AEG KAT-SETKTF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Katalyse-Set
Katalysesæt
Catalysis Set
Juego de catálisis
Katalyysisarja
Set catalyse
Kit catalitico
Katalyseset
Katalyse-sett
Jogo de chapas catalíticas
Êàòàëèçàòîðíûé êîìïëåêò
Katalysset
KTF
Montageanweisung
Monteringsvejledning
Installation Instructions
Instrucciones para el montaje
Asennusohjeet
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Montageaanwijzingen
Montasjeveiledning
Instruções de montagem
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó
Installationsanvisning
2
Die katalytischen Bleche sind mit einem speziellen Emaille überzogen,
daß das übliche Reinigen der Backofeninnenwände überflüssig macht.
De katalytiske plader er belagt med en speciel emalje, som gør den nor-
male rengøring af ovnens indvendige vægge overflødig.
The catalytic sheets are coated with a special enamel that makes nor-
mal cleaning of the inside walls of the oven unnecessary.
Las chapas catalíticas van recubiertas con un esmaltado especial que
hace innecesaria la limpieza convencional de las paredes interiores del
horno.
Katalyyttiset pellit on päällystetty erikoisemalilla, jonka ansiosta uunin
sisäpintoja ei tarvitse puhdistaa tavalliseen tapaan.
Les tôles catalytiques sont recouvertes dun émail spécial qui rend
superflu le nettoyage habituel des parois intérieures du four.
Le lamiere catalitiche sono rivestite con uno speciale smalto, il quale
rende superflua la consueta pulizia delle pareti interne del forno.
De katalytische platen hebben een speciale coating van email, waar-
door het normale reinigen van de binnenwanden van de oven overbo-
dig wordt.
De katalytiske platene er overtrukket med en spesiell emalje som gjør
vanlig rengjøring av stekeovnens innvendige vegger unødvendig.
As chapas catalíticas são revestidas de um esmalte especial que torna
desnecessária a limpeza do interior do forno.
Êàòàëèòè÷åñêèå ëèñòû ïîêðûòû ñïåöèàëüíîé ýìàëüþ, áëàãîäàðÿ
êîòîðîé íå òðåáóåòñÿ ïðîèçâîäèòü ìûòüå ñòåíîê âíóòðåííåé
êàìåðû äóõîâîãî øêàôà.
De katalytiska plåtarna är överdragna med en särskild emalj, som gör
vanlig rengöring av ugnens innerväggar överflödigt.
3
Zubehör
KTF:
Für Geräte mit Klappgrill
Tilbehør
KTF:
Til apparater med klapgrill
Accessories
KTF:
For appliances with folding grill
Accesorios
KTF:
Para aparatos con parrilla abatible
Varusteet
KTF:
Kääntögrillillä varustetuille laitteille
Accessoires
KTF:
Pour les appareils avec grill rabattable
6
Montage
1
Attention: La surface des tôles catalytiques est sensible aux griffes!
0 Pour les appareils avec porte, enlever les grilles dinsertion avant le
montage du set catalytique. (voir «Informations pour lutilisateur» de
votre appareil au chapitre «Nettoyage et entretien»)
Montaggio
1
Attenzione: La superficie delle lamiere catalitiche è sensibile ai graffi!
0 Negli apparecchi provvisti con portello, prima di smontare il kit catali-
tico, è necessario rimuovere le griglie del forno. (Vedi Informazioni per
lutente del Vostro apparecchio nel capitolo Pulizia e manutenzione)
Montage
1
Let op: De oppervlakte van de katalyseplaten is gevoelig voor krassen!
0 Bij apparaten met deur voor de montage van de katalyseset de
inschuifroosters verwijderen. (zie Gebruikersinformatie van uw toestel
in hoofdstuk Reiniging en Onderhoud)
Montasje
1
OBS: Katalyse-platenes overflate har lett for å få riper!
0 For stekeovner med dør skal innskyvningsgitrene fjernes før montasje
av katalyse-settene. (Se "Brukerinformasjon" for stekeovnen i kapittelet
"Rengjøring og pleie")
Montagem
1
Atenção: a superfície das chapas catalíticas são sensíveis a riscos!
0 Em aparelhos com porta, retire a grelha corrediça, antes de montar o
jogo catalítico. (vide "Informações ao utilizador" do seu aparelho, no
capítulo "Limpeza e conservação")
13
Katalyysisarjan puhdistus
Katalyysipellit puhdistuvat itsestään. Ne absorboivat ruokien ja rasvan
jäänteet uunin ollessa käytössä.
Voit tukea tätä itsepuhdistusprosessia kuumentamalla uunia säännölli-
sin välein tyhjänä.
0 1.Poista kaikki ylimääräiset osat uunista.
2. Säädä uunin lämpötilaksi 250 °C.
3. Kytke uuni pois päältä tunnin kuluttua.
4. Pyyhi mahdolliset jäänteet pois kostealla ja pehmeällä sienellä.
1
Huomio! Älä käytä uunisumutteita tai hankaavia puhdistusvälineitä.
Älä käytä myöskään saippuaa tai muita puhdistusaineita. Ne saattavat
vahingoittaa katalyysipeltiä.
3
Katalyysipelti saattaa värjääntyä pitkäaikaisessa käytössä. Tämä ei
aluksi vaikuta sen katalyyttisiin ominaisuuksiin. Katalyysipelti tulisi kui-
tenkin vaihtaa aika ajoin käytöstä riippuen.
Nettoyage du set catalyse
Les tôles catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les écla-
boussures daliments et de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin dassister ce processus dautonettoyage, nous recommandons de
chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
0 1.Enlever tous les éléments amovibles du four.
2. Régler la température du four sur 250 °C.
3. Après une heure, mettre le four hors service.
4. Essuyer les restes éventuellement présents avec une éponge douce
humide.
1
Attention! Ne pas utiliser de spray pour four ni dagents de nettoyage
abrasifs. Ne pas utiliser de savon ni de produit de nettoyage. Cela pour-
rait endommager les tôles catalytiques.
3
Après usage prolongé, les tôles catalytiques peuvent changer de cou-
leur. Ceci est sans effet sur les propriétés catalytiques. En fonction de la
fréquence dutilisation, les tôles catalytiques devraient cependant être
remplacées de temps en temps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AEG KAT-SETKTF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur