Panasonic ERGN30 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
21
Français
Merci d’avoir choisi une Tondeuse pour poils du visage et du nez
Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
Consignesdesécurité
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement.
Ces consignes de sécurité sont fournies pour vous informer sur le
fonctionnement sûr et correct de cet appareil de sorte que vous puissiez éviter
de vous blesser, de blesser quelqu’un d’autre ou encore d’occasionner des
dommages matériels. Les consignes de sécurité sont dénies comme suit.
ATTENTION:
Cela indique «un contenu pouvant provoquer la mort ou de graves blessures».
PRÉCAUTION:
Cela indique «un contenu pouvant provoquer des blessures ou dégâts
matériels».
Symbolesdeconsignesdesécurité
Un cercle et une barre oblique symbolisent des actions ou comportements
interdits.
Un cercle solide indique des actions obligatoires et les instructions à suivre
pour un fonctionnement en toute sécurité.
ATTENTION
Obligatoire!
Tenirhorsdeportéedestrèsjeunesenfantsetdesnourrissons.
La non observation de cela pourrait entraîner des accidents ou des
problèmes tels que l’ingestion accidentelle des accessoires ou des pièces
pouvant être démontées.
PRÉCAUTION
Obligatoire!
Vériezqu’iln’yanidéformationsnidommagessurlecouteauavant
del’utiliser.
Vous pourriez vous blesser la peau en cas de dommages ou de
déformations sur l’appareil.
Toujourssuivrelesprécautionsimpriméessurlapile.
Vériezlespolaritésdelapileetinstallez-lacorrectement.
Enleverimmédiatementlapilelorsqu’elleestcomplètementépuisée.
22
Français
Enlevezlapilequandvousn’utilisezpasl’appareilpendantunelongue
période.
Utilisezlapilejusqu’àladatedepéremption.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de
l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de
l’environnement due à une fuite.
Interdit
N’appuyezpassurlecouteauavecuneforceexcessiveounel’insérez
pastropprofondémentdansvotrecaviténasale/auditive.
Vous pourriez vous blesser la cavité nasale/auditive.
Nepassoumettrelecouteauàunimpact,ouappuyersurlecouteau
avecuneforceexcessive.
Vous pourriez vous blesser la peau en cas de dommages ou de
déformations sur l’appareil.
Agir ainsi peut émousser le couteau ou causer un dysfonctionnement.
Netouchezpaslecouteauducouteauintérieur(partiemétallique)avec
ledoigt.
Vous pourriez vous blesser le doigt.
Nedémontezpaslapileounelajetezpasaufeu.Necourt-circuitez
paslapile.
Nedémontezpas!
Nemodiezjamaisl’appareil.Deplus,neledémontezouréparezpas.
Vous risqueriez de vous blesser. Contactez le magasin où vous avez acheté
l’appareil ou un centre de service après-vente agrée.
Remarques
Ne
laissezpasl’appareilsousl’eau,dansunendroithumideouun
endroitoùlatempératureestélevée.
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Encasdenettoyageàl’eau,nepasutiliserd’eausaléeoud’eau
chaude.Nepasimmergerlatondeusependantunepériodeprolongée.
Nettoyerleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucouranteou
d’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,d’essence,
d’alcooloud’autresproduitschimiques.
Cetappareiln’estpasconçupourl’utilisationpardespersonnes(y
comprisdesenfants)avecdescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduites,ouunmanqued’expérienceetdeconnaissance,à
moinsqu’ellesnebénécientd’unesupervisionoud’instructions
concernantl’utilisationdel’appareilparunepersonneresponsablede
leursécurité.Lesenfantsdoiventêtresurveillésandes’assurerqu’ils
nejouentpasavecl’appareil.
23
Français
Identicationdespièces
A
Capuchon protecteur
B
Couteau
1 Couteau extérieur
2 Couteau intérieur
C
Sortie d’eau
D
Anneau de commutation de lavage
E
Commutateur d’alimentation [0/1]
F
Cache du logement de la pile
G
Brosse de nettoyage
(Arrière)
Commentenleverlecouteau
1. Faites pivoter le couteau
extérieur dans la direction
de la èche, et alignez les
marques.
2.
T
irer pour enlever le
couteau extérieur.
3. Séparez le couteau
intérieur du couteau
extérieur avec précaution.
1
2
3
Commentmonterlecouteau
1. Insérez lentement le couteau intérieur
directement le long de la surface intérieure
du couteau extérieur.
2.
Alignez le couteau extérieur avec la
marque, et faites-le pivoter dans la direction
de la èche jusqu’à ce qu’il fasse un petit
bruit.
2
1
24
Français
Installerouremplacerlapile
1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position «0».
2. Faites pivoter le cache du logement
de la pile dans la direction de la
èche, et alignez les marques.
3. T
irer pour enlever le cache du
logement de la pile.
3
2
4. Insérez la pile.
Veillez à insérer la pile avec le + et le - correctement
orientés.
4
5. Alignez les marques et insérez le corps
principal dans le cache du logement de la
pile.
6.
Faites pivoter le cache du logement de la
pile dans la direction de la èche.
5
6
Utilisez uniquement une pile alcaline AA LR6.
Vous pouvez utiliser l’appareil pendant environ 1 an avec la pile
alcaline AA LR6 Panasonic.
(Pour une utilisation hebdomadaire, 90 secondes à chaque fois
(opération lavage incluse))
Veuillez vous débarrassez de la pile d’une manière appropriée.
25
Français
Utilisation
Coupervospoilsdenezetd’oreilles
1
1
Vériezquel’anneaude
commutationdelavagen’est
pasréglésur«
».
2
2
Faitesglisserlecommutateur
d’alimentationsurlaposition
«1»pourmettreenmarche
l’appareil.
1
3
3
Insérezlapointedu
couteauextérieurdans
votrenarineouvotre
cavitéauditive.
Insérez-le doucement de
manière à ne pas vous blesser
la narine ou la cavité auditive.
4
4
Coupezlespoilsdenezoudel’oreilleenbougeant
l’appareil.
Bougez-le doucement de manière à ne pas vous blesser la narine
ou la cavité auditive.
Coupez uniquement les poils de narine se situant à l’entrée en
utilisant la pointe (env. 5 mm) du couteau extérieur (partie métallique).
Quelques poils coupés peuvent rester à l’intérieur de votre narine ou
cavité auditive, donc enlevez-les en utilisant un tissu ou quelque
chose de semblable.
La surface du couteau extérieur peut chauffer légèrement pendant
l’utilisation, mais la performance n’en sera pas affectée.
26
Français
Peaunervossourcils,moustache,oubarbe
Vousnepouvezpascouperlespoilsàlongueuraveccetappareil.
Neconvientpasauxpoilsinférieursà0,5mm.
1
1
Vériezquel’anneaude
commutationdelavagen’est
pasréglésur«
».
2
2
Faitesglisserlecommutateur
d’alimentationsurlaposition
«1»pourmettreenmarche
l’appareil.
1
3
3
Placezlapointeducouteau
extérieurcontrelespoils
(sourcils,moustache,ou
barbe)quevousaimeriez
couper.
Appuyer doucement sur le
couteau extérieur pour ne pas
vous blessez la peau.
4
4
Coupezlespoilsenledéplaçantlentementdansla
directionopposéeàlapoussedespoils.
La surface du couteau extérieur peut chauffer légèrement pendant
l’utilisation, mais la performance n’en sera pas affectée.
Nettoyer
Nettoyagedevotretondeuse
Il y a 3 manières de nettoyer l’appareil: «Nettoyage par jet», «Nettoyage
à l’eau», et «Nettoyage à la brosse».
Il est recommandé de procéder au nettoyage après chaque utilisation.
27
Français
Nettoyageàl’eau
Remarques
Ne pas utiliser de détergents pour cuisine, de nettoyants pour salle de
bains, de détergents pour toilette ou de l’eau chaude. Cela pourrait
causer des dysfonctionnements.
Le cache du logement de la pile ne doit jamais être retiré car cela
affecterait l’étanchéité de la construction de l’appareil.
1. Mouiller le couteau extérieur avec
de l’eau, et appliquer du savon
pour les mains ou une lotion
lavante (facultatif).
2.
Faites glisser le commutateur
d’alimentation sur la position «1»,
et laissez-le mousser pendant
environ 10 secondes.
2
Nettoyage par jet Nettoyage à l’eau
3. Alignez l’anneau de
commutation de lavage sur
«
».
La sortie d’eau (
a
) s’ouvre.
3
3. Faites glisser le commutateur
d’alimentation sur la position
«0» et enlevez le couteau.
3
28
Français
4. Avec le commutateur
d’alimentation toujours réglé sur
la position «1», placez la pointe
du couteau dans l’eau et rincez
minutieusement.
L’eau va gicler par le dos de
l’appareil, donc pointez-le
vers le bas pour ne pas
mouiller autour de vous.
4
4. Rincez à l’eau courante.
4
5. Enlevez l’eau avec une serviette ou
quelque chose de semblable, et
laissez-le sécher naturellement.
Il va sécher plus vite si le couteau
est enlevé.
Nettoyageàlabrosse
1. Assurez-vous que le commutateur
d’alimentation est en position «0».
2.
Enlever le couteau, et brosser
légèrement les poils coupés sur le
couteau intérieur et le couteau
extérieur en utilisant la brosse de
nettoyage.
3.
Attachez le couteau.
29
Français
Avantdedemanderréparation
Veuillez vérier les points suivants:
Problème Causepossible Action
La performance de
coupe a diminué.
Déformation du
couteau.
Remplacez le
couteau.
Usure dans le
couteau.
(Indication pour
remplacer le couteau:
env. 3 ans)
La pile est vide. Remplacez la pile.
Couteau intérieur non
nettoyé.
Nettoyez le
couteau intérieur.
Il y a une odeur
étrange.
Le couteau ne
bouge/pivote pas
bien.
Couteauderechange
Pour maintenir une bonne performance de coupe, il est recommandé de
remplacer le couteau tous les 3 ans environ.
Lorsque vous remplacez le couteau, remplacez à la fois le couteau
extérieur et le couteau intérieur en même temps.
30
Français
SPÉCIFICATIONS
Modèle n° ER-GN30
Source d’alimentation
Pile sèche alcaline AA LR6 (vendue
séparément)
Bruit produit 51 (dB (A) référence 1 pW)
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
Informations
relativesàl’évacuationdesdéchets,destinéesaux
utilisateursd’appareilsélectriquesetélectroniques(appareils
ménagersdomestiques)
Lorsque ce symbole gure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur
local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
An de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter
vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de
ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs
professionnelsdel’Unioneuropéenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques
et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informationssurl’évacuationdesdéchetsdanslespaysnefaisant
paspartiedel’Unioneuropéenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic ERGN30 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi