Invacare 95-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Part No 1118360 13 Chaise pour la douche CareGuard™
Pour plus de renseignements sur les produits, les pièces et les services de
Invacare, visiter le site web www.invacare.com
Chaise pour la douche Careguard™
Moles # 95-1, 95-2, 90-2
NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées lors du
transport. Le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur/Invacare pour de plus
amples renseignements.
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
Pour une installation sécuritaire et adéquate de la chaise de douche CareGuard, ces
instructions DOIVENT être suivies:
ADVERTISSEMENT
NE PAS installer cet équipement sans d’abord avoir lu et compris ce feuillet
d’instructions. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les notes attention
et les instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un fournisseur
ou un technicien, avant de tenter d’installer cet équipement, sans quoi des
blessures ou des dommages peuvent survenir.
Les embouts des quatre (4) pattes DOIVENT être en contact avec le fond de la
douche/baignoire en tout temps.
Toujours vérifier si la chaise de douche est bien positionnée et stable avant de
l’utiliser. NE PAS utiliser la chaise de douche si elle est instable.
Vérifier si les embouts des pattes sont déchirés, fendillés, fendus ou usés. Le cas
échéant, remplacer les embouts immédiatement.
TOUJOURS vérifier si les poussoirs ressortent des mêmes orifices de réglage
dans chaque patte réglable, avant d’utiliser la chaise.
Ce produit ne devrait être utilisé que sur des fonds de baignoires de plus de 16
pouces de largeur.
Les utilisateurs à capacités physiques réduites devraient être supervisés ou aidés
pour utiliser la chaise de douche.
La chaise pour douche NE DOIT PAS être utilisée comme banc ou appareil de
transfert, ni comme escabeau.
Ces chaises de douche (modéles 95-1, 95-2 et 90-2) ont une limite de poides
300lbs (136kg).
Soyez prudent lors de l’assemblage de la chaise afin de ne pas vous pincer.
Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être utilisés
avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants
n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation avec des produits Invacare
n’est pas recommandée.
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODÈLE # DESCRIPTION
95-1 Un (1) par emballage: chaise de douche avec dossier et pattes en aluminium
95-2 Deux (2) par emballage: chaise de douche avec dossier et pattes en aluminium
90-2 Deux (2) par emballage: chaise de douche sans dossier et pattes en aluminium
Chaise pour la douche CareGuard™ 14 Part No 1118360
AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATION
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s’assurer
que toutes les composantes de fixation sont bien serrées.
Pour les modèles 95-1, 95-2 et 90-2, s’assurer que les poussoirs ressortent com-
plètement de même orifices de réglage sure chaque patte réglable, avant d’uti-
liser la chaise. Ceci permet de s’assurer que les pattes réglables sont
sécuritairement bloquées et que chaque patte a la même longueur.
ASSEMBLER LA
CHAISE DE DOUCHE
FIXER LES PATTES
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS
de la section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ dans
ce feuillet d’instructions
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la
FIGURE 1 et FIGURE 2.
1. Sortir toutes les pièces de l’emballage.
Pour le modèle #95-1 et 95-2, placer le
dossier sur le côté et se référer
Installer/Enlever Le Dossier de la
page 16, après avoir fixé et réglé les
pattes.
2. Placer le siège à l’envers sur une
surface stable (plancher, table, etc).
3. Placer et aligner une (1) patte par-
dessus un encastrement du siège.
4. Incliner légèrement la patte de
manière à ce que le coin arrière entre
en premier dans l’encastrement tel
qu’illustré à la
FIGURE 1.
5. Pousser la patte vers le bas et la
tourner vers l’avant de l’encastrement
jusqu’à ce qu’elle soit bien appuyée
dans l’encastrement.
FIGURE 1 - FIXER LES PATTES
Patte
Coin
arrière
Siège
Encastrement
Patte
Patte
Avant de
l’encastrement
Patte
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
Encastrement
Part No 1118360 15 Chaise pour la douche CareGuard™
6. S’assurer que les languettes de blocage sont placées dans les ouvertures de
l’encastrement. Se référer à la
FIGURE 2.
NOTE: 2 déclics par patte indiqueront que les languettes sont bien enclenchées.
7. Tirer sur la patte pour s’assurer qu’elle est bien bloquée.
8. Vérifier à l’oeil pour s’assurer que les languettes de blocage sont bien enclenchées.
9. Répéter le ÉTAPES 3-5 pour les trois (3) autres pattes.
FIGURE 2 - PATTES INSÉRÉES
RÉGLER LES RALLONGES DE PATTE
AVERTISSEMENT
S’assurer que la chaise est au niveau et stable avant de l’utiliser.
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS et à la section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ dans ce
feuillet d’instrucions.
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 3.
1. S’assurer que les pattes sont bien fixées. Se référer à Fixer Les Pattes de la page 14.
2. Placer le siège et les pattes à l’envers (les pattes vers le haut).
3. Choisir un (1) des huit (8) orifices de réglages situé sur la patte.
4. Enfoncer le poussoir et déplacer la rallonge de patte vers le haut ou vers le bas,
selon la longueur de patte voulue.
5. S’assurer que le poussoir ressort complètement de l’orifice de réglage de la
patte. Répéter pour les trois (3) autres pattes.
6. S’assurer que les qutre (4) pattes sont réglées à la même longueur pour que la
chaise soit de niveau.
Siège
Pattes
Languette de blocage
CORRECT
INCORRECT
Languette
de
blocage
Ouverture de
l’encastrement
Languette
de blocage
Ouverture de
l’encastrement
Chaise pour la douche CareGuard™ 16 Part No 1118360
FIGURE 3 - RÉGLER LES RALLONGES DE PATTE
INSTALLER/ENLEVER LE DOSSIER
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS et à la section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ dans ce
feuillet d’instructions.
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4.
INSTALLER
1. Avant d’installer le dossier, fixer et régler les pattes de façon à ce que la chaise de
douche soit de niveau. Se référer à Fixer Les Pattes
de la page 14, et à Régler Les
Rallonges De Patte de la page 15.
2. Placer le dossier dans les fentes du siège.
3. Appuyer sur le dossier jusqu’à ce qu’il soit bien appuyé au fond des fentes.
4. Vérifier sous le siège si les languettes de compression du dossier dépassent des
fentes du siège. Si elles sont visibles, c’est que le dossier est bien installé. Sinon,
pousser le dossier plus loin dans les fentes. Se référer au SCHÉMA “A” de la
FIGURE 4.
5. Avant d’utiliser la chaise, tirer le dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré et
bloqué en place.
ENLEVER
1. Localiser les languettes de compression sous le siège.
2. Enfoncer les deux (2) languettes de compression avec une main.
3. De l’autre main, tenir la poignée du dossier et sortir le dossier du siège.
4. Relâcher les languettes de compression pour éviter de se pincer et continuer à tirer
le dossier jusqu’à ce qu’il soit enlevé du siège.
Poussoir
Rallonge de
patte
Orifices de
Réglage
Part No 1118360 17 Chaise pour la douche CareGuard™
FIGURE 4 - INSTALLER/ENLEVER LE DOSSIER
NETTOYAGE
NOTE: Avant d’utiliser un produit de nettoyage quelconque, testez-le sur une surface du
dessous de la chaise afin de vous assurer qu’il ne la décolore pas et qu’il ne la tache pas.
1. Pour nettoyer la chaise, utilisez de l’eau et un savon doux ou un détergeant non
abrasif.
Dossier
Poignée du
dossier
Languette de
compression
Encoche dans
le siège pour
le dossier
Siège
Languette de
compression
SCHÉMA “A” - LANGUETTE DE
COMPRESSION EN POSITION BLOQUÉE
Languette de
compression
Dossier
Installé
Siège
Chaise pour la douche CareGuard™ 18 Part No 1118360
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA
LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4
JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un
État à l'autre peuvent se rajouter.
Invacare garantit ce produit à vie contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le
matériel et ce, pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit devait
s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'Invacare.
Cette garantie ne comprend aucun frais de main- d'oeuvre ou d'envoi relié au
remplacement ou à la réparation de ce produit. La seule et unique obligation
d'Invacare se limite au remplacement et/ou à la réparation du produit .
Pour le service, contacter le fournisseur qui vous a vendu le produit Invacare. Si vous
n'obtenez pas un service satisfaisant, écrire directement à Invacare à l'adresse indiquée
à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, le numéro de modèle et la
date d'achat, indiquer la nature du problème et, si le produit comporte un numéro de
série, indiquer ce dernier.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses doivent
être retournées pour vérification de garantie, en indiquant le numéro de série, s'il y a
lieu, dans les trente (30) jours suivant la date de réception de l'autorisation de retour.
NE PAS retourner un produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu notre consentement.
Les envois C.O.D. (payables sur réception) seront refusés. Veuillez payer à l'avance les
frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES
DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-INCLUSES
N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE
S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ
OU MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS,
INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS
MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES
NON AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS
FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS
ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE
D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU’UN
FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE, ET L'ÉVALUATION SERA FAITE PAR
INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE EST EXCLUSIVE; ELLE S’APPLIQUE EN LIEU
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU
IMPLICITE. EN PARTICULIER, ELLE REND NULLE TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE POUR UNE UTILISATION
QUELCONQUE. LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE GARANTIE
QUELCONQUE EST LIMITÉ À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU
PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LAS PRÉSENTE
GARANTIE. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE S’ENTEND AU DELÀ DE LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LA RESPONSABILITÉ DE
INVACARE N’EST EN AUCUN CAS ENGAGÉE EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES)
Part No 1118360 19 Chaise pour la douche CareGuard™
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Invacare 95-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues