyez le disque du centre vers
l’extérieur. En cas de présence de
rayures, de saletés ou d’empreintes
digitales sur le disque, une erreur de
suivi risque d’apparaître.
N’utilisez pas de solvants tels que la
benzine, ni de diluants, de nettoyants du
commerce ou d’aérosols antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
N’exposez pas le CD directement aux rayons du
soleil ou à des sources de chaleur, par exemple
des conduites d’air chaud, ou évitez de le laisser
dans une voiture garée au soleil car la
température peut considérablement augmenter à
l’intérieur du véhicule.
Ne collez pas de papier ou d’autocollants sur le
CD, et ne rayez pas sa surface.
Après la lecture, rangez le CD dans son étui.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face. La
face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas
conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture
de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Sécurité
Parce que le faisceau laser utilisé dans la partie
lecteur CD est dangereux pour les yeux, n’essayez
pas de démonter le boîtier. Confiez les réparations
uniquement à un technicien qualifié.
Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou qu’un
liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et faites-la
contrôler par un personnel qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.
Les disques dont les formes ne sont pas standard
(en forme de cœur, de carré, d’étoile, par ex.) ne
doivent pas être lus sur cette unité. Toute
tentative dans ce sens peut détériorer l’unité.
N’utilisez pas de tels disques.
Sources d’alimentation
Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous vous
recommandons de ne pas utiliser d’autre cordon
que le cordon d’alimentation secteur fourni.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité pendant
une longue période, débranchez-la de la prise
murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour
éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
Lieu d’installation
Ne placez pas l’unité à proximité d’une source de
chaleur, en plein soleil, dans un environnement
excessivement poussiéreux ou sujet à des chocs
mécaniques, ni dans un véhicule exposé aux
rayons directs du soleil.
Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée ou
instable.
Ne placez aucun objet à moins de 10mm de
l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la durée
de vie des composants qu’elle contient, les
orifices de ventilation doivent rester dégagés.
Les haut-parleurs renfermant un aimant puissant,
veillez à tenir éloignées de l’unité vos cartes de
paiement magnétiques ou vos montres à ressorts
pour éviter de les endommager.
Fonctionnement
Si l’unité est déplacée directement d’un lieu froid
vers un lieu chaud, ou si elle est placée dans une
pièce très humide, de la condensation risque
d’apparaître sur la lentille à l’intérieur de la partie
lecteur CD. Si cela se produisait, l’unité ne
fonctionnerait pas correctement. Dans ce cas,
retirez le CD et attendez une heure environ que
l’humidité s’évapore.
Manipulation de l’unité
Ne laissez pas le logement de CD ouvert pour
éviter l’accumulation de poussière et de débris.
Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/
AAC.
Les fichiers audio ne portent peut-être pas
l’extension appropriée. Les extensions de fichier
prises en charge par cette unité sont les
suivantes:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier «.wma»
AAC: extension de fichier «.m4a», «.3gp» et
«.mp4»
Les fichiers audio ont peut-être été créés dans
d’autres formats que MP3/WMA/AAC.
Le périphérique de stockage USB utilise un
système de fichier autre que FAT16 ou FAT32.*
Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot de
passe.
* Cette unité prend en charge les systèmes de fichier FAT16
et FAT32. Cependant, il est possible que certains supports
de stockage USB ne soient pas compatibles avec les deux
systèmes de fichier.
Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique de stockage USB ou
contactez le fabricant de votre périphérique.
Radio
Le son est faible ou la réception est de
mauvaise qualité.
Remplacez toutes les piles par des neuves.
Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.
En mode de réception FM, déployez l’antenne au
maximum et réorientez-la jusqu’à l’obtention
d’une réception FM optimale. Pour trouver la
meilleure réception AM, réorientez l’unité.
Si vous vous trouvez dans un immeuble, écoutez
la radio près d’une fenêtre.
Si un téléphone portable est placé à proximité de
l’unité, celle-ci peut émettre un bruit important.
Éloignez le téléphone de l’unité.
L’image du téléviseur tremblote.
Si vous écoutez un programme FM à proximité
d’un téléviseur équipé d’une antenne d’intérieur,
éloignez l’unité du téléviseur.
Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent de
l’afficheur, rebranchez le cordon d’alimentation
secteur ou réinsérez les piles. Si cela ne résout
toujours pas le problème, consultez le revendeur
Sony le plus proche de votre domicile.
Spécifications
Section lecteur CD
Système
Système CD-DA (Compact disc digital audio)
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission: continue
Sortie du laser: Moins de 44,6μW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de
200mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur
optique avec une ouverture de 7mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse de fréquence
20Hz 20 000Hz +1/–2dB
Pleurage et scintillement
En-dessous de la limite mesurable
Section radio
Bande de fréquences
Modèles pour l’Europe, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la
Corée, Taiwan, le Koweït, l’Arabie saoudite, les Émirats
arabes unis, le Kenya, Maurice, le Nigeria, la Tanzanie, et
l’Ouganda
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles destinés à la Bolivie, au Chili, au Paraguay, au
Pérou et à l’Uruguay
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
AM: 530 kHz 1610 kHz (par pas de 10 kHz)
531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
Modèles pour l’Indonésie, la Malaisie, les Philippines,
Singapour, le Pakistan, Bahreïn, l’Iran, la Jordanie, le Liban,
Oman, le Qatar, le Yémen, l’Angola, le Cameroun, la Côte
d’Ivoire, l’Égypte, l’Éthiopie, le Ghana, la Libye,
Madagascar, le Maroc, le Mozambique, le Sénégal, le
Soudan, la Zambie et le Zimbabwe
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 50 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
AM: 531 kHz 1602 kHz (par pas de 9 kHz)
530 kHz 1610 kHz (par pas de 10 kHz)
Autres modèles
FM: 87,5 MHz 108 MHz (par pas de 100 kHz)
AM: 530 kHz 1710 kHz (par pas de 10 kHz)
Fréquence intermédiaire
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antennes
FM: Antenne télescopique
AM: Antenne à barreau de ferrite intégrée
Entrée
AUDIO IN
Mini-prise stéréo
Port (USB)
TypeA, intensité maximale de 500mA, USB2.0
compatible pleine vitesse
Sortie
Mini-prise stéréo (casque)
Pour casque d’une impédance de 16
32
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les touches de
commande à l’aide d’un tissu doux légèrement
humecté de détergent noncorrosif. N’utilisez pas
d’éponge abrasive, de poudre à récurer, ni de
solvants tels que l’alcool ou la benzine.
Si vous avez des questions au sujet de votre unité
ou si vous rencontrez des problèmes, nous vous
invitons à consulter le revendeur Sony le plus
proche de votre domicile.
Guide de dépannage
Généralités
L’unité ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est
bien branché dans la prise murale.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est
bien introduit dans la prise AC IN.
Vérifiez que les piles sont correctement insérées,
en respectant les polarités.
Remplacez toutes les piles par des neuves lorsque
l’indicateur OPR/BATT
s’assombrit.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
adaptée à la source musicale ou sonore que vous
souhaitez écouter.
Débranchez le casque pour entendre le son via les
haut-parleurs.
Le son est de mauvaise qualité.
Vérifiez si un téléphone portable ou un autre
appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si c’est le cas,
éloignez l’unité de ces appareils.
Un léger bourdonnement est émis par la
radio.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La radio
peut émettre un léger bourdonnement selon l’état
de l’alimentation électrique.
«notUSE» s’affiche.
Vous avez appuyé sur une touche incorrecte.
Lecteur CD/MP3/WMA
Le lecteur de CD ne lit pas le CD même
lorsqu’un CD est inséré dans le logement.
Placez le CD avec le côté imprimé face à vous.
Nettoyez le CD.
Extrayez le CD et laissez le logement de CD ouvert
pendant une heure environ pour que la
condensation disparaisse.
Le CD-R/CD-RW est vide ou non finalisé.
Il n’y a pas de fichiers MP3/WMA compatibles sur
le disque.
Il existe un problème avec la qualité du CD-R/
CD-RW, de l’enregistreur ou du logiciel.
Remplacez toutes les piles par des neuves lorsque
l’indicateur OPR/BATT
s’assombrit.
«noCD» s’affiche lorsque le disque est
chargé.
Aucun disque n’est inséré dans le logement de
CD. Insérez un disque.
Le CD a peut-être un problème de lecture.
Remplacez le disque.
Le CD est peut-être inséré à l’envers. Placez le
disque avec l’étiquette vers le haut.
Un disque illisible (DVD, BD, etc.) est chargé.
Remplacez le disque.
« 00 » apparaît sur l’afficheur lorsque le
disque est chargé.
Aucun fichier audio enregistré à des formats pris
en charge, ou un fichier à lire présente une
extension de fichier non prise en charge.
«Err C13» s’affiche lorsque le disque est
chargé.
Le CD est peut-être sale. Nettoyez le disque.
Le CD est peut-être rayé. Remplacez le disque.
Le CD a peut-être un problème de lecture.
Remplacez le disque.
Le disque introduit dans le logement de CD est
peut-être un disque vierge.
Le son baisse.
Baissez le volume.
Nettoyez le CD, ou remplacez-le s’il est détérioré.
Placez l’unité dans un lieu sans vibrations.
Nettoyez la lentille à l’aide d’une brosse soufflante
vendue dans le commerce.
Le son peut baisser ou un bruit peut être émis
lorsque le CD-R/CD-RW est de mauvaise qualité
ou s’il y a un problème avec l’enregistreur ou le
logiciel.
Le démarrage de la lecture prend plus de
temps que d’habitude.
Le démarrage de la lecture est plus long avec les
disques suivants.
Un disque enregistré avec une arborescence de
fichiers complexe.
Un disque qui comporte de nombreux dossiers
ou des fichiers d’un format autre que MP3/
WMA.
Formats audio pris en charge
Débits binaires pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbit/s 320kbit/s, VBR
WMA:
48kbit/s 192kbit/s, VBR
AAC*:
8kbit/s 320kbit/s, VBR
* Fonction USB seulement
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
AAC* :
32/44,1/48kHz
* Fonction USB seulement
Généralités
Haut-parleur
Pleine gamme, 8cm de diamètre, 6
, type de cône (2)
Puissance de sortie
2,0W + 2,0W (à 6
, distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation
Modèles pour l’Europe, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la
Bolivie, le Chili, le Paraguay, le Pérou et l’Uruguay
230V CA, 50Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Modèles pour Taiwan et l’Amérique latine (sauf la Bolivie,
le Chili, le Paraguay, le Pérou et l’Uruguay)
120 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Modèle destiné à la Corée
220 V CA, 60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Autres modèles
220 V 240 V CA, 50/60 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Consommation électrique
15W
0,9W (en mode veille)
Autonomie des piles*
1,
*
2
Lecture de CD
Environ 9 heures
Lecture depuis un périphériqueUSB
Environ 11 heures (à une charge de 100 mA)
Environ 3 heures (à une charge de 500 mA)
RéceptionFM
Environ 26 heures
*
1
Mesures effectuées selon les normes Sony.
L’autonomie effective des piles peut varier en fonction
de l’état de l’unité ou des conditions d’utilisation.
*
2
Avec des piles alcalines de marque Sony.
Dimensions
Environ 300mm×125mm×210,5mm (L/H/P) (parties
saillantes comprises)
Poids
Environ 2 kg (piles incluses)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque commerciale ou
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie
en dehors de ce produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft
autorisée.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et
®
ne
sont pas spécifiés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZSPS50W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à