Fujitsu AUXB18GALH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
INDOOR UNIT (Cassette Type)
PART No. 9371022611
Deutsch
INNENGERÄT (Kassettentyp)
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Italiano
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
ΕλληνικάPortuguês
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
РусскийTürkçe
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
AUXB04GBLH
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation
de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage natio-
nales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitu-
de en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’em-
placement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant
sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équi-
pée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débran-
cher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiate-
ment les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un
manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affi-
chage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage
basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible
et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La
pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre acces-
soire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9371022611
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................1
2.4. Pièces en option ................................................................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................2
3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 2
3.3. Réglage de la direction du ux d’air ..................................................................3
3.4. Installation de l'appareil ..................................................................................... 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 3
4.1. Sélection du matériau des tuyaux .....................................................................3
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 4
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ..........................................................4
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................5
6.1. Spéci cations électriques ..................................................................................5
6.2. Méthode de câblage ..........................................................................................6
6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 6
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 7
6.5. Câblage des pièces en option ........................................................................... 7
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 8
7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 9
7.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 9
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................10
7.3. Réglage des fonctions .....................................................................................10
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE .................................................... 11
8.1. Retrait de la grille d’admission ......................................................................... 11
8.2.
Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur ......................................11
8.3. Fixation de la grille d’admission ....................................................................... 12
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................12
9.1.
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
..... 12
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .....................................12
10. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 12
11. CODES D’ERREUR ...............................................................................................12
Fr-2
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Mode d’emploi
(CD-ROM)
1
Serre-câble
(Grand)
4
Pour la fixation du tuyau de rac-
cordement (grand et petit)
Serre-câble
(Moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Manchon d’iso-
lation thermique
(petit)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit)
Manchon d’iso-
lation thermique
(grand)
1
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand)
Écrou spécial A
(embase large)
4
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Écrou spécial B (petite
bride)
4
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Gabarit
(Haut de la boîte)
1
Pour la découpe des ouvertures
dans le plafond
Également utilisé comme em-
ballage
Tuyau de vidange
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Collier de serrage
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolation du
flexible de
vidange
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Accessoires de la grille de cassette
Nom et forme Qté Application
Couvercle du raccord
1
Pour la protection du raccord
Vis autotaraudeuse
(M5 × 12mm)
4
Pour le montage de la grille de
cassette
Vis autotaraudeuse
(M4 × 12mm)
1
Pour le montage du couvercle du
raccord
2.4. Pièces en option
Description Model Application
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Kit d'isolation pour
humidité élevée
UTZ-KXGC
Effectuez l'installation lorsque l'humidité
sous le toit dépasse 80 % et la
température dépasse 30°C.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
• Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
• Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
• Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflam-
mables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
• La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourri-
ture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le
toit dépasse 80 % et la température dépasse 30°C. Autrement, il existe un risque de
condensation sur le plafond.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homo-
gène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccor-
dement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d'évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire.
Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation
• Prévoyez suffisamment d’espace comme indiqué dans la Fig. A afin que l’air sortant du
ventilateur puisse circuler dans tout le local.
• Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
• Un endroit où la vidange vers l’extérieur peut s’effectuer facilement.
AVERTISSEMENT
N’installez jamais l’unité dans un local présentant un danger de fuites de gaz inflammable.
Une étincelle pourrait enflammer le gaz et provoquer une explosion ou un incendie.
N’installez pas l’unité dans un endroit où la température est élevée.
Obstruction
1800 à H
1000 ou
plus
1000 ou
plus
Sol
Plafond solide et permanent
262 ou
plus
Unité : mm
Fig. A
Fr-3
H : hauteur maximale du sol au plafond
Nom du modèle
H (mm)
AUXB04 AUXB07 AUXB09 AUXB12 AUXB14 AUXB18 AUXB24
Mode Standard 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700
Mode Haut
plafond
- - - 3 000 3 000 3 000 3 000
* Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en
fonction de la hauteur du plafond.
3.3. Réglage de la direction du ux d’air
Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
(4 directions)
(3 directions)
100 ou plus
Unité : mm
Fig. B
Position de la tuyauterie
* Choisissez l’orientation de flux d’air la
plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en
fonction de la forme de la pièce et de la
position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties,
nous vous conseillons d’utiliser le KIT
DE PLAQUES OBTURATRICES POUR
SORTIE D’AIR en option pour boucher
la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique
de fermeture dans le MANUEL DU KIT
DE PLAQUES OBTURATRICES POUR
SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les
sorties d’air avant d’installer la grille de
cassette sur le corps de l’unité.)
3.4. Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé. S’il n’est pas installé correcte-
ment, l’appareil peut tomber.
À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps est
à niveau.
Installez le climatiseur comme suit :
Installation de l’unité intérieure
(1) Percez des trous pour l’installation au plafond (Fig. D).
(2) Installez les boulons de suspension (M10) conformément à la Fig. C.
(3) Installez l’écrou spécial A, puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension (Fig. D).
(4) Soulevez l’unité et installez ses crochets sur le boulon de suspension, entre les
écrous spéciaux.
(5) Vissez l’écrou spécial B pour ajuster la hauteur de l’unité.
(6) Veillez à laisser suffisamment d’espace pour les futures réparations à l’emplacement
indiqué.
530 (Position du boulon de suspension)
540 (Position du boulon de suspension)
570 (unité intérieure)
135 250
150 à 200Min. 450
Accès de service
75
Min. 450
A (grille de cassette)
Unité : mm
Fig. C
B (Ouvertures dans le plafond)
Grille de cassette
Type stan-
dard
Type à
grille
A
700 620
B
580 à 660 580 à 610
40102 99
30
58
123 30
40
146
245
262
Tuyau de vidange (D.E. ø25,4)
Unité : mm
Fig. D
Plafond
Boîtier de commande
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Écrou spécial A
Écrou spécial B
Crochet
Boulons de suspension
30 ou plus
Après avoir installé le
corps, serrez les bou-
lons.
19
Plafond
Appareil inté-
rieur
Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou
d’un tuyau de vinyle rempli
d’eau, assurez-vous que le
corps est à niveau.
• Une installation inclinée
dans laquelle le côté du
tuyau d'évacuation est
plus élevé peut provoquer
un dysfonctionnement de
l’interrupteur flottant et
risque de causer une fuite
d’eau.
Tuyau de vinyle
Tuyauterie de vidange
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utili-
sant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
Fr-4
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (mo-
dèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique uti-
lisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez l'écrou évasé [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide
de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation
d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Tuyau
A
Matrice
B
Véri ez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas ssuré ou rayé.
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Dimension
B
-
0
0,4
[mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
6,35 (1/4)
0 à 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend
difficiles à courber ou tirer à nouveau.
• Ne pliez pas ou ne tirez pas les tuyaux plus de 3 fois au même endroit.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis
serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
les couples de serrage du raccord conique.)
Tuyau de raccor-
dement
Raccord
conique
Serrez avec
2 clés.
Clé dynamo-
métrique
Tuyau d’unité inté-
rieure (latéral)
Clé de
maintien
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa
poignée, à l’angle adéquat par rapport
au tuyau, afin de serrer correctement le
raccord conique.
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (repor-
tez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
Manchon d’isolation thermique
Installez le manchon d’isolation thermique
(accessoires) autour du tuyau de gaz et
du tuyau de liquide du côté intérieur.
Après avoir installé le manchon
d’isolation thermique, enveloppez les
deux extrémités d’un ruban de vinyle
pour le rendre totalement étanche.
Après avoir posé le manchon d’iso-
lation thermique, fixez-le à l’aide de
2 colliers de serrage (grands modèles),
un à chaque extrémité de l’isolant.
Veillez à ce que les colliers de
serrage recouvrent le manchon
d’isolation thermique.
Manchon d’iso-
lation thermique
(accessoires)
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
Isolant
thermique
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installa-
tion de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz
sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie
visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans
le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée.
• Isolez toujours le tuyau d'évacuation du côté intérieur.
S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffi-
sante, élevez la vidange.
Taille du tuyau d'éva-
cuation
VP25 (D.E. 32 mm)
Fixations de la suspension
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
1,5 à 2 m
Élévation
INTERDIT :
Siphon Purge d’air
Fr-5
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 700 mm du plafond. Au-delà, cela risque
de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
VP25 (D.E. 32 mm)
organisation locale
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
Pente descendante
1/100 à 1/50
300 mm ou moins
700 mm ou moins
700 mm ou moins
Horizontal ou pente
ascendante
Procédure
(1) Branchez le tuyau d'évacuation fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le
collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille coudée.
(3) (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(4) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
(5) Installez l’isolant thermique.
(6) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Installez le bouton
face vers le haut
Tuyau de vinyle
placé localement
Tuyau de vidange
fourni (Accessoires)
Isolant thermique fourni
(accessoires)
Collier fourni
(Accessoires)
Tuyau de vidange
Collier de serrage
20 mm
Portion visible
transparente
5 à 10 mm
Zone d’ap-
plication de
l’adhésif
Manomètre
Tuyau de
vidange
4 mm ou moins
35 mm
Enroulez l’isolant thermique
fourni autour du collier
Veillez à aligner
en haut
Assurez-vous qu’il n’y
a pas d’espace
(a) Vue de dessus
(b) Vue latérale
(c) Vue de la sortie de vidange
(d) Vue de dessus
20 mm
REMARQUE : Contrôlez
la vidange
Versez environ 1 litre d’eau
depuis l’endroit indiqué sur
le diagramme ou depuis la
sortie d’air dans la cuvette
de condensation. Contrôlez
l’absence d’anomalies (des
bruits suspects, par exemple)
et vérifiez que la pompe de
vidange fonctionne norma-
lement.
Arrosoir
Tuyauterie de vidange
Protège câble
Vis
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma-
nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro-
péenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves acci-
dents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccorde-
ment avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à
l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémi-
tés, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son per-
sonnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
6.1. Spéci cations électriques
• Choisissez le type et la taille de
câble d’alimentation conformément
aux réglementations locales et
nationales.
Tension
230 V
Plage de fonctionne-
ment
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Fr-6
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model MCA MFA
AUXB04GBLH 0,20 A
20 A
AUXB07GALH 0,20 A
AUXB09GALH 0,20 A
AUXB12GALH 0,24 A
AUXB14GALH 0,29 A
AUXB18GALH 0,30 A
AUXB24GALH 0,75 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé,
faîtes en sorte que le total de courant minimum admis-
sible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et
des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A.
Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité
de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel
d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigé-
rant et des appareils intérieurs branchés dépasse
la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou
utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils
intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appa-
reils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Speci cations de câble
Section de câble
recommandée
(mm
2
)
Type de câble Remarque
Câble d’alimen-
tation
2,5
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble de trans-
mission
0,33
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25 Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33 Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
6.2. Méthode de câblage
Exemple
*2 *2
*3 *3
*2
*3
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Transmission
Appareil intérieur
Télécommande(Maître)
Alimentation
Appareil intérieur Appareil intérieur
Alimentation
Télécom-
mande
Coupe-circuit
Coupe-circuit Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au ma-
nuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
Boîte de
tirage
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Coupe-circuit
Boîte de tirage
(Câblage d’alimentation croisé)
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’ali-
mentation pour éviter une tension
excessive en vous référant à
l’illustration.
Câble de terre
(masse)
20 mm
50 mm
A. Câbles à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Boucle
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec ron-
delle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Câble
Câble
Bloc de jonction
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utili-
sez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière
peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de ma-
nière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 10 mm
Manchon
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec ron-
delle spéciale
Borne à sertir
Câble
Câble
Bloc de jonction
Borne à sertir
Borne à sertir
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N•m m (12 à 18 kgf•cm)
Fr-7
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble blindé (sans lm)
Pour type à 3 ls Pour type à 2 ls
30 mm
40 mm
30 mm
30 mm
Câble de transmission
Câble de télécommande
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
INTERDIT
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (transmission/X1, X2)
(télécommande/Y1, Y2, Y3)
0,5 à 0,6 N•m m (5 à 6 kgf•cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Vis
Couvercle du boîtier de commande
(2) Connectez le câble de raccordement, avec le serre-câble.
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité inté-
rieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure.
SW1
2WIRE
3WIRE
Serre-câble
L, N :
Câble d’alimentation
Y1,Y2,Y3 : Câble
de télécommande
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
X1, X2 :
Câble de transmission
Commutateur DIP
(SW1)
Pour type à 2 fils Pour type à 3 fils
Branchez le câble de la
télécommande
Y1 : non polaire
Y2 : non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : Rouge
Y2 : Blanc
Y3 : Noir
Réglez le commutateur DIP (SW1)
2 FILS (réglage d’usine) 3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécom-
mande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
(3) Installez le couvercle du boîtier de contrôle.
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
6.5. Câblage des pièces en option
6.5.1 Position commutateur DIP et connecteur
ATTENTION
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne à contact sec
Borne sous tension
(CNA04) (CNA02)
(CNA01)
(CNA03)
Commutateur
DIP (SET 2)
Borne de sortie
(CNB01)
MARCHE
ARRÊT
SW4
SW3
SW2
SW1
Nom Application
CNA01
Borne sous tension Pour l’entrée externe
CNA03
CNA02 Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
Commutation du type de
signal d’entrée
CNB01 Borne de sortie Pour la sortie externe
Fr-8
6.5.2 Méthodes de branchement
Modification du fil
(1) Dénudez le câble relié au connec-
teur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté loca-
lement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Connecteur du kit de câblage
(pièces en option)
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la descrip-
tion.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
CNA02
CNA04
CNA03
Serre-câble (Acheté localement) :
Attachez au câble de transmission
CNA01 CNB01
Câble de transmission
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
(1) Entrée externe
• L’unité intérieure peut être réglée sur Fonctionnement/Arrêt, Arrêt d'urgence ou mise en
arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Fonctionnement/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé
» peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
*1
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
*a
*a
*a
Carte de cir-
cuit imprimé
CNA01
CNA03
*b
*1
Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 10 mA cc au maxi-
mum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformé-
ment.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
unité intérieure
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Résistance
de charge
CNA01
CNA01
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccor-
dez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil
raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
K1
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée
OFF (con guration d’usine) Front
MARCHE Impulsion
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Operation
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Operation
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Impulsion
La largeur de l’impul-
sion doit être supé-
rieure à 200 ms.
Front
Fr-9
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Fonction-
nement/Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
(2) Sortie externe
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.
Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Indicateur de fonctionnement
Indicateur d’erreur
Indicateur d’état du ventila-
teur d’appareil intérieur
appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
CNB
01
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de circuit
imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Appareil
connecté 3
appareil raccordé Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Tension de
sortie
État
CNB01
Broches 1-2
de la sortie
externe 1
0V Arrêt
12 V cc Operation
Broches 1-3
de la sortie
externe 2
0V Normal
12 V cc Erreur
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
0V
Arrêt du ventilateur de l’appa-
reil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1)
Réglages IU AD, REF AD SW
:
Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécom-
mande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Exemple de commu-
tateur rotatif : « 0 »
Exemple de com-
mutateur rotatif :
« 0 »
Réglage Plage de réglage Type de commutateur
Adresse de l’ap-
pareil intérieur
0 à 63
Exemple de
réglage : 2
IU AD×10 IU AD×1
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
Exemple de
réglage : 63
REF AD×10 REF AD×1
(1) Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué dans le Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidisse-
ment sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’appa-
reil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Circuit de
réfrigéra-
tion
REF AD SW
Appareil
intérieur
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Fr-10
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
• Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
• Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage Plage de réglage Type de commutateur
Adresse de la télécom-
mande
0 à 15
Exemple de
réglage : 0
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Appareil intérieur
Télécommande
Appareil intérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD
SW
0123456789ABCDEF
Adresse
0123456789101112131415
ii) type à 2 fils
• Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
• Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
• En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de
la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Appareil
intérieur
Télécom-
mande
Confusion
A B C D
A B C D
• Réglage de code personnalisé pour
l’unité intérieure
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Commutateur DIP « SET3 »
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
MARCHE
ARRÊT
Commutateur DIP « SET3 »
Commu-
tateur DIP
SET3
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
BC D
SW1
ARRÊT
MARCHE
AR-
RÊT
MARCHE
SW2
ARRÊT
AR-
RÊT
MARCHE MARCHE
ATTENTION
N’utilisez pas les commutateurs autrement que la manière décrite, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
7.3. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse. » pour le réglage des adresses de l’unité inté-
rieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numé-
ro de
fonction
Numéro de réglage Défaut Détails
Intervalle de
noti cation
de nettoyage
du ltre
11
00 Standard
Ajustez l’intervalle de noti cation de
nettoyage du ltre. Si la noti cation
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la noti cation est trop
tardive, changez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité de
l’indicateur
de ltre
13
00 Activer
Activez ou désactivez l’indicateur. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Af chage
sur la télé-
commande
centrale
uniquement
Flux d’air
depuis le
plafond
20
00 Standard
Régulez le ux d’air selon les besoins
de l’emplacement de l’installation.
Lorsqu’il est réglé sur 01, le ux d’air
est plus fort. (Modèle à cassette
uniquement)
01 Haut plafond
Direction
verticale du
ux d’air
23
00 Standard
Réglez la direction verticale du ux
d’air. Les évents de direction du ux
d’air s’ajustent simultanément.
(Modèle à cassette uniquement)
01 Lever
Température
de déclen-
chement de
l’air froid
30
00 Standard
Réglez la température de déclenche-
ment de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 01. Pour augmenter la
température de déclenchement, utilisez
le réglage 02.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Température
de déclen-
chement de
l’air chaud
31
00 Standard
Réglez la température de déclenche-
ment de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C (7 degrés F), utilisez le ré-
glage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 4 degrés C (7
degrés F), utilisez le réglage 02. Pour
augmenter la température de déclen-
chement, utilisez le réglage 03.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redé-
marrage
automatique
40
00 Activer
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
01 Désactiver
Prévention
de’froid
43
00 Super faible
Retient le ux d’air froid en
diminuant le ux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation, réglez
sur 01.
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Commande
extérieure
46
00 Marche/Arrêt
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est com-
mandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01
Arrêt
d’urgence
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur la
télécommande centrale.
01
Af chage
sur la télé-
commande
centrale
uniquement
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroi-
dissement
49
00
Suivez le
réglage sur
la télécom-
mande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande laire (type à 2 ls
ou type à 3 ls) et de commuter sa
thermistance.
01 Arrêt
(Interdit) 60 00
(Interdit) 61 00
(Interdit) 62 00
7.3.1. Nom et fonction des boutons
(1) Indicateur de ltre (rouge)
(2) Témoin de minuterie (orange)
(3) Témoin de fonctionnement (vert)
(4) Touche manuel automatique
Fr-11
(2) Ouvrez et retirez la grille d’ad-
mission.
8.2.
Installation de la grille de cassette sur l’appareil intérieur
(1) Installez la grille de cassette sur l’unité intérieure.
Repère « DRAIN » (VIDANGE)
Repère « PIPE » (TUYAU)
* Alignez les marques présentes sur la grille de cassette sur le tuyau et la vidange de
l’unité intérieure.
ATTENTION
N’utilisez que les vis fournies pour installer la grille de cassette.
Appareil intérieur
Plafond
Pas d’espace entre le plafond et la grille de
cassette, sur toute la périphérie
5 à 7 mm
Grille de cassette
Joint
(2) Branchez le raccord.
Câble (volet) : BLANC
Câble (af chage) : BLANC
Câble (volet) : ROUGE
Côté unité intérieure
• Installez les câbles comme illustré ci-dessous.
(3) Fixez le couvercle du raccord.
Vis
Couvercle du raccord
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité inté-
rieure et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonc-
tions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1)
Indication des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération
Mode d’indication
Nom du témoin
Mode d’indication
Adresse de l’appareil
intérieur
Adresse de réfrigération
FONCTIONNEMENT (Vert) MARCHE
Clignotement [1,0 s ON (ALLU-
MÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
MINUTERIE (Orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5
s OFF (ÉTEINT)]
FILTRE (Rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Indicateur de
FONCTIONNE-
MENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
10 s
1 cycle 12 s
8 s
MARCHE
ARRÊT
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Indicateur de
FONCTIONNE-
MENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE (rouge)
9 s
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
1,0 s 1,0 s 1,0 s
1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
• Détails des réglages
Numéro de fonction Élément Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil inté-
rieur
00 à 63
02 Adresse de réfrigération 00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Témoin Mode d’indication
FONCTIONNEMENT
(Vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
MINUTERIE (Orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (AL-
LUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
FILTRE (Rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Indicateur de
FONCTIONNE-
MENT (vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
11 s
10 s
9 s
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
8.1. Retrait de la grille d’admission
(1) Faites glisser les 2 crochets de la grille
Crochet de la grille
Crochet de la grille
Type standard Type à grille
Fr-12
8.3. Fixation de la grille d’admission
La procédure d’installation est l’inverse de celle décrite dans la section « RETRAIT DE LA
GRILLE D’ADMISSION ».
La grille d’admission peut être pivotée et installée de 4 manières différentes, selon la
préférence de l’utilisateur.
ATTENTION
L’inclinaison des évents ne peut pas être changée si l’appareil n’est pas en marche (ne
les bougez pas manuellement, cela pourrait les endommager).
Le montage de la grille s’effectue en fonction du corps du climatiseur.
Installez-la de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace entre la grille et le corps du clima-
tiseur.
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINU-
TERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas
COCHER
L’appareil intérieur a-t-il été installé correc-
tement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entière-
ment raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaite-
ment dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du clima-
tiseur se font à l’aide de la télécommande
ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correcte-
ment expliqués à l’utilisateur ?
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant pré-
sente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indication d’erreur (voyant)
Code d'erreur
(télécommande
filaire)
Contenu de l’erreur
FONCTIONNEMENT
(vert)
MINUTERIE
(orange)
FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communication de la
télécommande
(1) (4)
Erreur de communication de
réseau
(1) (6)
Erreur de communication de
l'unité périphérique
(2) (6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l'unité intérieure
Indication d’erreur (voyant)
Code d'erreur
(télécommande
filaire)
Contenu de l’erreur
FONCTIONNEMENT
(vert)
MINUTERIE
(orange)
FILTRE
(rouge)
(2) (9)
Erreur de numéro d’appareil de
raccordement dans le système
de télécommande filaire
(3) (1)
Alimentation anormale de l'unité
intérieure
(3) (2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de l’appareil
intérieur (télécommande filaire)
(4) (1)
Erreur thermistance de
température ambiante de l'unité
intérieure
(4) (2)
Erreur thermistance de
température de l'éch. de chaleur
de l'unité intérieure
(5) (1)
Erreur du moteur du ventilateur
1 de l'unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l'unité intérieure
(5) (3)
Évacuation d'eau de l'unité
intérieure anormale
(9) (15)
Erreur risques divers de l'unité
extérieure
(13) (1)
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
Mode d’af chage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 ls)
UTY-RNR*Z* (type à 2 ls)
Code d’erreur
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page]
(page précédente)] pour passer aux autres
informations de l’appareil intérieur.
UTY-RLR* (type à 2 ls)
Code d’erreur
Erreur d’icône
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu AUXB18GALH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à