2. Run the Landscape Wire (Not Included)
2. Installation du câble de jardin (non-inclus)
The landscape wire should run from the transformer
to each light without being cut. Do not run the
landscape wire within 10 feet (3m) of a pool, spa or
fountain. If the landscape wire is too long, cut it
with a cable cutter.
The landscape wire should be protected by routing it
close to proximity of the light fixture or next to a
building, deck or fence. Use cable suitable for low
voltage landscape lighting.
See chart below for recommended cable gauges.
*Suitable cable should be sized in accordance to the table, should be Type SPT-2W.
If you cannot find this cable at your local hardware or home improvement store then
please call customer service at 1-888-867-6095 or e-mail at
customerservice@niinorthern.com to order the cable needed.
Le câble pour jardin doit aller du transformateur à chaque
luminaire sans être coupé. Ne pas faire passer
le câble à moins de 3 mètres (10pi) d’une piscine, d’une
cuve thermale ou d’une fontaine. Si le câble pour jardin
est trop long, couper-le avec une pince coupe-câble.
Il faut protéger le câble pour jardin en le faisant passer
près du luminaire ou de l’édifice, de la terrasse ou de la
clôture.
Veuillez vous référer à la charte ci-dessous pour les
grosseurs de câble appropriées.
Le choix de la grosseur du câble doit être fait selon le tableau ci-joint et doit être
de type SPT-2W. Si vous ne trouvez pas ce câble à votre magasin ou quincaillerie de
quartier, alors contactez le service à la clientèle au 1-888-867-6095 ou par courriel au
customerservice@niinorthern.com
* llustration of xtures is for example only.
*
L’illustration des luminaires est à titre d’exemple seulement.
3. Choosing Lighting Fixture Location
3.
Choisir l’emplacement du luminaire
For uniform brightness and longer bulb life,
attach first fixture at least 10 feet from transformer.
Once you have decided where you will install your fixtures,
verify the type of soil.
• If the soil is of a loose, sandy or organic type, grasp the fixture
post, close to the spike, with both hands and firmly push into
the ground.
• If the soil is heavy or stony, dig a small hole, insert the fixture
spike, replace the soil and tap down.
Never push the fixture into the ground by the fixture head.
Pour un éclairage uniforme et pour allonger la vie de l’ampoule,
installer le premier luminaire à au moins 3 mètres du transformateur.
Une fois l’emplacement des luminaires déterminé, examiner la nature
du sol.
• Si le sol est meuble, sablonneux ou organique, prendre le pied
du luminaire près du piquet à deux mains et l’enfoncer fermement
dans la terre.
• Si le sol est lourd ou pierreux, creuser un petit trou, insérer le
piquet du luminaire, remplir le trou avec la terre et bien tasser.
Ne jamais enfoncer le luminaire dans la terre en le tenant par la tête.
Luminaires
Fixtures
Cable
Câble
Transformer
Transformateur
Combined wattage of all fixtures on line (in
Watts)
Wire Gage (0-75')Wire Gage (75'-150')Wire Gage (150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12 Not recommended
240-300 12
Not recommended Not recommended
Calibre del cable
(75'-150')
Calibre del cable
(0-75')
Calibre del cable
(150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Voltaje combinado de todas las lámparas
(en vatios)
No recomendado No recomendado
No recomendado
Gauge du fil (0-75') Gauge du fil (75'-150') Gauge du fil (150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Wattage total de tous les luminaires sur la
ligne (en watts)
Pas recommandéPas recommandé
Pas recommandé
4.2 Align and fit the main low
voltage cable vertically to the slot
of wire connector as shown.
4.2 Aligner et installer le câble bas
voltage verticalement dans la fente
tel qu’illustré.
4.3 Press the wire connector together until fully
seated and locked around the cable. Pre-set
prongs will pierce the cable insulation and
establish contact. Turn on the power unit. If the
light fixture does not turn on, repeat operations
4.2 and 4.3.
4.3 Presser le connecteur de chaque côté
jusqu’à qu’il soit bien installé et sécurisé. Les
pointes du connecteur vont percer la gaine
du câble pour établir un contact. Mettre sous
tension. Si le luminaire ne s’allume pas, répéter
les étapes 4.2 et 4.3.
4.4 Once the clip-on connector is in place, wrap
it with electrical tape for additional protection.
4.4 Une fois le connecteur en place, enveloper
le de ruban électrique pour une protection
supérieure.
4. Connect the fixture wire to the landscape wire
Connexion du câble du luminaire au câble pour jardin
4.1 Place the wire connector on
opposite sides of the low voltage
cable where the fixture will be
located.
4.1 Placer le connecteur de chaque
côté du câble bas voltage où sera
installé le luminaire.
ATTENTION
SOYEZ PRUDENT !
LES POINTES DES
CONNEXIONS SONT
TRÈS ACÉRÉES !
CAUTION
BE CAREFUL!
THE WIRE STABS
ARE VERY
SHARP!