Briggs & Stratton 1892 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PORTABLE GENERATOR
GI_NEATEUR PORTATIF
GENERAOOR PORTATIL
Model 01654 Shown
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de I'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de G_n_rateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada:Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I!!!!!!J,.FF.RSON.W..ON=N.U.S.A.
0 6
TABLE DES MATIf=RES
R_glesde S_curit_.................................. 16-18
Assemblage ....................................... 19-21
Operation ........................................ 22-25
Entreden ............................................ 26
Rangement .......................................... 27
Ddpannage .......................................... 28
Garantie ............................................ 29
DESCRIPTION DE L IEQUIPEMENT
_ Lisez avee soin ee manuel et familiarisez-vous avec
votre g6n6rateur. Connaissez ses applications, ses
limitations et les dangers qu'il implique.
Ce g6n_rateur est un g6ndrateur entra?n6par un moteur _ champ
magn6tique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.).il a 6t_
con_u pour fournir du courant _lectrique pour faire marcher des
chargescompatibles d'_clairage,d'appareils m_nagers,d'oudl et de
moteur. Le champ tournant du g6n_rateur est entrain6
3,600T/M par un moteur monocylindrique.
ATTENTION! NE PASd_passer la capacit6 en watts ou en
Amperes du g6n_rateur.Voir "Ne PasSurcharger le G6n_rateur"
sur la page25 pour I'information sp_cifique.
Tout a 6t6 mis en oeuvre pour que les informationscontenues
darts ce manuel soient exactes et _ ioun Cependant, nous se
r6serve le droit de changer,d'alt6rer ou d'am61iorer le produit
n'importe quel moment sansavispr_alable.
Le Syst_me de contr61e de 1'6missiondu g6ndrateurest garanti
pour des normes 6tablies par L'Agence de protection de
I'environnement. Pour des informationssur la garantie, se reporter
au manueldu moteur.
Dans l'6tat de Californie un pare-6tincelles est requis par la loi
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).
D autres _tats ont des lois similaires. Les lois f_d_rales
s'appliquent aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le silencieux
dun pare-_tince es, i dolt _tre en bon 6tat de fonctionnement.
Rf=GLES DE SIECURITIE
_k eci est la st_ret6 le symbole vif. II est utilis6 pourvous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Ob6ir toes messages de s_ret6 qui suivent
ce symbole 6viter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de s_curit_ est accompagn6 d'un
mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un
message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant _ vous
avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas
6vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVEWrlSSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas 6vit_, peut
provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des
blessures mineures ou l_g_res. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est
utilis6 sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager l'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour
_viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT
L'6chappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiquesque I'l_tat de Californie consid_recomme causantle
cancer,desd6formations_ la naissanceou d'autresdangers
concernant la reproduction.
Symboles de Danger et Moyens
Electrocution Choc Electrique Choc Electrique
EmanationsToxiques
_\_/_._.
Pression Explosive
Explosion Feu
BrQlures Chimiques Surface Chaude
DANGER
Faitesfonctionner le g(_n_rateur SEULEMENT _ rext_rieur.
Laissezun espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour
permettre une ventilation adequate.
NE FAITESPASfonctionner le g_n6rateur &I'int_rieur d'un bgtiment
ou d'un abri, y compris _ I'int_rieur du compartiment d'un v_hicule de
plaisance.
DANGER
Lorsque vous utilisez le g_n_rateur comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
Utilisez un disjoncteur diff_rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil dans
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages m_talliques.
NE touchez pas lesills d_nud_s ou les boltiers.
N'UTILISEZ pas le g_n_rateur avecdes cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s,ou ablm_s de quelque sorte que ce soit.
N'UTILISEZ pas le g_n_rateur sous la pluie.
NE manipulez pas le g_n_rateur ou lescordons d'alimentation Iorsque
vous _tes debout dans I'eau,pieds nus ou avecles mains ou les pieds
humides.
NE laissezpas des personnes non qualifi_es ou des enfants se servir
ou r_parer le gen_rateur.
DANGER
Ne laissezaucuneflamme,_tincelle,sourcede cha[eurou cigarette
allum(_ependant ou plusieurs minutes suivant la charge de
I'accumulateur.
Portez des lunettesde protection, un tablier et desgants en caoutchouc.
AVERTISSEMENT
LORSQU E VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT
_teignez le g(_n_rateur et laissez-lerefroidir au moins 2 minutes avant
de retirer le capuchon du r_servoir de carburant. Oesserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du r_servoir.
Remplisseztoujours le r6servoir _ essence_ I'ext6rieu_
NE REMPLISSEZPAStrop le r_servoir. Laissez 1,5pouce pour
I'expansion de I'essence.
Eloignezressence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ PASde cigarette ou ne fumez pas_ proximit_ de I'appareiL
.ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCTIONNE
NE PENCHEZ PAS[e moteur ou I'L_Cluipement,vous risqueriez de
renverser de I'essence.
Cette g_n6ratrice n'est pas conque pour _tre utilis6e dans de
1'6quipement mobile ou lesapplications marines.
.ORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RF:PAREZ
L'F:QUIPEMENT
Transportez ou r6parez I'appareil Iorsquele r6servoir d'essence est
VIDE, ou Iorsque la soupape d'arr6t d'essence est FERMEE.
D_branchez le cgble de bougie.
.ORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
EQUIPEMENTAVEC UN R_:SERVOIR A ESSENCE
Entreposez-[eloin des appareils de chauffage,des fours, des chauffe-
eau,des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrom_nager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d'enflammer lesvapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT
Cette g_neratrice ne satisfait pasaux normes U. S.Coast Guard
Regulation 33CFR-183 et ne dolt pas 6tre utilisee pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une gen_ratrice appropri_e et approuv6e par U.S.
Coast Guard pourrait entralner des blessures corporelles ou des
dommages mat6riels.
AVERTISSEMENT
IENERATEUR
D_branchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de fa_on _ ce
qu'il ne soit pas en contact avecla bougie.
AVERTISSEMENT
NETOUCHEZ PASles surfaces chaudes.
LaissezI'_Cluipement refroidir avant de le toucher.
ATTENTION
NETRAFIQUEZ PASla vitesse r_gul_e. Le g_n_rateur produit une
fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
une vitesse r_gul_e,
NE modifiez le gen_rateur d'aucune fa_on.
ATTENTION
Voir la section " Ne surchargez pas¥otre g_n_rateur " _ la page 25,
D_marrez le g_n_rateur et laissezle moteur se stabiliser avant de
hrancher les charges _lectriques.
Branchez les charges _lectriques en position ARRE_, puis,remettez en
position MARCHE.
_teignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_rateur avant
de I'arr_ter.
ATTENTION
NE vous servez du g_n_rateur que pour les utilisations pr_vues.
Si vous avez des questions concernant les utiIi_tions pr_vues,
demandez _votre distributeur ou contactez N_gociant autorise,
Ne f_ites fonctionner le g_n_rateur que sur des surfaces horizontales,
N'EXPOSEZ pas le g_n_rateur _ une humidit_ excessive,_ de la
poussi_re, _ de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
N'INS_REZ aucun obiet dans les fentes de refroidissement,
Si lesappareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et
d_hranchez-les du g_n_rateur,
Arr_tez le g_n_rateur si :
-la puissance _lectrique est inexistante;
-I'_quipement produit des _tincelles, de la fum_e ou des flammes
-I'unit_ vibre excessivement.
ASSEMBLAGE
Votre g_n_rateur exige que quelque assembl_eet soit pr_t pour
I'usageapr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et
le carburant recommand_s.
Si vous avezn'importe quels probl_mes avecI'assembl_e de votre
g_n_rateur,s'il vous plait appeler le helpline de g_n_rateur
1-800-743-4115. Sivous t_l_phonez pour obtenir de I'aide,
veuillez avoir disponibles les renseignements du donn_es
_tiquettent: num_ro de module, de r_vision et de s_rie.
INSTALLE LA ROUE LATROUSSE
REMARQUE: Si votre appareil est dot_ de roues de 25 cm
(10 po),veuillez suivre les instructions ci-dessous.Sivotre appareil
est dot_ de roues de 20 cm (8 po),veuillez suivre les instructions
la page20.
Les roues ont _t_ con_;uespour am_liorer la portabilit_ de votre
g_n_ratrice.
REMARQUE: Les roues n'ont pas_t_ con_;uespour le transport
de la g_n_ratrice sur la route.
Pour installercet ensemble, vous aurez besoin d'une cl_ munie de
douilles de I/2 po ou de 13mm ainsi que de pinces A becsfins.
Installez les roues de 25 cm (10 po) comme suit (figure 12)
I. PLacezle fond du berceau de la g_n_ratrice sur une surface
plate et unie. Pour faciliter I'assemblage,placez
temporairement I'appareil sur des blocs.
2. FaitesglisserI'essieu dartsles deux supports de fixationde
I'essieu sur le cadre du berceau,tel qu'illustr_ _,la figure 12.
3. Faitesglisser une roue sur I'essieu.
REMARQUE: Assurez-vous de poser les deux roues avec la
valve _ pneu pointant vers I'ext_rieur.
4. Posez I'anneau en E sur la rainure de I'essieu.Posezla
rondelle plate si vous le d_sirez.
REMARQUE: Le cas_ch_ant,utilisez des tiges de retenue au
lieu d'anneaux en E.
5. Placez un bout des pinces _ becs finsau-dessous de I'essieu
et I'autre bout au-dessusde I'anneauen E.BIoquez I'anneau
en E en serrant les pinces.
6. R_p_tez les_tapes 3 _,5 pour la pose de la deuxi_me roue.
7. Enlevez les blocs temporaires.
8. Fixez les montants antivibratiles Ala tige portante avecdes
vis At_te de 30 mm et des contre-_crous.
9. Pour faciliter la pose de la tige portante, faites reposer la
g_n_ratrice sur le berceau avecI'extr_mit_ moteur vers le
bas.Enlevezles pi_ces de fixation d_i_,install_essur le
montant antivibratile gauche_ I'aide d'une cl_ de 13ram.
Utilisez ces pi_ces pour fixer la tige portante.
10. Fixez I'autre cbt_ de la tige portante avecune vis At_te de
20 mm et un contre-_crou. Faitesreposer la g_n_ratrice sur
les roues et latige portante.
Ensemblede
Utilisez les pi_ces de
fixation fournies pour
Vis _ t_te
Rondelle plate
/
Montant antivibratile
l_Vis _ t_te Ecrou hexagonal
Anneau en E
II. Centrez le support de la poign_esur le cadre de lag_n_ratrice
c6t_ tige portante du berceau,tel qu'indiqu_ dansI'illustration.
12. Fixez [esupport de [apo[gn_e_ I'aidede deux vis d'assemblage
M8 x 45 mm et de deux contre-_crous hexagonaux.
13. Assurez-vousquechaquefixationestsolideetquela
pression des pneus se situe entre 15 et 40 Ib/po2.
Installez les roues de 20 em (8 po) comme suit (figure 13)
I. Placezlefond du berceaude la g_n_ratricesur une surfaceplate.
2. Enfilez le goujon de I'essieudans le dispositif de retenue du
cadre du berceau.
3. Utilisez une cl_ de 24 mm (15/16 po) pour fixer le goujon de
I'essieuau cadre avec un contre-_crou de 5/8-18.
4. Posez ['autre goujon d'essieu de la m6me mani_re.
REMARQUE: Assurez-vous de placer [aroue avecle moyeu
sur_lev_ du c6t_ int_rieur.
5. tnc[inez I'apparei[ et posez laroue. Posezune rondel[e plate
sur [egoujon d'essieu.
6. Fixez la roue au goujon d'essieuavec une tige de retenue.
tnstallez I'autre roue sur I'autre arbre d'essieu de la m_me
mani_re.
7. Fixez le montant antivibratile _ [atige portante avecune vis
t_te et un contre-6crou.
8. Enlevez les deux _crous avant du montant antivibrati[e
I'aide d'une cl6 de 13mm. Utilisez ces 6crous pour fixer la
tige portante.
9. Centrez la poign_e de [evage_ I'extr_mit_ g_n_ratrice du
berceau. _, I'aide de deux cl_s de 13mm,fixez lapoign6e
avec deux vis _ t_te et deux 6crous hexagonaux.
Vis _ t_te
Poign_e
Prise
Goujon d'essieu
Ecrou'
Roue
Eerou Contre-_crou
Utilisez les attaches
Montant antivibratile fournies pour fixer la tige Tige de retenue
DF:MARRAGE
F:LECTRIQUE
REMARQUE: Lag_n_ratrice peut _tre ddmarr_e manuellement.
Si vous d_cidez de ne pasutiliser le ddmarreur dlectrique de la
g_n_ratrice, il n'est pasn_cessaired'installerlabatterie.
V_rifiez la Batterie/Fixez le Cgble de
Retour de la Batterie
La batterie scellde sur le g_ndrateur est compl_tement charg_e et
prd-install_e, _ I'exception du cgble (noir) de la batterie.
Installation:
I. Coupez la ceinture de cgble pour libdrer I'extr_mit_ de
retour (noire) du cable.
2. Enlevez I'dcrou et la rondelle de borne n_gative de batterie.
3. Glissez le cable n_gative de batterie au-dessusde la vis sur le
terminal ndgative (Figure 14).
AVANT LE DIEMARRAGE DU
MOTEUR
Ajouter de I'huile _ moteur et du
combustible
Mettre le g_n_rateur sur une surface A niveau.
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'utilisationdu moteur au suiet de rhuile et
du combustible.
Lagarantie sera _nnul_e si desdommages _ F_quipement sont
entra_n_sp_r le manquement _ se conformer _ cette directive.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les
directives et les recommandations relatives AI'huile et au
combustible.
REMARQUE:V6rifiez souvent I'huile Iors du rodage du
moteur. Consultez les recommandations eontenoes dans
le manuel d'utilisation du moteur.
REMARQUE: Le champ tournant du g_n(_rateur est port_ par
un roulement A billes pr_-Iubrifl_ et scell_ qui ne n_cessite aucune
lubrification suppldmentaire pendant toute la durde de vie du
Foulement.
4. Rattachez la rondelle et I'dcrou et serrez.
5. V_rifiez que les branchements de la batterie et du gdndrateur
sont appropridset sdcuritaires,
UTILISATION DE LA
GIENIERATRICE
Mise _ la terre du syst_me
Lag6n6ratrice poss_deune mise _ la terre du syst_me qui
raccorde les 616meritsdu cadre de la g6n6ratrice aux bornes de
mise _ la terre des prises de sortie C.A. La mise _ la terre du
syst_me est raccord6e au fil neutre C.A. (voir "Description de I
Equipement").
Exigences sp_ciales
11se peut que la r6glementation d'une agencef6d6rale ou
provinciale de sant6et de s6curit6 du travail, des codes de
s6curit6 nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r6gissent
rutilisation pr6vue de la g6n6ratrice.Veuillez consulter un
61ectricienqualifl6, un inspecteuren 61ectricit6 ou ragence
comp6tente de votre r6gion.
Darts certains territoires, il faut enregistrer la g6n6ratrice
aupr_s du fournisseur de ralimentation de service.
Des r_glements additionnels r6gissent peut-6tre I'utilisation de
la g6n6ratrice sur les chantiers de construction.
Branchement au syst_me 61ectrique d'un
6difice
Seulsles 61ectriciensqualifi6s sont habilit6s _ brancher la
g6n6ratrice au syst_me 61ectriqued'un 6diflce pour en faire une
source d'alimentation de r6serve. II faut que I'alimentation de la
g6n6ratrice soit isol6ede ralimentation de service et que le
branchement soit conforme _toute la 16gislationapplicable et
tousles codes de 1'61ectricit6.
DANGER
Lorsquevous utiHsez [eg6n6rateur comme source d'6nergie de
secours, ilest n6cessaire d'aviser les services publics d'61ectricit6.
Utilisez un disioncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil darts
des endroits humides ou extr_.mement conductibles, comme les
terrasses en m6tal ou les ouvrages m6tafliques.
NE touchez pas lesills d6nud6s ou les bottlers.
N'UTILISEZ pas le g6n6rateur avecdes cordons 61ectriques us6s,
effiloch6s ou d6nud6s,ou ab_m6sde quelque sorte que ce soit_
N'UTILISEZ pas le g6n6rateur sous la pluie.
NE manipulez pas le g6n6rateur ou les cordons d'alimentation Iorsque
vous 6tes debout darts I'eau,pieds nus ou avecles mains ou les pieds
humides.
NE laissezpas des personnes non qualifi6es ou des enfants se servir
ou r6parer le gen6rateur.
CHARGEUR DE BATTERIE
Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie de
d6marrage reste charg6e et pr6te _ rutilisation. Le chargement de
la batterie doit 6tre effectu6 dartsun endroit sec,_ rint6rieur d'un
garagepar exemple.
I. Branchez le chargeur _ la prise"Chargeur de flotteur de la
batterie", situ6e sur I'interrupteur de d6marrage (Figure 15).
Branchez le chargeur de la batterie dartsune prise de
courant murale de 120 volts c.a..
2. D6branchez le chargeur de I'appareilet de la prisede courant
Iorsque vous d6marrez le g6n6rateur et Iorsqu'il est en marche.
3. Laissez le chargeur branch6 Iorsque le g6n6rateur n'est pas
utilis6; vous prolongerez ainsi la dur6e de vie de la batterie.
Le chargeur est 6quip6 d'un stabilisateur et ne surchargera
pas labatterie, m6me Iorsque vous le laissezbranch6 pendant
une Ionguep6riode.
IMPORTANT: Voir la section "Entretien de la batterie" _ la
page 26,pour de plusamples renseignements.
UTILISATION DU GIENIERATEUR
ATTENTION
Voir la section " Ne PasSurcharger G6n6rateur " _ la page 25.
D6marrez leg6n6rateur et laissezle moteur se stabiliser avant de
brancher les charges 61ectriques.
Branchez les charges 61ectriques en position ARRE_, puis,remettez en
position MARCHE.
_teignez les charges 61ectriques et d6branchez-les du g6n6rateur avant
de I'arr6ter.
IMPORTANT: D6branchez toujours le chargeur de flotteur de la
batterie avant de d6marrer le g6n6rateur.
D6marrage du Moteur
D6connectez toutes les charges61ectriques dug6n6rateur.Suivez
ces 6tapes d'instructions de d6marrage:
I. Assurez-vous que la g6n6ratrice se trouve sur une surface de
niveau.
IMPORTANT: Si la g_n_ratrice n'est passur unesurface de
niveau,elle pourrait ne pasd_marrer ou encore s'arr_ter
spontan_ment.
2A. Pour les modules avec la valve d'essencea int_gr_darts le
moteur, tournez la valve d'essencesur la position "On"
(Marche) (Figure 16).
sur la position
"Marche"
(
2B. Pour les modules avec un r_servoir de carburant d'haut,
tournez la valve d'essencesur la position "On" (Marche)
(Figure 17).La poign_e de valve d'essencedoit _tre verticale
(indiquer vers le sol) pour le carburant pour couler.
Valve d'essence sur la
position "Marche"
3. Pour d_marrer le moteur, suivez les instructions qui flgurent
dans le manuel d'utilisation.
REMARQUE: Si le moteur d_marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne
fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vous que la g_n_ratrice se
trouve sur une surface de niveau et v_riflez si le carter du moteur
contient sufflsamment d'huile. II se peut que cette g_n_ratrice soit
munie d'un syst_me de protection en cas de has niveau d'huile.
Consultez le manuel du moteur.
Branchement des Charges IElectriques
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques
minutes avant de d_marrer.
Brancher et mettre en marche les charges _lectriques de
120 et/ou 240Volts CA, monophas_es de 60 Hertz d_sir_es.
NE PAS brancher des charges de 240Volts _ des prises de
120 Volts.
NE PAS brancher des charges triphas_es au g_n_rateur.
NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g_n_rateur.
NE PAS SURCHARGER GIENIERATEUR. Voir la section
"Ne Pas Surcharger G_n_rateur" _ la page 25.
Arr_t du Moteur
I. D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du
g_n_rateur. NE JAMAIS mettre en route ou arr_ter le moteur
alors que les appareils _lectriques sont branch_s et en marche.
2. Laissezle moteur tourner _vide pendant30 secondespour
stabiliser lestemperatures internes du moteur et du
g_n_rateu_
3. Pour _teindre le moteur, suivezles instructions qui flgurent
darts le manuel d'utilisation.
4.
Fermer le robinet d'arriv_e d'essence.
PRISES DE COURANT
La g_n_ratrice est _quip_e d'une ou de plusieurs des prises suivantes:
ATTENTION
NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensit_ nominale
est sup6rieure _ la capacit6 de la g_n_ratrice ou des prises,
NE surchargez PAS la g_n_ratrice.Voir la section "Ne Surchargez Pas
G_n_ratrice".
Prise gVerrouillage de 120/240Volts c.a.,
30 Amperes
Utilisez une prise m_le du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.
Reliez une rallonge _ quatre cgble de 250Volts c.a. _ 30 Amperes
ou davantage (Figure 18).Vous pouvez utilisez la m_me rallonge
quatre cgbles si vous avez rintention de ne faire marcher qu'une
charge de 120Volts.
Rallongea 4 ills
(Neutre)
Y (Positi 0 X (Positif)
NEMA L14-30 Masse(Vert)
Cette prise donne du courant _ des charges de 120/240 Volts c.a.,
60 Hertz, monophas_es, n_cessitant jusqu'_ 3,600 watts de
puissance (3,6 kW) _ 30 Amperes pour 120 Volts; 6,000 watts de
puissance (6,0 kW) _ 30 Amperes pour 240 Volts. Un disioncteur
protege la prise.
Prise _Verrouillage de 120Volts c._,
30 Amperes
Utilisez une prise m_le NEMA L5-30 avec cette prisefemelle.
Reliez une rallonge _trois cgbles de 125Volts c.a._ 30Amperes
la prise ou davantage_ cette prise (Figure 19).
e a trois cables
NEMA L5-30
Neutre
120V
Chaud
Terre (Vert)
Utilisezcette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts
c.a.,60 Hertz, monophas_es,n_cessitant iusqu'_ 3,600Watts
(3,6 kW) de puissance_ 30Amperes. Un disjoncteur protege la
prise.
120Volts c.a., 20 Amperes Prise de
Courant Double
Chaque prise de courant (Figure 20) est protegee contre la
surcharge par un disjoncteur que I'on pousse pour r_-enclencher
de 20 amperes.
Utilisez chaque prise de eourant pour faire fonctionner les
charges _lectriques de 120 volts c.a., monophas_es, 60 Hz
n_cessitant iusqu'_ 2,400 watts (2,4 KW) _ 20 amperes.
EXPLOITATION PARTEMPS
FROID
Darts certaines conditions climatiques (partemperatures
inf_rieures _ 40°F [4°C] et _ point de ros_e _lev_), le carburateur
et/ou le syst_me de reniflard du carter de votre g_n_rateur risque
de geler.
Construisez une structure qui abritera trois c6t_s et le sommet
du g_n_rateur.
I. Assurez-vous que le cSt_ o_ setrouve le silencieux du
g_n_rateur soit d_gag_.Votre g_n_rateur peut sembler
different de ce qui est illustr_ _ la Figure 21.
3,
4.
Laissez un espace de deux pieds minimum entre [e cSt_
ouvert de la boTte et I'objet le plus proche.
PIacez le c6t_ apparent _ I'abri du vent et des _l_ments.
Le bottler doit retenir suffisamment de chaleur g_n_ree par
le g_n_rateur pour _viter tout probl_me.
_ DANGER
Faitesfonctionner {eg_n_rateur SEULEMENT _ I'e×t_rieur.
Laissezun espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour
permettre une ventilation adequate.
NE FAITESPASfonctionner le g_n_rateur _ I'int_rieur d'un bgtiment
ou d'un abri, y compris _ rint_rieur du comp_rtiment d'un v_hicute de
plaisance.
Enlevezrabri Iorsque la temperature d_passe 40°F [4°C].
NE PAS SURCHARGEZ
G F:NF:RATEUR
Capacit_
Vous devezvous assurer que votre g6n_rateur puisse fournir
suffisamment de puissancenominale (appareil en marche) et de
surtension (au d6marrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en m_me temps. Suivezces 6tapessimples:
I. S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter
2.
3.
simultan_ment.
Additionnez la puissancenominale (en marche) de ces
appareils.Vousobtiendrez le montant de puissanceque votre
g_n6rateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
Voir Figure 22.
Evaluezle hombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (aud6marrage). La puissancede surtension est la
br_ve explosion de puissancen6cessairepour d_marrer les
outils _ moteur _lectrique ou les appareils61ectrom_nagers
comme une scie drculaire ou un rdfrig_rateur. Parceque
tousles moteurs ne d_marrent pasau m_me moment, vous
pouvez _valuer la puissancede surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la
puissancede surtension suppl_mentaire est la plus
importante,_ la puissancenominale indiqu_e_ I'_tape 2.
Puissance
nominale (app_reil
en marche)
1200
800
500
500
75
3075 watts au
total pendant le
fonctionnement
Exemple:
Outil ou appareil
6]ectrom6nager
C[imatiseur de
fenatre
R_fri_6rateur
Cong6]ateur
T_16viseur
Eclaira_e 175 watts I
Puissancede surtension
suppl_mentaire (au
d6marrage)
1800
1600
500
1800 watts de surtension
Puissancenominale (appareil en marche = 3,075
Watts de surtension suppl6mentaire = 1,800
Puissancetotale du g6n6rateur suppl6mentaire = 4,875
Gestion de la Consommation
/kiln de prolonger la durde de vie de votre g6n6rateur et des
accessoires,il est important de faire attention Iorsque vous
aioutez des charges61ectriques _votre g6n6rateur.Aucun appareil
ne doit _tre branch6 aux prises du g6n6rateur avant de d6marrer
le moteur. La mani_re correcte et sansaucun risque de g6rer la
consommation du g6n6rateur est d'ajouter s6quentiellement des
chargescomme indiqu6 ci-dessous:
I. O6marrez le moteur comme I'indique ce manuel,sansaucun
appareil branch6 aug6n6rateur.
2. Branchez et mettez en marche la premiere charge,la plus
importante de pr6f6rence.
3. Laissez la puissance de sortie du g6n_rateur se stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le g_n6rateur se stabiliser.
6. R6p6tez les _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl6mentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges sup6rieures _ la puissance du
g_n6rateur.V6rifiez particuli_rement les charges de surtension de
capacit6 du g6n_rateur, comme il est indiqu_ ci-dessus.
Outil ou appareil 61ectrom_nager
Essentiels
Ampoule_lectriquede 75watts
Surg61ateur
Pompedepuisards
R6frig6rateur/cong_lateurde 18pi
cu
Pompedepuits_eau- I/3 HP
Air chaud/airfroid
Courant continu - IO000 BTU
Ventiladordeventana
Ventilateurd'appareilde chauffage:
¼HP
Cuisine
Four_microondesde I000watts
Cafeti_re
Four61ectrique__16mentunique
Plaquede cuisson
5alle famUiale
Lecteurde DVDICD
Ma_n_toscope
R6cepteurst6r_o
T_16viseurcouleurde27po
Ordinateurindividuelavecmoniteur
de 17po
Autres
Syst_mede s_curit6
Radio/r_veilAM/FM
Ouvre-portedegarage- I/2 HP
Chauffe-eau61ectriquede 40_allons
Outils de bricolage/atelier
Lampedetravailhalog_ne
Pulv6risateursansair- I/3 HP
Sciealternative
Perceuse 61ectrique - ¼ HP
Sciecirculaire- 7 ¼po
Scie_ onglets - lOpo
Raboteusede table- 6 po
Scied'6tabli/scie_brasradial- I0
po
Compresseurd'air- I-I 12HP
Puissance
nomina[e*
(appareil en
marche)
75
500
800
800
1000
1200
300
8OO
1000
1500
1500
2500
100
100
450
500
800
180
300
480
4000
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
Puissance de
surtansion
suppl_mentaire
(au d6marra_e)
500
1200
1600
2000
1800
600
1300
520
1200
960
I000
1500
1800
1800
2000
2500 2500
*La puissance indiqu6e ci-dessus est approximative.V6rifiez les
outils ou les appareils 61ectrom6nagers pour conna?tre leur
puissance en watts.
RECOMMANDATIONS
GIENIERALES D'ENTRETIEN
Le propri6taire/utilisateur est responsable de la compl6tion de
routes les t_ches p6riodiques d'entretien en temps voulu; il doit
s'assurer aussi que toutes anomalies sont corrig6es; et que la
machine est gard6e propre et remis6e correctement. NE JAMAIS
faire marcher un g6n6rateur endommag6 ou d6fectueux.
Entretien du Moteur
Volt le manuel du propri6taire de moteur pour les instructions.
ATTENTION
II a 6t6 d6montr6 que l'huile moteur usag6e risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusement les zones expos6es avec de reau et du
sa¥ol3.
_ ARDEZ HOS DE PORTEEDESENFANTS.NE
POLLUEZ PAS.CONSERVEZ LESURPLUS.
RAPPORTEZ L'HUtLE USAGI_EAUX CENTRES DE
I RECYCLAGE.
Entretien du G6n6rateur
L'entretien du g6n6rateur consiste _ le garder propre et sec.Faire
marcher et remiser rappareil dans un environnement propre et
seco_ celui-l_,ne sera pas expos6 _ trop de poussi_re, de salet_,
d'humidit6 ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du g6n6rateur ne doivent pas6tre
bouch6es par de laneige,des feuilles ou tout autre corps
6tranger.
REMARQUE: NE PASd'utiliser un tuyau d'arrosage pour
nettoyer le g6n6rateur. L'eau peut entrer darts le syst_me de
carburation du moteur et causer des probl_mes. De plus,si reau
entre par les fentes de refroidissement _air, une partie de reau
restera darts les creux et craquelures de risolation du bobinage du
rotor et du stator. L'eau et raccumulation de salet_ sur ces
bobinages internes du g6n6rateur r6duiront progressivement la
r6sistance d'isolation de cesbobinages.
AVERTISSEMENT
D6branchez toujours le cgble de bougie et placez-le defaqon _ ce
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
Entretien de la Batterie
La batterie ne n6cessite aucun entretien autre que le chargement
flotteur, d6crit dartsle pr6sent manuel. Gardez la batterie et les
bornes propres et s_ches.
IMPORTANT: Le chargement de la batterie dolt 6tre effectu6
darts un endroit sec,_ I'int6rieur d'un garagepar exemple.
Pour Nettoyer le G6n6rateur
Se servir d'un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces ext6rieures.
ATTENTION
N'EXPOSEZ pas le g6n6rateur _ une humidit6 excessive, _ de la
poussi6re, _ de la salet6 ou _ des vapeurs corrosives.
N'INS_REZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Une brosse douce _,poils soyeux peut 6ire utilis6e pour
d6gager la salet6,rhuile durcie.
Un aspirateur peut _tre utilis6 pour ramasserla salet_ et les
d6bris qui ne sont pascoll6s.
On peut se servir d'air comprim6 _ bassepression (pas plus
de 25 psi) pour enlever la salet_.Inspectez les fentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le g6n6rateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouch6es.
REMISAGE
Le g_n_rateur dolt _tre mise en route au moins une fois tousles
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Sivous
ne pouvez pasfaire cela et que vous devez remiser le g_n_rateur
pour plus de 30 jours, utiliser les informationsci-apr_s comme
guide pour preparer votre appareil au remisage.
Remisage du G(_n(_rateur
Nettoyez le g_n_rateur comme indiqu_/_la section "Pour
Nettoyer le G_n_rateur".
V_rifiez si les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures
de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouch_es.
ATTENTION
o , ,-i__llli'lITllllll'llll
Ne Pas placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un
g_n_rateur chaud.
Laisser I'unit_, refroidit pour un temps suffisant avant de placer la
COLlverturesur ]'unit(_,
Remisage du Moteur
Voir les instructionssur la mani_re de remiser correctement le
moteur darts le manuel de rutilisateur du moteur.
Autres Idles de Remisage
Afin de pr_venir I'accumulation de gomme dartsle circuit
d'alimentation ou sur les pi_ces essentiellesdu carburateur,
versez un stabilisateur d'essence dans le r_servoir d'essence
et faites le plein avecde la nouvelle essence.Faites marcher la
g_n_ratrice durant quelques minutes pour faire circuler
I'additif dansle carburateun La g_n_ratrice et I'essence
pourront alors _tre entrepos_es pendant 24 mois.Vous
pouvez vous procurer le stabilis_teur d'essencechez un
d_taillant de votre localitY.
NE GARDEZ PASle carburant d'une saison/_I'autre, A moins
qu'il ait _t_ traitS, comme indiqu_ ci-dessus.
Remplacez lecarburant s'il commence _ rouiller. La rouille
edou la poussi_re dans le carburant peuvent causer des
probl_mes Iorsque vous I'utilisez avec cet appareil.
Conservez dansun endroit propre et sec.
DF:PANNAGE
PROBLEMES
Le moteur marche, mais il ne se
produit pas de courant c.a. dans les
prises.
CAUSE
I. L'un des disioncteurs est ouvert.
2. Probl_me dartsle g_n_rateur.
3. Pauvre connexion ou rallonge
d_fectueuse.
4. L'appareil qui est branch_ est
d_fectueux.
I. Court-circuit darts une charge
branch_e.
2. Le g_n_rateur est surcharge.
3. Court-circuit darts leg_n_rateur.
SOLUTION
I. R_enclencher le disjoncteui_
2. Contacter n_gociant de service
Autoris_.
3. V_rifier et r_parer.
4. Brancher un autre appareil qui ne soit
pasd_fectueux.
I. D_brancher la chargeen court-
Le moteur marche bien sans charge circuit.
mais cale quand les charges sont 2. Voir "Ne PasSurcharger G_n_rateur.
branch_es. 3. Contacter n_gociant de service
Autoris_.
I. Batterie d_fectueuse. I. Remplacez labatterie.
Le moteur ne veut pas d_marrer; ou 2. Basniveau d'huile. 2. Remplissez le carter au niveau requis
d6marre et marche mal. ou placez lag_n_ratrice sur une
surface de niveau.
I. Plusd'essence. I. Remplir le r_servoir de carburant.
Le moteur s'arr_te pendant la 2. Basniveau d'huile. 2. Remplissez le carter au niveau requis
marche, ou placez lag_n_ratrice sur une
surface de niveau.
Le moteur manque de puissance. La chargeest trop grande. Voir "Ne PasSurchargerG_n_rateur".
Prise d'effet _u I er J_nvier 2003, _nnule et remplace routes les garanttas prec_dentes et lesgar_nties ant_rtaures _u I er Janvier 2003
GARANTIE LIMITEE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparera ou remplacera, sans frais, toutes pieces d'equipement defectueuses comportant un vice
de materiau ou un defaut de fabrication ou les deux. En vertu de la presente garantie, les frais de transport des pieces soumises pour reparation
ou remplacement sont & la charge de racheteur. La presente garantie sera en vigueur durant les periodes stipulees ci-dessous etest assujettie
aux conditions stipulees ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service
apres-vente agree au http:llwww.briggspowerproducts.com afin de trouver un distributeur de service apres-vente agree dans votre region.
7
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITE MARCHANDE ET
D'ADAPTATION ,_ UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES ,_ UNE PC:RIODE D'UN AN ,_ PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU',_ LA
LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSAB]LIT# POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE O0 UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains €:tats/provinces ou pays
n'autorisent aucune restriction sur la duree d'une garantie implicite, et certains Etats/provinces ou pays n'autorisent pas I'exclusion ou la limffation
des dommages consecutifs ou indirects. Par consequent, les restrictions et exclusions decrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre
cas. La presente garantie vous accorde certains droits I_Jaux specifiques et vous pourriez _Jalement en avoir d'autres, qui peuvent varlet d'un
Etat ou d'une province & I'autre et d'un pays a rautre.
Usage par un consommataur
U gedes co erc a,e i0,
Le moteur et les batteries de demarrage sont garantis uniquement par les tabdcanta de ces produita.
** 2 arts pour taus tas produits grand public de I'Union europ_enne. Lee pi6ces seulement _ la deuxieme annie pour I'usage par un
consommataur de la G6neratrice portative et du Groupa _lectrogene - moins de 10 kW, _ I'ext_rieur de I'Union europOenne
La periode de garantie debute a la date d'achat par le premier acheteur au detail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la
duree stipulee dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une residence, par racheteur
au detail. "Usage a des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compds a des fins commerciales, generant de revenus ou de location. Aux
fins de la presente garantie, des qu'un equipement a ete utilise commercialement une fois, il est par la suite considere comme etant d'usage a des fins
commerciales. L 'equipement utilise pour I'alimentation principale n'est pae couvert par la pr_sente garantie. Les nettoyeure a haute pression
electriques utilises a des fins commerciales ne sent pas couverts par la preaente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUE PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NECESSAIRE DE L'ENREGISTRER.
CONSERVEZ LE RE_;U COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RECLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE
INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE REFERENCE POUR DETERMINER LA
PERIODE DE GARANTIE.
NOUSacceptons de faire effectuer lee r_parations couvertas par la garantie et tenons _ nous excuser pour tout inconv6nient subi Tout agent tt'un service apres-vente agr_
peut ex_cutar lee r_parations couvertes par la gatantie La plupatt des rbparations couvettes par la garantie sont trait_es automatiquement; cependant, il arrive patrols que
lee demandes de service en vettu de la garantie sotant non fand_es Par exempIe, la garantie ne couvre pas lee dommages causes _ I'_quipement par une utilisation
abusive, par un manque d'entretien p_riodique, durant I'exp_dition, la manutantion ou !'entreposage, ou en raison d'une installation inad_quata. De m_me, la garantie sera
annul_e si la date de fabrication ou te num_ro de s_rie appas_ _ !'equipement a _t_ enlev_ ou si I'equipement a bt_ chang_ ou modifi_ Durant la p_riode de garantie, le
distributaur de service aprbs-venta agr_ r_parera ou rempIacera, _ son gr_, route piece qui, apt_s examen, est trouv_e d_factueuse _ la suite d'une utilisation et d'un
entrettan normaux La pr_senta garantie ne couvre pas lee r_parations et tas _quipements suivanta:
Usure normata: Comme tout autre dispositif m_canique, les groupas _tactrogenes d'ext_rieur n_cessitent I'entretien periodiques de certaines pieces pour fonctionner
ad_quatament. La pr_senta garantie ne couvre pas lee frais de r_paration ttes pieces ou ttes _quipernenta dont la ttur_e de vie utile a _ta d_pass_e _ Ia suite d'une
utilisation normale
Installation et entretien: La pr_sente garantie ne couvre pas lee _quipamenta ou les pi6ces qui ont tait I'objet d'une installation ou de modifications et de changements
inad_quata ou non autoris_s, d'une mauvaise utilisation, de n_gligence, d'un accident, d'une surcharge, d'empallement, tt'entretien inad6quat, de r6paration ou
d'entreposage qui, seton nous, auraient nui _ la performance et _ la fiabilit_ du produit De plus, la garantie ne couvre pas rentretien normal tel que Ie reglage, te
nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (caus_e par raccumulation de produits chimiques, de salet_s, de calamine, de calcaire, eta)
Exclusions suppl_mentaires: La presenta garantie exciut les pieces qui s'usent teltas que Ies raccords rapittes, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques,
lee fittres, tas garnitures de pompes, etc., tas pompes ayant fonctionne sans aIimentation en eau ou taut dornmage ou tout mauvais fonctionnement rbsu_tant d'un
accident, d'une utilisation abusive, de mod_c_tions, de changementa ou d'un entrettan inad_quat du systeme, du gel ou d'une d_tarioration chimique. La garantie ttu
produit ne couvre pas lee pi_ces _ccessoires talles que lee pistoleta, tas boyaux, tas lances et tas buses¸ Est aussi exclu tout _quipement use, remis _ neuf ou de
d_monstration, tout _quipement utilis_ pour I'alimentation prtacipale en remplacement de I'aIimentation de service et tout _quipement utilis_ pour I'alimentation
d'appareils de maintien des fanctions vitales
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Briggs & Stratton 1892 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à