Sony DSX-A210UI/Q Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DSX-A212UI/DSX-A210UI
4-697-416-32(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
ЦИФРОВОЙ РЕСИВЕР
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Инструкция по
эксплуатации
RU
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
For the connection/installation, see page 19.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 13 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 23.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 13.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 23.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 23.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte
la página 12.
Para la conexión/instalación, consulte la página 23.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см.
стр. 12.
Инструкции по установке/подключению см. на стр. 23.
2FR
Fabriq en Thlande
La plaque signalétique reprenant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/53/
UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformi
est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement est conçu pour être utilisé avec la/
les version(s) logicielle(s) approuvée(s) qui sont
mentionnées dans la déclaration UE de conformité.
La conformité aux exigences essentielles de la
directive 2014/53/UE du logiciel chargé sur cet
équipement a été vérifiée.
Version logicielle : 1_
Vous pouvez vérifier la version logicielle dans
l’élément de configuration du microprogramme du
menu de configuration général.
Avis à l’attention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui
appliquent les directives de l’Union
Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des
produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil
dans le tableau de bord de la voiture en tenant
compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe
en cours d’utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la
section « Raccordement/Installation » (page 23).
3FR
ATTENTION
La plage de fréquences suivante 65 – 74 MHz n’est
pas affectée à la diffusion du son dans la table des
affectations communes européennes et ne peut
pas être utilisée en Europe.
Avis dexclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Avertissement au cas où le contact de votre
voiture ne dispose pas d’une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 13).
Lappareil s’éteint alors complètement et
automatiquement à l’issue d’un délai défini une
fois lappareil mis hors tension, afin d’éviter que
la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas
la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse chaque fois que vous
coupez le contact.
4FR
Table des matières
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Retrait de la façade avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle de la tension de la batterie. . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un autre périphérique audio portatif
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du système RDS (Système de
radiocommunication de données) . . . . . . . . . . 9
Lecture
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche et lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages
Désactivation du mode DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration générale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 13
Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de l’affichage (DISPLAY) . . . . . . . . . 15
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement/Installation
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liste des pièces pour installation . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5FR
Emplacement des commandes
Touche de déverrouillage de la façade avant
SRC (Source)
Permet de mettre l’appareil sous tension.
Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour
désactiver la source et afficher l’horloge.
Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes
pour mettre l’appareil hors tension et pour faire
disparaître l’affichage.
Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le niveau
du volume.
PUSH ENTER
Permet d’accéder à l’élément sélectionné.
Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour
modifier la source (délai de 2 secondes).
MENU
Permet d’ouvrir le menu de configuration.
Fenêtre d’affichage
/ (SEEK/+)
Permettent de régler des stations
automatiquement. Maintenez enfoncé pour
rechercher une station manuellement.
/ (Précédent/Suivant)
/ (Retour rapide/Avance rapide)
PTY (Type d’émission)
Sélectionnez PTY dans RDS.
(Rechercher) (page 12)
Permet d’accéder au mode de recherche
pendant la lecture.
(Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android™ ou un iPod est connecté.)
EQgaliseur)
Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
(Retour)
Permet de revenir à l’affichage précédent.
MODE (page 9)
cepteur de la télécommande
Appareil principal
6FR
Touches numériques (1 à 6)
Permettent de recevoir les stations radio
mémorisées. Maintenez enfoncé pour
mémoriser une station.
ALBUM /
Permettent de sauter un album pour le
périphérique audio. Maintenez enfoncé pour
sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android ou un iPod est connecté.)
(Répéter)
(Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android est connecté.)
(Aléatoire)
(Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android est connecté.)
(Lecture/pause)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en
synchronisation avec le niveau de volume.
Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS :
[1], [2], [OFF].
Prise dentrée AUX
DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments
d’affichage.
SCRL (Défilement)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément
d’affichage.
Port USB
Retrait de la façade avant
Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil
pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur OFF et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se
mette hors tension, appuyez sur la
touche de déverrouillage de la façade
avant , puis tirez la façade avant vers
vous pour la retirer.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans retirer la façade avant, lalarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
Préparation
Installation de la façade avant
7FR
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez réinitialiser
l’appareil.
1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE
pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro et
efface certaines informations mémorisées.
Réglage de la zone/région
Après réinitialisation de l’appareil, l’affichage du
paramétrage de la zone/région apparaît.
1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET
AREA] est affiché.
La zone/région actuellement sélectionnée
s’affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez
dessus.
Si le réglage de la zone/région est modifié,
l’appareil est réinitialisé, puis l’horloge s’affiche.
Ce réglage peut être configuré dans le menu de
configuration générale (page 13).
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
Laffichage de l’heure clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur / (SEEK –/+) pour modifier
l’affichage numérique.
4 Une fois les minutes réglées, appuyez
sur MENU.
La configuration est terminée et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge
Appuyez sur DSPL.
Contrôle de la tension de la
batterie
Vous pouvez contrôler la tension de la batterie
courante. (Non disponible lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
1 Appuyez sur DSPL à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’affichage de la tension
de la batterie apparaisse.
8FR
Connexion d’un périphérique
USB
1 Baissez le volume sur le périphérique.
2 Raccordez le périphérique USB à
l’appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble
de connexion USB pour iPod (non fourni).
Connexion d’un autre
périphérique audio portatif
1 Mettez le périphérique audio portatif
hors tension.
2 Baissez le volume sur le périphérique.
3 Raccordez le périphérique audio portatif
à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un cordon
de raccordement (non fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
4 Appuyez sur SRC pour sélectionner
[AUX].
Adaptation du niveau de volume du
périphérique connecté aux autres sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio
portatif à un niveau de volume modéré et réglez
l’appareil sur votre volume d’écoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND]
[SET AUX VOL] (page 15).
9FR
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de
sélectionner [TUNER].
1 Appuyez sur MODE pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW
(GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET BTM], puis appuyez
dessus.
Lappareil mémorise les stations sur les touches
numériques dans l’ordre des fréquences.
1 Appuyez sur MODE pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW
(GO)).
2 Procédez à la syntonisation.
Pour effectuer la syntonisation manuellement
Appuyez sur / (SEEK –/+) et maintenez
enfoncé pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois
sur / (SEEK –/+) pour régler la
fréquence souhaitée avec précision.
Pour effectuer la syntonisation
automatiquement
Appuyez sur / (SEEK –/+).
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station.
1 Lorsque vous recevez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur une
touche numérique (1 à 6) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que [MEM]
apparaisse.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du système RDS
(Système de
radiocommunication de
données)
AF règle en permanence la station sur le signal le
plus fort du réseau et TA propose les messages et
les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez
dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis
appuyez dessus.
Utilisation de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
Réglage des fonctions AF (Fréquences
alternatives) et TA (Messages de
radioguidage)
10FR
Mémorisation des stations RDS avec les
réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec
un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la
station à l’aide de la fonction BTM ou
manuellement. Si vous effectuez une présélection
manuelle, vous pouvez également présélectionner
des stations non-RDS.
Réception de messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Réglage du niveau de volume pendant la
diffusion d’un message de radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les
messages de radioguidage ultérieurs,
indépendamment du niveau de volume normal.
Écoute continue d’une émission régionale
(REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont
activées, vous ne basculez pas sur une autre station
régionale ayant une fréquence plus puissante. Si
vous quittez la zone de réception de cette émission
régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en
cours de réception FM (page 14).
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et
dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni
uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres
stations locales de la région, même si elles ne sont
pas associées à vos touches numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une touche
numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est
mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent,
appuyez de nouveau sur la touche numérique de la
station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce
que vous captiez la station locale souhaitée.
1 En cours de réception FM, appuyez sur
PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce
que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
Lappareil commence à rechercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Types démissions
Les données CT accompagnant la transmission RDS
assurent le réglage de l’horloge.
1 Réglez [SET CT] dans [GENERAL] sur
[SET CT-ON] (page 14).
Sélection de types d’émission (PTY)
NEWS (Dernières nouvelles), AFFAIRS (Questions
d’actualités), INFO (Informations), SPORT (Sport),
EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE
(Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers),
POP M (Variétés), ROCK M (Rock), EASY M
(Musique d’ambiance), LIGHT M (Musique classique
pour non spécialistes), CLASSICS (Musique
classique pour public averti), OTHER M (Autres
musiques), WEATHER (Météo), FINANCE
(Informations financières), CHILDREN (Programme
pour enfants), SOCIAL A (Questions de société),
RELIGION (Religion), PHONE IN (Libre antenne),
TRAVEL (Voyages), LEISURE (Loisirs), JAZZ
(Musique jazz), COUNTRY (Musique country),
NATION M (Musiques du monde), OLDIES (Musique
rétro), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT
(Documentaires)
Réglage de l’heure (CT)
11FR
Lecture d’un périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé pour
faire référence, de manière générale, aux fonctions
iPod d’un iPod ou d’un iPhone, sauf mention
contraire figurant dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos de
l’iPod » (page 16) ou visitez le site d’assistance
indiqué sur la couverture arrière.
Des périphériques USB* de type AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et
MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la
norme USB peuvent être utilisés. Selon le
périphérique USB, le mode Android ou le mode
MSC/MTP peut être sélectionné sur l’appareil.
La sélection du mode MTP peut être obligatoire
avec certains lecteurs multimédia numériques ou
smartphones Android.
* tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur
multimédia numérique ou un smartphone
Android
Remarques
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué
sur la couverture arrière.
Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou
ultérieur prennent en charge Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones
peuvent ne pas prendre complètement en charge
AOA 2.0 même s’ils exécutent Android OS 4.1 ou
ultérieur.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
smartphone Android, visitez le site dassistance
indiqué sur la couverture arrière.
La lecture des fichiers suivants n’est pas prise en
charge.
MP3/WMA/FLAC :
fichiers contenant une protection des droits
d’auteur
fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
fichiers audio multicanaux
MP3/WMA :
fichiers comprimés sans perte
Avant d’établir une connexion, sélectionnez le
mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP) en
fonction du périphérique USB (page 14).
1 Raccordez un périphérique USB au port
USB (page 8).
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà raccordé, pour
démarrer la lecture, appuyez sur SRC pour
sélectionner [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage
lorsque l’iPod est reconnu).
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé pendant 1
seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Avertissement concernant l’iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone par USB, le
volume des appels téléphoniques est contrôlé par
l’iPhone et non par l’appareil. Évitez d’augmenter le
volume sur l’appareil par inadvertance en cours
d’appel, le niveau sonore pouvant être
brusquement élevé lorsqu’il est mis fin à l’appel.
Lecture
12FR
Recherche et lecture de plages
Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android est connecté.
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (Répéter) ou (Aléatoire)
pour sélectionner le mode de lecture
souhaité.
Le démarrage de la lecture dans le mode
sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source audio sélectionnée.
Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android ou un iPod est connecté.
1 Pendant la lecture d’un périphérique
USB, appuyez sur (Rechercher)* pour
afficher la liste des catégories de
recherche.
Lorsque la liste des plages saffiche, appuyez
plusieurs fois sur (Retour) jusquà ce que la
catégorie de recherche souhaitée apparaisse.
* Pendant la lecture USB, appuyez sur
(Recherche) pendant plus de 2 secondes pour
revenir directement au début de la liste de
catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche de
votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Répétez l’étape 2 pour rechercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (Recherche).
Non disponible quand un périphérique USB en
mode Android ou un iPod est connecté.
1 Appuyez sur (Recherche).
2 Appuyez sur (SEEK +).
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
Lappareil effectue des sauts dans la liste par
pas de 10 % du nombre total d’éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au
mode Quick-BrowZer.
Lélément sélectionné apparaît.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez dessus.
La lecture commence.
Lecture répétée et aléatoire
Recherche d’une plage par son nom
(Quick-BrowZer™)
Recherche d’éléments par saut
(Mode Saut)
13FR
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration
qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que
l’horloge est affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette
de réglage pour sélectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO], puis appuyez
dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO-OFF], puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Retour).
Laffichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Réglages de base
Vous pouvez régler des paramètres dans les
catégories de configuration suivantes :
Configuration générale (GENERAL), configuration
du son (SOUND) et configuration de l’affichage
(DISPLAY)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
configuration, puis appuyez dessus.
Les paramètres qui peuvent être définis varient
selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner les options, puis appuyez
dessus.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur (Retour).
Configuration générale
(GENERAL)
AREA
Spécifie la région dans laquelle cet appareil est
utilisé : [EUROPE], [RUSSIA].
Si le réglage actuel de la zone/région est
modifié, l’appareil est réinitialisé, puis l’horloge
s’affiche.
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
DEMO (démonstration)
Permet d’activer la démonstration : [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)
CAUT ALM (alarme d’avertissement)
Permet d’activer la fonction d’alarme
d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
BEEP
Permet d’activer le signal sonore : [ON], [OFF].
AUTO OFF
Permet d’éteindre l’appareil automatiquement
après un certain laps de temps lorsque l’appareil
est mis hors tension : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING
Permet d’enregistrer/de réinitialiser les
paramètres de la télécommande au volant.
(Disponible lorsque le câble de connexion (non
fourni) est branché.) (Disponible uniquement
lorsque la source est désactivée et que l’horloge
est affichée.)
STR CONTROL (commande au volant)
Permet de sélectionner le mode d’entrée de la
télécommande connectée. Pour éviter toute
erreur de fonctionnement, vérifiez avant
utilisation si le mode d’entrée correspond à la
télécommande connectée.
Réglages
14FR
CUSTOM
Mode d’entrée de la télécommande au volant
PRESET
Mode d’entrée de la télécommande filaire,
excepté la télécommande au volant (qui est
sélectionnée automatiquement à l’exécution
de [RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM
Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) dans la télécommande au
volant :
Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la fonction que vous voulez
attribuer à la télécommande au volant, puis
appuyez dessus.
Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le
bouton de la télécommande au volant
auquel vous souhaitez attribuer la fonction
et maintenez-le enfoncé. Lorsque
l’enregistrement est terminé, [REGISTERED]
s’affiche.
Pour enregistrer d’autres fonctions, répétez
les étapes et .
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
est réglé sur [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Permet de réinitialiser les paramètres de la
télécommande au volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL]
est réglé sur [CUSTOM].)
Remarques
Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les
commandes par touches sur l’appareil sont
disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez
votre voiture avant de régler ce paramètre.
Si une erreur se produit lors de l’enregistrement,
toutes les données enregistrées sont préservées.
Recommencez l’enregistrement à partir de la
fonction qui est à l’origine de l’erreur.
Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible sur certains véhicules. Pour plus de
détails sur la compatibilité de votre véhicule,
visitez le site d’assistance indiqué sur la
couverture arrière.
USB MODE
Permet de modifier le mode USB : [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB
est sélectionnée.)
CT (heure)
Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF].
AF/TA (fréquences alternatives/messages de
radioguidage)
Permet de lectionner le réglage des
fréquences alternatives (AF) et des messages de
radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-
ON], [AF/TA-OFF].
(Disponible en cas de sélection d’une source
quelconque.)
REGIONAL
Permet de restreindre la réception à une région
spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement
pendant la réception FM.)
BTM (mémorisation des meilleurs accords) (page 9)
(Disponible uniquement lorsque le syntoniseur
est sélectionné.)
FIRMWARE
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
Permet de vérifier/mettre à jour la version du
firmware. Pour plus d’informations, visitez le site
d’assistance à l’adresse mentionnée sur la
couverture arrière.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du firmware :
[YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques
minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas
la clé de contact sur la position OFF et ne retirez
pas le périphérique USB.
15FR
Configuration du son (SOUND)
Ce menu de configuration est disponible quelle que
soit la source.
EQ10 PRESET
Sélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10
courbes disponibles ou désactivez la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Il est possible de mémoriser le réglage de la
courbe de l’égaliseur pour chaque source.
* Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne
le supprime pas complètement pendant la
lecture. En outre, il n’est pas possible d’utiliser un
micro.
EQ10 CUSTOM
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d’égaliseur :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE
Permet de régler la balance du son :
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
périphérique auxiliaire raccordé : [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume
entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est
sélectionné.)
Configuration de l’affichage
(DISPLAY)
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de l’affichage :
[ON], [OFF], [CLK] (horloge).
Pour activer cette fonction uniquement pendant
une durée définie, sélectionnez [CLK], puis
définissez l’heure de début et l’heure de fin.
Pour définir la luminosité quand la fonction du
régulateur de luminosité est activée :
réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez
[BRIGHTNESS].
Pour définir la luminosité quand la fonction du
régulateur de luminosité est désactivée :
réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez
[BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosité est mémorisé et
appliqué lorsque la fonction du régulateur de
luminosité est activée ou désactivée.
BRIGHTNESS
Permet de régler la luminosité de l’affichage. Le
niveau de luminosité est réglable : de [1] à [10].
SND SYNC (synchronisation du son)
Active la synchronisation de l’illumination avec
le son : [ON], [OFF].
AUTO SCR (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les
rubriques longues : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur
est sélectionné.)
16FR
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, consultez le site
d’assistance à l’adresse mentionnée sur la
couverture arrière, puis suivez les instructions en
ligne.
Remarques
La mise à jour du firmware nécessite l’utilisation d’un
périphérique USB (non fourni). Stockez le programme
de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le
périphérique au port USB, puis exécutez l’opération
de mise à jour.
La mise à jour du firmware dure quelques minutes.
Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de
contact sur la position OFF et ne retirez pas le
périphérique USB.
Précautions
Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Ne laissez pas la façade avant ou des
périphériques audio à l’intérieur de la voiture, au
risque de provoquer un dysfonctionnement en
raison de la température élevée de celle-ci en
plein soleil.
Lantenne électrique se déploie
automatiquement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
Vous pouvez connecter les modèles d’iPod
suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel de
vos périphériques iPod avant de les utiliser.
Modèles iPhone/iPod compatibles
Informations complémentaires
Ordre de lecture des fichiers audio
À propos de l’iPod
Modèle compatible USB
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ème génération)
iPod touch (5ème génération)
iPod nano (7ème génération)
Dossier (album)
Fichier audio (plage)
17FR
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Si vous avez des questions concernant cet appareil
ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont
pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien
Nettoyage des connecteurs
Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade avant
sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la
façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à
l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression
trop forte. Vous risqueriez d’endommager les
connecteurs.
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement avec
les doigts ou avec un objet métallique.
Spécifications
Radio
FM
Plage de syntonisation :
Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] :
87,5 MHz – 108,0 MHz
Quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA] :
FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz
(par pas de 50 kHz)
FM3 : 65 MHz – 74 MHz (par pas de 30 kHz)
Borne d’antenne :
connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence :
Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] :
FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et
+500,0 kHz à +2 095,4 kHz
Quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA] :
FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et
+500,0 kHz à +2 095,4 kHz
FM OIRT : -1 815,6 kHz à -943,7 kHz et
+996,6 kHz à +1 776,6 kHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO) : 531 kHz – 1 602 kHz
LW (GO) : 153 kHz – 279 kHz
Borne d’antenne :
connecteur d’antenne externe
Sensibilité : MW (PO) : 26 µV, LW (GO) : 50 µV
Lecteur USB
Interface : USB (pleine vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximum de dossiers et fichiers
susceptibles d’être reconnus :
Dossiers (albums) : 256
Fichiers (plages) par dossier : 256
Protocole AOA (Android Open Accessory)
compatible : 2.0
18FR
Codec correspondant :
MP3 (.mp3)
Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise
en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise
en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits
Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Amplificateur de puissance
Sortie : sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4  – 8 
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 )
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (REAR)
Borne de commande de l’antenne électrique/
amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Port USB
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions :
environ 178 mm × 50 mm × 119 mm (l/h/p)
Dimensions du support :
environ 182 mm × 53 mm × 102 mm (l/h/p)
Poids : environ 0,7 kg
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas
de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques de Apple Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Android est une marque de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribution et l’utilisation en formes source et
binaire, avec ou sans modification, sont permises
pourvu que les conditions suivantes soient
respectées :
Toute redistribution de code source doit être
accompagnée de la mention du copyright
correspondant, de la liste de conditions et de la
clause de non-responsabilité ci-dessous.
Les redistributions en forme binaire doivent
reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus,
cette liste de conditions et la clause de non-
responsabilité ci-dessous dans la documentation
et/ou tout autre matériel fourni avec la
distribution.
Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses
contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir
ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel
sans autorisation spécifique écrite préalable.
Copyrights
19FR
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU
COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT »
SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN
PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU
SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES D’UN QUELCONQUE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE,
PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LACQUISITION
DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA
PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE
BENEFICES ; OU LES PERTES D’EXPLOITATION)
QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE,
CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN
DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR
UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D’UNE MANIERE OU
D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-
vous à la section « Raccordement/Installation »
(page 23).
Si le problème n’est pas résolu, visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
Absence de son ou son très faible.
La position de la commande d’équilibre avant-
arrière [FADER] n’est pas réglée pour un système
à 2 haut-parleurs.
Le volume de l’appareil et/ou du périphérique
connecté est très faible.
Augmentez le volume de l’appareil et du
périphérique connecté.
Aucun bip n’est émis.
Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation ou la batterie ont é
débranchés ou ne sont pas correctement
raccordés.
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé de
contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation destiné aux
accessoires du véhicule.
En cours de lecture ou de réception, le mode de
démonstration démarre.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de
démonstration démarre.
Réglez [DEMO-OFF] (page 13).
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou
il n’apparaît pas.
Le régulateur de luminosité est réglé sur
[DIM-ON] (page 15).
L’affichage est désactivé si vous maintenez OFF
enfoncé.
Maintenez OFF enfoncé sur l’appareil jusqu’à ce
que l’affichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 17).
Laffichage/illumination clignote.
Lalimentation est insuffisante.
Vérifiez que la batterie du véhicule fournit une
alimentation suffisante à lappareil.
(Lalimentation requise est de 12 V CC.)
Les touches de commande sont inopérantes.
Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant
plus de 2 secondes pour réinitialiser lappareil.
Le contenu stocké en mémoire est effacé.
Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil
pendant que vous conduisez.
20FR
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son comporte des parasites.
Le raccordement n’est pas correct.
Vérifiez le raccordement de l’antenne de
voiture.
Si lantenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de
commande de l’antenne électrique.
Impossible de capter une présélection.
Le signal capté est trop faible.
Il est impossible de syntoniser les fréquences
comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3.
[AREA] est réglé sur [EUROPE].
Réglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 13).
RDS
Réception impossible des services RDS (quand
[AREA] est réglé sur [RUSSIA]).
FM3 est sélectionné.
Sélectionnez FM1 ou FM2.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la
région actuelle.
Une recherche (SEEK) commence après quelques
secondes d’écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de
radioguidage (fonction TP désactivée) ou le
signal capté est faible.
Désactivez TA (page 9).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 9).
La station n’émet pas de messages de
radioguidage, malgré l’indication TP.
Réglez la fréquence pour capter une autre
station.
PTY affiche [- - - - - - - -].
La station actuellement captée n’est pas une
station RDS.
Les données RDS n’ont pas été reçues.
La station ne spécifie pas le type d’émission.
Le nom du service de l’émission clignote.
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la
station actuelle.
Appuyez sur  (SEEK –/+) pendant que
le nom du service de l’émission clignote. [PI
SEEK] apparaît et l’appareil commence à
chercher une autre fréquence avec les mêmes
données PI (identification de programme).
Lecture de périphériques USB
Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments
via un concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés via un
concentrateur USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un délai
de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers
comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Le son peut être intermittent à un haut débit
binaire.
Des fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
ne peuvent pas être lus dans certains cas.
Impossible de lire un fichier audio.
Un périphérique USB formaté avec des systèmes
de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas
pris en charge.*
* Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais
certains périphériques USB ne prennent pas
nécessairement en charge l’ensemble de ces FAT.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez
son fabricant.
Les opérations de saut d’album, saut d’éléments
(Mode Saut) et de recherche de plage par nom
(Quick-BrowZer) sont impossibles à exécuter.
Ces opérations sont impossibles à exécuter
quand un périphérique USB en mode Android ou
un iPod est connecté.
Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 14).
Déconnectez l’iPod.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony DSX-A210UI/Q Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à