Danfoss Oil Pump BFP Service Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
DELTA DELTA ECKERLE ECKERLE SUNTEC MS 071G 1-PIPE 2-PIPE
BFP 071N BFP 071N
6
) VIRL. 3+4
6
) VDIRL. 3+4 UNI 1.1R5R14
1
) UNI 2.1R1(R+S)14 AN 47A73 MS 10 R30123 BFP 20 R30169
VIRR. 3+4 VDIRR. 3+4 1.1R5L14 2.1R1(L+M)14 47B73 R30123 R30169
VILR. 3+4 VDILR. 3+4 1.1L5L14 2.1L1(L+M)14 47C73 L30125 L30168
VILL. 3+4 VDILL. 3+4 1.1L5R14 2.1L1(R+S)14 47D73 L30125 L30168
V2RL. 3+4 VD2RL. 3+4 UNI 1.1R6R14
1
) UNI 2.1R5(R+S)14 AN 57A73 MS 10 R50124 BFP 20 R50129
V2RR. 3+4 VD2RR. 3+4 1.1R6L14 2.1R5(L+M)14 57B73 R50124 R50129
V2LR. 3+4 VD2LR. 3+4 1.1L6L14 2.1L5(L+M)14 57C73 L50128 L50126
V2LL. 3+4 VD2LL. 3+4 1.1L6R14 2.1L5(R+S)14 57D73 L50128 L50126
6
) VM1RL.3+4
2
) UNI 1.2R5R14
3
) UNI 2.2R1(R+S)14
4
) AL 35A95 MS 11R30118 BFP 21 R30157 BFP 21 R30171
VM1RR..3+4 1.2R5L14 2.2R1(L+M)14 35B95 R30118 R30157 R30171
VM1LR.3+4 1.2L5L14 2.2L1(L+M)14 35C95 L30117 L30156 L30170
VM1LL.3+4 1.2L5R14 2.2L1(R+S)14 35D95 L30117 L30156 L30170
VM2RL.3+4
2
) UNI 1.2R6R14
3
) UNI 2.2R5(R+S)14
4
) AL 55A95 MS 11R50126 BFP 21 R50173
VM2RR.3+4 1.2R6L14 2.2R5(L+M)14 55B95 R50126 R50173
VM2LR.3+4 1.2L6L14 2.2L5(L+M)14 55C95 L50127 L50172
VM2LL.3+4 1.2L6R14 2.2L5(R+S)14 55D95 L50127 L50172
5
) AS 47A75 MS 11 R30118 BFP 21 R30157 BFP 21 R30171
47B75 R30118 R30157 R30171
47C75 L30117 L30156 L30170
47D75 L30117 L30156 L30170
MS 11 L30162 BFP 11 L30141
R30118 R30155
L30117 41L30160 BFP 41 L30174
DK
Konverteringstabel
GB
Conversion table
D Konvertierungstabelle
F
Table de conversion
E
Tabla de conversión
I
Tabella di conversione
S
Konverteringstabell
NL
Vervangingstabel
SF
Muunnostaulukko
1
) L+M: Nozzle outlet: left
R+S: Nozzle outlet: right
2
) 1.2: MV - BFP 41
3
) 2.2: NO - MSLA
4
) AL: NC - MS/BFP
5
) AS: NO - MSLA
6
) 3: 2-10 bar
4: 4-15 bar
Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
BFP type 3
BFP type 5
R
L
5
Filterwechsel mit Ringilter, BFP 11:
Die vier Schrauben des Deckels entfernen und ein neues
Filter montieren.
Aufbau des Typensystems:
BFP X X X X
3 Leistung 240 kW
5 Leistung 400 kW
R Rechtsdrehend
L Linksdrehend
0 Ohne Magnetventil
1 Mit NC-Magnetventil
1 Seitenregulierung,
Ringlter
2 Stirnseitige Regulierung,
Patronenlter
4 Stirnseitige Regulierung,
Patronenlter,
NC-Ventil seitlich
Rechts oder Links (Abb. 10)
Alle Angaben rechts oder links sind auf das Wellen-ende
gesehen angegeben.
Dies gilt für:
Drehrichtung:
R: rechts
L: links
Plazierung des Ventils
Anschlüsse
Plazierung der Seitenregulierung
Düsenleistung:
Fig. 11 und 12 zeigen die Düsenleistungen.
Die Pumpen sind werkseitig auf 10 bar ± 1 bar einge
-
stellt.
Saugrohrlängen in Meter
Die Tabellen beziehen sich auf Qualitätsheizöl (Heizöl-EL)
normaler Handelsqualität gemäß gel-tenden Normen.
Bei der Inbetriebnahme einer Anlage mit leerem Rohrsy
-
stem darf die Ölpumpe nicht länger als 5 Minuten ohne
Öl betrieben werden.
FRANÇAIS
Pompe à oul type BFP
Données techniques
Plage de viscosité: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Vitesse de rotation: type 5: 1400-3600 min
-1
type 3: 2400-3600 min
-1
Plage de pression:
BFP 11: 7 à 15 bar
BFP 20, 21 et 41: 7 à 20 bar
Réglage usine: 10 bar
Tension d’alimentation: 220/240 V, 50/60 Hz
Plage de température: –10 à +70°C
Raccordements: (g. 1, 2, 3 et 4)
Purge
La purge de la pompe à oul nest nécessaire que pour les
installations monotubes (voir g. 5 et 6). Pour les installa
-
tions bitubes, la pompe est automatiquement purgée par
la conduite de retour.
Remarques:
toutes les pompes BFP 20/21 ont la sortie de gicleur au
choix.
Les pompes BFP 20/21 ont un bouchon d’acier monté
dans la sortie de gicleur de droite. Si celle-ci doit être
utilisée, monter le bouchon d’acier dans la sortie de
gicleur de gauche.
toutes les pompes BFP 20/21/41 livrées pour installa
-
tions monotubes sont munies d’un sachet plastique
contenant une vis pour installation bitubes.
la pompe BFP 11, qui nest livrée que pour les installa
-
tions monotubes, n’a qu’une sortie de gicleur: la BFP
11L3 a sa sortie de gicleur à gauche, la BFP 11R3 a sa
sortie de gicleur à droite. A l’opposé de la sortie de
gicleur est monté le bouchon de purge.
La pompe se purge avec l’électrovanne fermée (g. 5).
Passage à l’utilisation 2 tubes (g. 8)
la pompe BFP 21 livrée pour les installations mono
-
tubes a son bouchon de purge sur le côté droit. Si la
sortie droite de gicleur doit être utilisée, monter le
bouchon de purge sur la sortie gauche de gicleur. Si le
bouchon de purge est utilisé pour la purge, l’élec
-
trovanne doit être sous tension. Avec l’électrovanne
fermée, pour purger utiliser la vis P sur le devant, voir
g. 6.
la pompe BFP 41 se purge par la vis P sur le devant (g.
6.) et avec électrovanne fermée.
Si un díspositif hydraulique est utilisé pour le volet
d’air, il ne doit pas être branché sur l’une ou l’autre
sortie de gicleur (BFP 20/21), mais il doit être branché
sur la sortie frontale P.
Modication pour passer d’une installation mono-
tube à une installation bitube (g. 8 et 9).
Changement de la cartouche ltrante,
BFP 20/21 et 41 (g. 7).
Dévisser le bouchon du ltre placé dans le couvercle avec
une clé de 4 mm et retirer la cartouche ltrante. Insérer
éventuellement un tournevis entre le ltre et le bouchon
et déboîter le ltre avec précaution. Jeter la cartouche
et la remplacer par une cartouche neuve que l’on presse
dans le bouchon! Remonter la cartouche ltrante et la
serrer légèrement.
Changement de ltre avec ltre annulaire,
BFP 11:
Enlever les 4 vis du couvercle et monter un nouveau ltre.
Codication des diérents modèles
BFP X X X X
3 Capacité 240 kW
5 Capacité 400 kW
R Rotation à droite
L Rotation à gauche
0 Sans électrovanne
1 Avec électrovanne NF
1 Réglage latéral,
ltre annulaire
2 Réglage frontal,
cartouche ltrante
4 Réglage frontal,
cartouche ltrante,
électrovanne NF latérale
Sens de rotation (g. 10)
Rotation à droite ( dans le sens des aiguilles d’une montre
) ou à gauche ( sens inverse des aiguilles d’une montre )
en regardant côte arbre.
Ceci s’applique:
au sens de rotation
R: à droite
L: à gauche
à la position de l’électrovanne
aux raccordements
à l’emplacement du système de réglage
Débit au gicleur
Les g. 11 et 12 indiquent les débit au gicleur.
Lex pompes sont réglées en usine à 10 bar ±1 bar.
Longueur des conduites d’aspiration
(en mètres).
Les tableaux sont valables pour un oul de qualité
standard, selon les normes en vigueur. Lors de la mise
en service d’une installation avec tuyauteries vides, ne
jamais laisser la pompe marcher à vide pendant plus de
5 minutes.
ESPAÑOL
Bomba para combustible líquido tipo BFP
Características técnicas
Rango de viscosidad: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Velocidad: tipo 5 1.400-3.600 min
-1
tipo 3 2.400-3.600 min
-1
Rango de presión:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 y 41: 7-20 bar
Ajuste de fábrica: 10 bar
Tensión de la bomba: 220/240 V, 50/60 Hz
Rango de temperatura: –10 a 70°C
Conexiones: (g. 1, 2, 3 y 4)
Purgado
Sólo es necesario purgar la bomba cuando se trata de
instalaciones de 1 tubería. Fig 5 y 6. En las instalaciones
de 2 tuberías, el purgado se realiza automáticamente a
través de la tubería de retorno.
Nota:
Todas las BFP 20/21 tienen una conexión para boquilla
opcional.
Todas las BFP 20/21 se suministran con un tapón
metálico en la conexión derecha para boquilla.
Todas las bombas BFP 20/21/41 para instalaciones de
1 tubería se suministran con un tornillo de conversión
para funcionamiento en 2-tuberías.
La BFP 11, que se suministra para funcionamiento con
1 tubería, solamente tiene conexión a una boquilla:
en el BFP 11L3 la conexión de boquilla está situada a
la izquierda y en el BFP 11R3, a la derecha. El tapón de
purga está siempre situado en el lado conctrario.
La bomba se purga mediante una válvula de solenoide
cerrada (g. 5).
Conversión para funcionamiento en 2-tuberías
La BFP 21, que se suministra para operación con 1
tubería, tiene un tapón de purgado situado a la dere
-
cha. Si se tiene que utilizar la conexión para boquilla
derecha, se debe montar el tapón de purgado en la
conexión para boquilla izquierda. Si se utiliza el tapón
de purgado para purgar, la válvula de solenoide debe
tener tensión. Con la válvula de solenoide cerrada, se
utiliza la puerta P frontal, g. 6.
La BFP 41 se purga a través de la puerta P frontal (g. 6)
y con la válvula de solenoide cerrada.
Si se utiliza un cilindro hidráulico como regulador de
aire, no debe ser conectado a la conexión para boquilla
alternativa (BFP 20/21), sino que deberá ser conectado
a la puerta P frontal.
Conversión para operación de 1 tubería a
2 tuberías (g. 8 y 9)
Sustitución del ltro de cartucho, BFP 20/21 y 41
(g. 7)
Quite el tapón roscado de la tapa con una llave de
4 mm y saque el ltro de cartucho.
Separe cuidadosamente el tapón roscado del ltro con
un destornillador en caso de que sea necesario. Tire el
ltro viejo y presione el nuevo contra el tapón roscado.
Introduzca el nuevo cartucho en su sitio y apriete
ligeramente.
Sustitución del ltro anular, BFP 11:
Quite los 4 tornillos de la tapa y monte un nuevo ltro.
Designación de los modelos
BFP X X X X
3 Capacidad 240 kW
5 Capacidad 400 Kw
R Rotación hacia la derecha
L Rotación hacia la izquierda
0 Sin válvula solenoide
1 Con válvula NC
1 Regulación lateral,
ltro anular
2 Regulación frontal,
ltro de cartucho
4 Regulación frontal,
ltro de cartucho,
válvula NC en el lateral
Sentido de rotación (g. 10)
Las informaciones acerca del sentido de rotación están
indicadas, mirando de frente, en dirección al extremo
posterior del eje.
Esto se aplica para:
Sentido de rotación del eje
R = hacía la derecha
L = hacía la izquierda
Posición de la válvula
Conexiones
Posición de regulación lateral
Capacidades de la boquilla
Las gs. 11 y 12 muestran las capacidades de las boquil
-
las de las bombas.
Las bombas se ajustan de fábrica a 10 bar ± 1 bar.
Longitud de la línea de aspiración en metros
Las tablas son aplicables para gas-oil standard (Heizöl-EL)
de calidad comercial normal según las normas vigentes.
Durante la puesta en marcha de una instalación con
tubería vacía, la bomba no deberá funcionar sin combu
-
stible durante más de 5 minutos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss Oil Pump BFP Service Guide d'installation

Taper
Guide d'installation