Baumer BMMS K50 analog Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions

Ce manuel convient également à

Baumer Electric AG
Hummelstrasse 17
8501 Frauenfeld / Switzerland
Phone +41 52 728 11 22 · Fax +41 52 728 11 44
sales.ch@baumer.com · www.baumer.com
Printed in Switzerland · 01.18
Version 03 · 81195324
Sous réserve d‘erreurs et de modications tech-
niques et de design.
FR
Notice de montage et
consignes de sécurité
(Traduction des instructions de
service originales)
BMMSK,BMMSM-Analogique
Capteur de déplacement à câble à interface
analogique
1. Caractérisationdesremarques
Remarque
Information relative à une manipulation du produit
conforme à sa destination.
2. Caractéristiquestechniques
Tension de service : 10...30 VDC (UL Class 2)
Courant de service sans charge : typ. 50 mA (24 VDC)
R
ø
ø = 5,3 mm
R xe ≥27 mm
R exible ≥55 mm
3. Utilisation conforme à sa destination
Le capteur de déplacement à câble à câble est un
instrument de précision permettant la détection
de position linéaires et de vitesses. Il fournit des
valeurs de mesure sous forme de signaux de sortie
électroniques pour l‘appareil suivant. Il ne doit être
utilisé qu‘à cette n. Dans la mesure où ce produit
ne présente aucun marquage spécial, il ne doit pas
être utilisé dans un environnement explosif.
An d‘exclure toute panne ou tout dysfonctionne-
ment du capteur de déplacement à câble pourraient
porter atteinte aux personnes, endommager l‘instal-
lation ou les équipements d‘exploitation, il convient
de prendre des mesures de sécurité appropriées.
Ne pas brancher directement au réseau à bord
mais à un convertisseur de voiture DC/DC placé
en amont.
4. Qualicationdupersonnel
L‘installation et le montage devront être réalisés exclusive-
ment par un spécialiste de l‘électricité et de la mécanique
de précision.
5. Maintenance
Le capteur de déplacement à câble est sans entretien et ne
doit pas être ouvert ni mécaniquement ou électriquement
modié. En cas d‘ouverture du capteur de déplacement à
câble, les ressorts risquent de provoquer des blessures.
6. Concept recommandé pour la mise à la terre
Raccordement du
blindage
7. Congurationderaccordement
Voir désignation de type: BMMS.xxxxx24
xx/xx00x
U/5/Y/7 = sortie de tension / V/Z = sortie de courant / W = sortie de courant-/de tension
7.1 Câbles
Pasredondant Redondant
Câble U/5 V W Y/7 Z
blanc (wh) 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V
brun (bn) +Vs +Vs +Vs +Vs 1 +Vs 1
vert (gn) d.u. Iout Iout Uout 1 lout 1
jaune (ye) Uout d.u. Uout Uout 2 lout 2
gris (gy) Set Set Set Set 1 Set 1
rose (pk) DV/Statut DV/Statut DV/Statut DV/Statut1 DV/Statut1
bleu (bu) Set 2 Set 2
rouge (rd) DV/Statut2 DV/Statut2
noir (bk) 0 V 0 V
violet (vt) +Vs 2 +Vs 2
Câble : 6 x 0,14 mm
2
/ 10 x 0,14 mm
2
Blindage : Relié au boîtier.
7.2 Embase mâle M12, 5 points
Pasredondant1xM12 Redondant2xM12
1)
Pin U/5 V W Y/Z Z
1 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V
2 +Vs +Vs +Vs +Vs +Vs
3 d.u. Iout Iout Uout Iout
4 Uout d.u. Uout DV/Statut DV/Statut
5 Set Set Set Set Set
1
2
3
4
5
1) Conguration de raccordement par connecteur M12
7.3 Embase mâle M12, 8 points
Pasredondant Redondant
Pin U/5 V W Y/7 Z
1 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V
2 +Vs +Vs +Vs +Vs +Vs
3 d.u. Iout Iout Uout1 lout1
4 Uout d.u. Uout Uout2 lout2
5 Set Set Set Set1 Set1
6 DV/Statut DV/Statut DV/Statut DV/Statut1 DV/Statut1
7 n.c. n.c. n.c. Set2 Set2
8 n.c. n.c. n.c. DV/Statut2 DV/Statut2
1
3
4
2
5
6
7
8
Dans le cas de capteur de déplacement à câble spéciques au client, veuillez vérier la plaque signalétique correspon-
dante et la che technique.
8. Remarquesgénérales
Protéger le mieux possible de l‘eau le capteur de dépla-
cement à câble et le câble de mesure. Éviter un montage
avec la sortie de câble dirigée vers le haut (notamment
pour les applications en extérieur) an de réduire le risque
de pénétration de l‘eau. De l‘eau gelée peut provoquer des
dégâts. Le cas échéant, ouvrir les orices d‘écoulement
d‘eau. Choisir de préférence un montage du capteur de
déplacement à câble avec orices d‘écoulement au point
le plus bas.
>3°
>3°
<3°
Poser le câble de mesure en ligne droite. Une traction
oblique de 3° max. est autorisée. Pour éviter une traction
oblique, utiliser des galets de renvoi. Le câble de mesure
ne doit pas frotter contre des objets ni les toucher. Le pro-
téger contre les salissures et les endommagements.
La xation du câble doit rester mobile pour permettre un
guidage optimale du câble.
Un relâchement rapide du câble de mesure risque de
provoquer des blessures et d‘endommager le capteur de
déplacement à câble.
10. Teach procédure
Activation de la Teach procédure
Régler l‘entrée Set pendant 6 secondes en position HIGH,
et ensuite sur le niveau LOW.
Sortie DV / Statut : oscille au bout de 5 secondes.
Position1
Tourner le capteur de déplacement à câble sur la position
sur laquelle la tension 1 / le courant 1 doit être afché(e).
Régler l‘entrée Set pendant 1 seconde en position HIGH.
Sortie DV / Statut : reste 3 secondes au niveau HIGH avant
d‘osciller.
Position2
Tourner le capteur de déplacement à câble sur la position
sur laquelle la tension 2 / le courant 2 doit être afché(e).
Régler l‘entrée Set pendant 1 seconde en position HIGH.
Sortie DV / Statut : reste 3 secondes au niveau HIGH et
clignote brièvement. Si la plage de mesure ne peut pas
être respectée, ou si les limites sont trop rapprochées l‘une
de l‘autre, la procédure d‘apprentissage échouera et devra
être répétée.
Régler/Rétablir le réglage d’usine
Régler l’entrée Set pendant 16 secondes en position
HIGH. DV/Statut : oscille au bout de 5 secondes.
Remarque : Le câble doit être complètement enroulé.
Comportement
U
m
Pos 2
Pos 1
Pos 2
Pos 1
Apprentissage dans le sens d‘insertion
Apprentissage dans le sens d‘extraction
11. Mise au rebut
Le capteur de déplacement à câble contient des compo-
sants électroniques. La mise au rebut devra se faire dans
le respect des réglementations locales en matière de
protection de l‘environnement.
9. Montage
BMMS K
2.
1.
M4 DIN912 (3x)
max. 2.5 Nm
BMMS M
1.
2.
M6 DIN912 (3x)
max. 2.5 Nm
Le
capteur de déplacement à câble
devra être installé sur une plaque de base plane pour éviter que le boîtier ne subisse
des forces non autorisées. S‘assurer que les perçages d‘écoulement restent dégagés. L‘emploi de rondelles plates est
recommandé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Baumer BMMS K50 analog Installation and Operating Instructions

Taper
Installation and Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues