Glacier Bay HD833CX-0027D Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
ROBINET DE BAIGNOIRE ET
DOUCHE À DEUX MANETTES
GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Glacier Bay en achetant ce robinet de baignoire et de douche. Nous nous efforçons
en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne
pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d'avoir choisi Glacier Bay!
MERCI
Modèle n°
HD833CX-0027D
UGS n°
000000
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
Glacier Bay entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
28
Table des matières
Information importante
Information importante ..........................28
Garantie ...................................................28
Pré-installation .......................................29
................29
Outils et quincaillerie requis ................29
Contenu de l’emballage .......................32
Installation ..............................................33
Entretien et nettoyage ............................36
Pièces de rechange ................................38
Dépannage .............................................37
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts
par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices
de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt)
défectueux (ses). Tout simplement, retournez le produit/pièce à l’un des magasins Home Depot ou composez le
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) pour recevoir un article de remplacement. Une preuve d’achat (facture
originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Glacier Bay.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout
usage industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie
limitée de cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à
l'exception de la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous dans un magasin ou composez le
1-855-HD-GLACIER.
N’installez pas ce produit avant d’avoir lu et compris les instructions de ce guide. Si vous installez ce produit pour
une autre personne, veuillez laisser ce guide à titre de référence pour le propriétaire/utilisateur.
Les orices de prise d’air sont conçus pour permettre la liaison d’un tuyau en cuivre de 1,27cm (1/2po) par
brasure ou le raccord d’accouplement par letage IPS de 1,27cm (1/2po). Pour les connexions letées, enveloppez
le ruban d’étanchéité autour des extrémités letés avant de raccorder. Pour les liaisons par brasure, certaines pièces
inammables doivent être retirées avant de souder an d’éviter les dommages causés par la chaleur. Si vous n’êtes
pas sûr de la façon de retirer ces pièces de manière appropriée, veuillez nous appeler au 1855HD-Glacier.
Protégez vos yeux avec des lunettes protectrices lorsque vous coupez ou soudez les conduites d’alimentation en eau.
BRUIT ET COUPS DE BÉLIER DANS LES SYSTÈMES À POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ: En raison de la exibilité inhérente du
polyéthylène réticulé, comparé aux matériaux de plomberie métalliques, les coups de bélier et le bruit peuvent parfois
se produire à cause d’augmentations momentanées de la pression. Il est important de vous assurer que la tuyauterie
ne touche pas le panneau de revêtement, les conduits d’air pulsé ou autres matériaux à forte résonance. Une bride de
serrage ou le cerclage peuvent empêcher ces bruits. N’UTILISEZ PAS DE TUYAU EN POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ DU
ROBINET AU BEC DE BAIGNOIRE.
29 HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Lunettes de
protection
Ruban d’étanchéité
pour joints letés
Coupe-tubes
Clé à sangle
Clé à
molette
Ruban à
mesurer
Tournevis
cruciforme
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas
d’assembler ce produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
INSTALLATION PRÉALABLE: Consult a plumber or
professional before installing this product.
Si vous remplacez votre robinet de plomberie, veuillez consulter les quatre méthodes de plomberie ordinaires illustrées
ci-dessous: CUIVRE, IPS, POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ ET PVC-C. Retirez la manette et la garniture de robinet existantes
avant de remplacer votre robinet. Veuillez suivre tous les codes du bâtiment et de la plomberie.
A. CUIVRE (Avant de souder, retirez la cartouche du robinet)
Torche Trousse de brasure
sans plomb
Scie à
guichet
Toutes les installations peuvent varier selon l’installation de votre robinet précédent. Les accessoires d’installation
du robinet ne sont pas tous compris. Vous pouvez toutefois vous les procurer dans n’importe quel centre de plomberie.
Au moment de choisir les accessoires d’installation, veillez à ce que les produits soient homologués CUP et/ou CSA.
SILICONE
Mastic à
la silicone
Brosse
métallique
Lampe de poche
Pré-installation (suite)
30
Lunettes de
protection
Ruban d’étanchéité
pour joints letés
Coupe-tubes
Clé à sangle
Clé à
molette
Ruban à
mesurer
Tournevis
cruciforme
SILICONE
Mastic à
la silicone
Scie à
guichet
Lampe de poche
B. IPS
C. POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ + CUIVRE
Lunettes de
protection
Ruban d’étanchéité
pour joints letés
Coupe-tubes
Clé à sangle
Clé à
molette
Ruban à
mesurer
Tournevis
cruciforme
SILICONE
Mastic à
la silicone
Scie à
guichet
Lampe de poche
Outil de sertissage
à cercle complet
CUIVRE
CUIVRE
Clé à
tuyau
Pré-installation (suite)
31 HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
D. PVC-C + CUIVRE
Lunettes de
protection
Ruban d’étanchéité
pour joints letés
Coupe-tubes
Clé à sangle
Clé à
molette
Ruban à
mesurer
Tournevis
cruciforme
SILICONE
Mastic à
la silicone
Scie à
guichet
Lampe de
poche
Produit
nettoyant
PVC-C
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Ciment
PVC-C
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
CUIVRE
CUIVRE
32
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Pièce Description Quantité
A 1
B Bras de douche 1
C Pomme de douche 1
D Corps du robinet 1
E Bride 2
F Vis 2
I Indicateur 2
Bride de douche
J Bouchon 1
K Bec de baignoire 1
L Clé hexagonale 1
G Manette 2
H Vis de pression 2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
K
L
33 HOMEDEPOT.COM
Installation
1
Préparation en vue de
l'installation
Fermez l’alimentation en eau de la baignoire
et de la douche.
Vériez la bonne taille et la bonne position des
trous dans le mur:
Les orices de sortie d’eau de la douche
et du bec de la baignoire doivent mesurer
3,17 cm (1 ¼ po) de diamètre.
Pour l’entrée d’eau froide (le côté droit) et
l’entrée d’eau chaude (le côté gauche),
coupez ou laissez un trou de 3,49 cm
(1-3/8 po) de diamètre (la taille
recommandée est de 4,45cm [1¾po]).
La distance centre à centre entre les
entrées d’eau froide et d’eau chaude
mesure 20,32cm (8po).
2
Installation des branchements
de l’alimentation en eau
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages du corps du robinet (D) dans
le sens des aiguilles d’une montre, comme
illustré.
Vissez la conduite d’eau (1) sur le corps du
robinet (D) et serrez à l’aide d’une clé.
REMARQUE: Assurez-vous de placer correctement le
corps du robinet(D) dans le mur, avec les mentions «UP»
orientées vers le haut. Les conduites d’alimentation en eau
chaude se branchent sur l’entrée «H» et les conduites
d’alimentation en eau froide sur l’entrée «C».
REMARQUE: Ne démontez pas les cartouches au cours
d’une installation régulière. Lorsque vous installez à
nouveau les cartouches, veillez à les insérer avec la rainure
de la cartouche(a et b) pointée vers l’extérieur, tel
qu’illustré sur le schéma. Ceci est nécessaire pour le bon
fonctionnement du robinet.
Froid
Chaud
3,49 cm à 5,08 cm
(1-3/8 po à 2 po)
20,32cm (8po)
Min. 20,32cm
(8po)
Baignoire et douche
121,92 cm (48 po)
Baignoire et douche
76,20 cm (30 po)
Douche seulement
121,92 cm (48 po)
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Douche seulement
76,20 cm (30 po)
3,49 cm à 5,08 cm
(1-3/8 po à 2 po)
a
b
1
D
34
Installation (suite)
3
Installation des raccords de
sortie de baignoire et de douche
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de tuyaux dans le sens des
aiguilles d’une montre comme illustré.
Raccordez les tuyaux de sortie de la douche (1)
et de la baignoire (2) au corps du robinet (D).
Raccordez les coudes de tuyaux (3) (non compris)
aux extrémités des deux tuyaux et serrez à l’aide
d’une clé.
4
Purge des tuyaux de sortie
d’eau et recherche des fuites
Pour les combinaisons baignoire et douche,
ouvrez les conduites d’alimentation en eau
chaude et froide pour permettre à l’eau de
s’écouler de la sortie du bec de baignoire (1)
jusqu’à ce que tous les débris soient éliminés
de la conduite. Vériez tous les raccords à la
recherche de fuites.
Pour les installations de douche seulement,
ouvrez les conduites d’alimentation en eau
chaude et froide pour permettre à l’eau de
s’écouler de la sortie de douche (2) jusqu’à
ce que tous les débris soient éliminés de la
conduite. La pression doit être relativement
égale des deux côtés chaud et froid pour que
le robinet fonctionne comme il faut. Vériez
tous les raccords à la recherche de fuites.
REMARQUE: N’utilisez pas de polyéthylène réticulé
(PEX) ou de polychlorure de vinyle chloré (CPVC) entre
le corps du robinet(D) et le bec de baignoire(K).
REMARQUE: Pour une installation de douche seulement,
enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés autour du
letage du bouchon (J) et insérez-le dans la sortie
inférieure (4).
Baignoire
Douche
Douche
3
1
D
2
4
3
1
D
J
1
2
1
35 HOMEDEPOT.COM
Installation (suite)
5
Installation de la bride de
douche, du bras de douche et
de la pomme de douche
Insérez l’extrémité longue du bras de douche(B)
à travers la collerette de douche(A), puis
enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour de l’extrémité longue du bras de douche
(B) dans le sens des aiguilles d’une montre,
comme illustré.
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B)
dans le coude de tuyau à l’intérieur du mur. La
collerette de douche(A) doit être appliquée
fermement contre la surface du mur ni.
Vissez la pomme de douche (C) sur le bras de
douche (B).
Vissez soigneusement le bras de douche (B) et
la pomme de douche (C) à l’aide d’une clé à
sangle propre. Ne serrez pas trop pour ne pas
endommager le bras de douche (B).
6
Installation du bec de
baignoire
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints
letés autour des letages de sortie du bec de
baignoire (1, non compris) dans le sens des
aiguilles d’une montre comme illustré.
Connectez le tuyau de sortie du bec de baignoire
(le tuyau de sortie du bec de baignoire doit faire
saillie de 9,76cm [3-27/32po] à 10,16cm [4po]
par rapport au mur ni) au coude de tuyau
inférieur (2, non compris). Serrez les coudes
et les raccords du tuyau de sortie du bec de
baignoire à l’aide de la clé à sangle.
Vissez le bec de baignoire(K) sur le tuyau de
sortie du bec de baignoire dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bec de
baignoire(K) afeure à ras du mur ni. Utilisez
une clé à sangle pour serrer le bec de
baignoire(K).
9,76 cm à 10,16 cm
(3-27/32 po à 4 po).
Mur
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
A
B
C
1
2
K
Placez les brides(E) sur le corps du robinet(D).
Vissez les vis(F) sur les tiges(1). Placez la manettes (G) sur le corps du robinet (D), puis serrez la vis
de pression (H) à l’aide de la clé hexagonale (hex. : 2,5 mm, L) fournie.
36
Installation (suite)
7
Installation de la manette
REMARQUE: Avant de continuer, assurez-vous que les
robinets sont fermés.
Fixez les repères de température (I).
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce
robinet, sinon la garantie sera annulée.
E
F
G
H
1
L
I
D
37
Dépannage
Problème Cause possible Solution
REMARQUE: Consultez la section Pièces de rechange
de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement
des pièces énumérées ci-dessous.
Le débit d’eau est
inexistant ou faible.
Tournez les deux robinets
d’alimentation en eau dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre à la position marche.
Il y a une fuite ou un
dégouttement du bec
lorsque la manette est
fermée.
Les œillets n’assurent pas un scellement
correct.
Remplacez la cartouche.
Au moins une des deux alimentations en
eau n’est pas ouverte.
L’eau sort du bec de
baignoire et de la pomme
de douche en même
temps.
Si l’écoulement d’eau passe de la douche
au bec de baignoire et la fuite du bec de
baignoire est inférieure à 0,03LPM
(0,01GPM), c’est un phénomène normal.
Ou, envisagez les raisons suivantes:
! Le tuyau utilisé entre le robinet et le bec de
baignoire n’est pas un tuyau IPS de 1,27cm
(1/2po) ou le tuyau en CUIVRE n’est pas
correct.
! La distance entre le robinet et la pomme de
douche est inférieure à 121,92cm (48po)..
! Il y a une restriction entre le robinet et le
bec de baignoire.
! Le robinet est installé tête en bas.
Changez le tuyau à IPS ou
CUIVRE.
La distance entre le robinet et la
pomme de douche est déplacée
à au moins 121,92cm (48po).
Retirez le bec de baignoire
et purgez les débris et/ou
remplacez la ligne ou les
raccords trop petits.
Retirez le robinet et installez-le
à nouveau avec l’orientation
correcte.
La manette est difcile
à tourner.
L’écrou de chapeau est trop serré. Desserrez l’écrou de chapeau et
installez-le à nouveau. Ne serrez
pas trop.
Les étiquettes d’identité
du robinet sont repérées
en retirant la manette
d’eau chaude.
38
Pièces de rechange
*Spéciez un ni
De nombreuses cartouches, aérateurs et évacuations
de rechange sont proposés à votre magasin Home
Depot le plus proche ou en ligne, sur
WWW.HOMEDEPOT.COM
Pièce Description Numéro de pièce
1
RP38001*
2 Bras de douche RP38054*
3 Pomme de douche RP38325*
4 Manette H RP13515*
5 Manette C RP13516*
6 Vis RP50178
7 Bride RP80589*
Bride de douche
Pièce Description Numéro de pièce
8 Écrou de chapeau RP70154*
9 Raccord H RP70358
10 Raccord C RP70359
11 Cartouche H RP20067
12 Cartouche C RP20068
13 Bouchon RP70153
14 Bec RP33052*
1
2
3
11
9
7
8
10
12
13
4
5
6
14
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle
Glacier Bay entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Glacier Bay HD833CX-0027D Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation