GE Profile JGP333DETBB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT ³ Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT ³ Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WARNING
This appliance must be
properly grounded.
IMPORTANT ³Leak testing of the
appliance shall be conducted according to the
manufacturer’s instructions.
Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS:
This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
Installation
30s Sealed Gas Cooktop
Instructions
JGP329, JGP333, JGP940, PGP943
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
If the information in these
instructions is not followed exactly, a fire, explosion
or gas leak may result causing property damage,
personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance!
Do not install this product with an air curtain hood
or other range hood that operates by blowing air
down on the cooktop. This airflow may interfere
with operation of the gas burners resulting in fire or
explosion hazard.
WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS:
Do not try to light any appliance. Do not touch
any electrical switch; do not use any phone in
your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
This cooktop has been design certified by CSA
International. You’ll find safety precautions in your
Owner’s Manual. Read them carefully.
Installation of this cooktop must conform with
local codes or in the absence of local codes with
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54–Latest edition, or in Canada, the National Gas and
Propane installation Code, CSA B149.1-Latest edition.
Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
To eliminate reaching over surface burners,
cabinet storage above burner should be avoided.
Do not install the unit near an outside door or
where a draft may affect its use.
WARNING
Disconnect all electrical power
at the main circuit breaker or fuse box before
installing.
31-10860-3 (05-17 GEA)
2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency and connected to an
individual, properly grounded branch circuit,
protected by a circuit breaker or fuse having
amperage as noted on the rating plate.
We recommend you have the electrical wiring and
hookup of your cooktop connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician
show you where your main cooktop disconnect is
located.
Check with your local utilities for electrical codes
which apply in your area. Failure to wire your
cooktop according to governing codes could result
in a hazardous condition.
If there are no codes, your cooktop must be wired
and fused to meet the requirements of the National
(OHFWULFDO&RGH$16,1)3$1R³/DWHVWHGLWLRQ
You can get a copy by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
In Canada your cooktop must be wired and fused
to meet the requirements of the Canadian Electrical
Code, CSA C22.1-02.
Be sure the installation of this product in a mobile
home conforms with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280. If this standard does not apply, you
must follow the standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1 and Manufactured Home
Installations, Sites and Communities and ANSI/
NFPA 501A or with local codes.
You can get a copy of the Federal Standard by
Writing:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
TOOLS YOU WILL NEED
FOR INSTALLATION
MATERIALS YOU MAY NEED
PARTS INCLUDED
2 Hold
Down Brackets
Shut-Off Valve
Pipe Fittings
CSA-Approved Flexible Gas Line
3/8s Min. ID, 1/2s NPT Connection,
3-foot Maximum Length (Massachusetts Only)
Joint Sealant
Saber Saw
Pencil
Safety Glasses
1/8s Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Ruler or Straightedge
Foam Tape
2 Screws
Phillips-Head
Screwdriver
Pipe Wrench
3
Installation Instructions
A
When preparing cooktop opening, make
sure the inside of the cabinet and the
cooktop do not interfere with each other.
(See section on preparing the opening.)
B
Remove packaging materials, grate boxes,
regulator with literature, and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
C
Remove Installation Instructions from
literature pack and read them carefully
before you begin.
Be sure to place all literature, Use and Care,
Installations, etc. in a safe place for future
reference.
D
Make sure you have all the tools and
materials you need before starting the
installation of the cooktop.
E
Your home must provide the adequate
electrical service needed to safely and
properly use your cooktop. (Refer to section
on electrical requirements.)
F
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances
are followed exactly as stated.
G
Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 200°F) generated by
the cooktop.
Literature Package
Foam
Packaging
Cooktop
Grate boxes
4
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
1
MAINTAIN THE FOLLOWING
MINIMUM CLEARANCE
DIMENSIONS
3 3/4 MIN.
4
RECOMMENDED GAS SUPPLY
LOCATION FROM BACKWALL
5
MAKE SURE WALL COVERINGS,
COUNTERTOP AND CABINETS
AROUND COOKTOP CAN
WITHSTAND HEAT (UP TO 200°F)
GENERATED BY COOKTOP
13s MAX. Depth of unprotected
overhead cabinets
6s MIN. clearance from
cutout to side wall on the
right of the unit
18s MIN. height
from countertop to
nearest cabinet on
either side of unit
3-3/4s MIN. clearance from
cutout to side wall on the
left of the unit
2
OVERALL COOKTOP DIMENSIONS
3
CUTOUT DIMENSIONS OF
COUNTERTOP
To ensure accuracy, it is best to make a
template when cutting the opening in the
counter.
Cooktop
28-1/4s
30s
21s(21-1/2s Max. for
Glass Top models)
3-3/16s
19-3/8s
19-5/8” width cut
14-1/4s
28-1/2”
length
of cut
2-1/4” Min. Between
cutout and the wall
behind the cooktop
2-1/2” Min. from front
edge of cutout and front
edge of countertop
1” Min. From Backwall
13-1/4s
From Cutout
Center Line
Recommended
gas supply
location
30s MIN. clearance from countertop
to unprotected overhead surface
Wall covering,
cabinets and
countertop must
withstand heat
up to 200°F
6
FOR AMERICANS WITH DISABILITIES
ACT (ADA) FORWARD APPROACH
INSTALLATION ONLY:
NOTE: The enclosure must be made of wood
material. Also, an access panel is required for the
electrical outlet, pressure regulator, shut-off valve,
hold-down brackets, and service.
7/16s
3-5/8s
NOTE: Allow 7/16”
minimum vertical
clearance from the
cooktop bottom (or 3-5/8”
minimum depth from
the countertop) to any
combustible surfaces,
such as a cabinet drawer.
DRAWER
Allow 5” minimum
depth between the
countertop and an
enclosure.
5”
For island installation, maintain 2-1/2 in. minimum
from cutout to front and back edge of countertop.
Maintain 3 in. minimum from cutout to side edges of
countertop.
5
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP UNIT
1
LOCATE ELECTRICAL OUTLET AND
GAS SHUT-OFF VALVE BENEATH
CABINET
Install a manual shut-off valve in the gas line in an
easily accessible location outside the cooktop. Be
sure you know how and where to shut off the gas
supply to the cooktop. Install the electrical outlet
12s below the countertop.
NEVER REUSE OLD
CONNECTORS WHEN
INSTALLING THIS
UNIT.
2
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop.
Lay the cooktop upside down onto the protected
surface.
3
ATTACH FOAM TAPE
(glass maintop models only)
Apply the foam tape around the outer edge
of the glass. Do not overlap the foam strips.
4
LOCATE MOUNTING PARTS
Remove the hold-down brackets from the literature
package.
5
ATTACH BRACKETS TO COOKTOP
Remove the screw from the side of the cooktop
and screw the hold-down bracket to the side of the
cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
6
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is
parallel to the cooktop. Make final check that all
required clearances are met.
Once the unit is in place, screw the hold-down
bracket into the cabinet sides to secure the unit
into place.
Shut Off
Valve
Electrical
Outlet 12s
Below
Countertop
Bottom of cooktop
Cloth under Cooktop
Cooktop
Pre-drilled
hole
Foam Tapes
Bottom of
Cooktop
Cooktop
Glass
Foam Tapes
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
6
Installation Instructions
,167$//$7,21³*$6&211(&7,216
1
PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY
This cooktop is designed to operate on natural
gas at 4s of water column manifold pressure and
7s of water column (W.C.) supply pressure. It is
shipped from the factory set for natural gas. The
convertible pressure regulator supplied with the
unit must be connected in series with the manifold
of the cooktop and must remain in series with the
supply line regardless of whether natural or L.P.
gas is being used. FOR PROPER OPERATION, THE
MAXIMUM INLET PRESSURE TO THE REGULATOR
MUST BE NO MORE THAN 14s OF WATER COLUMN
PRESSURE. For checking the regulator, the inlet
pressure must be at least 1s W.C.. (or 3.4 KPA)
greater than the regulator output setting. If
the regulator is set for 4s W.C. of water column
pressure, the inlet pressure must be at least 5sW.C.
If the regulator is set for 10sW.C., the inlet pressure
must be at least 11sW.C.. The gas supply line to
the cooktop should be 1/2s or 3/4s pipe.
2
INSTALL REGULATOR
NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN
INSTALLING THIS COOKTOP.
WARNING
Never reuse old flexible
connectors. The use of old flexible connectors
can cause gas leaks and personal injury. Always
use new flexible connectors when installing a gas
appliance.
To reduce the likelihood of gas leaks, apply teflon
tape or a thread compound approved for use
with Propane (LP) or Natural gases to all threaded
connections.
Screw a section of pipe onto
the inlet end of the pressure
regulator and install the
coupling.
3
INSTALL REGULATOR ONTO
BURNER BOX BOTTOM
Screw the regulator
onto the burner
box bottom pipe
connection. Make
sure the top of
the regulator is
facing towards the
cabinet front, easily
accessible through
the cabinet doors.
4
COMPLETE CONNECTION WITH A
COUPLING
Complete the
connection between
the regulator, pipe
coupling, and
the shut-off valve.
Pressure
Regulator
Pressure
Regulator
Shut-Off
Valve
Coupling
Electrical
Outlet 12s
Below
Countertop
Coupling
Pressure
Regulator
Shut-Off
Valve
Coupling
Electrical
Outlet 12s
Below
Countertop
7
Installation Instructions
6
INSTALLATION OVER BUILT-IN
OVEN
See built-in oven installation for complete
installation instructions.
5s To Center of
2s Dia. Hole From
Countertop
2s Dia. Hole
(20 7/8s from front
of Countertop to
Hole Center)
Cabinet Sides
90° Elbow
5
CHECK FOR LEAKS
Before testing for leaks, make sure all burner knobs
are in the OFF position.
After connecting the cooktop to gas, check system
for leaks with a manometer. If a manometer is not
available, turn the gas supply on to the cooktop
and use a liquid leak detector at all joints and
connections to check for leaks.
Tighten all connections if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
DO NOT USE OPEN FLAME TO CHECK FOR
LEAKS!
Disconnect the cooktop and its individual shut-off
valve from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5 kPa).
Isolate the cooktop from the gas supply piping
system by closing its individual shut-off valve
during any pressure testing of the gas supply
system at test pressures equal to or less than 1/2
psig (3.5 kPa).
8
Installation Instructions
1
EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord. However, if you still
elect to use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UL listed 3-wire grounding
type appliance extension cord and that the
current carrying rating of the cord in amperes be
equivalent to or greater than the branch circuit
rating. Such extension cords are obtainable
through your local appliance dealer.
IMPORTANT: (Please read carefully) FOR
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED.
2
ELECTRICAL SUPPLY AND OUTLET
An adequate electrical supply and outlet must
be used to operate the electrical parts of your
cooktop.
A
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which must
be used with a properly grounded 3-hole
outlet with a standard 120 Volt, 60 cycle AC
household current.
B
If you do not have a 3-hole grounded outlet,
have a qualified electrician change your old
one.
C
A grounding adaptor will be needed to convert
the old one until the outlet can be replaced.
This method is only temporary, and a qualified
electrician should test it to be sure it meets
requirements.
,167$//$7,21³(/(&75,&$/&211(&7,216
3
TWO-PRONG WALL RECEPTACLE
Where a standard 2-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall receptacle.
Do not under any circumstances cut or remove
grounding prong from the cooktop cord. Failure
to provide proper polarization may create a
hazardous condition.
N
L
Insure proper
ground and
firm connection
before use
WARNING
Disconnect all electrical power
at the main circuit breaker or fuse box before
installing.
9
Installation Instructions
4
USAGE SITUATIONS WHERE
APPLIANCE POWER CORD
WILL BE DISCONNECTED
INFREQUENTLY
For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor
on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a
TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly
grounded 2-prong wall receptacle by the use of a
UL-listed adaptor available at most hardware stores.
The larger slot in the adaptor must be aligned with
the large slot in the wall receptacle to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
CAUTION
Attaching the adaptor ground
terminal to the wall receptacle cover screw does not
ground the appliance unless the screw is metal, and
not insulated, and the wall receptacle is grounded
through the house wiring. The customer should have
the circuit checked by a qualified electrician to make
sure the receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adaptor, always hold the adaptor with one hand. If
this is not done, the adaptor ground terminal is very
likely to break with repeated use. Should this happen,
DO NOT USE the appliance until a proper ground has
again been established.
Usage situation where appliance power cord will be
disconnected frequently.
Do not use an adaptor plug in these situations
because disconnection of the power cord places
undue strain on the adaptor and leads to eventual
failure of the adaptor ground terminal. The customer
should have the 2-prong receptacle replaced with
a 3-prong (grounding) receptacle by a qualified
electrician before using the appliance.
Ensure proper ground and firm
connection before use
Align large
prongs/slots
Temporary Method
(Adaptor plugs not permitted in Canada)
10
Installation Instructions
1
ASSEMBLING THE COOKTOP
BURNERS
The electrode of the spark igniter is exposed. Be
careful not to push any cooktop controls while the
top of the burner is removed.
Do not remove the top or touch the electrode
of any burner while another burner is turned on.
Electrical shock might result.
A
Replace the burner head onto the burner
base, making sure that the head is properly
oriented over the burner base and the
electrode. Make sure to place the correct
burner head on the correct burner base and
that the burner head sits level on the burner
base. The burner heads are not
interchangeable.
B
Place the burner
caps on the burner
heads, making sure
to place the correct
burner cap on the
correct burner
head. The burner
caps are not
interchangeable.
Make sure that the
burner caps are
properly seated on
the burner heads.
COOKTOP BURNERS
Burner cap not properly seated
Burner cap properly seated
C
Make sure the pins in
the burner heads
match the burner
base indentations
and that they are
properly seated in
them by rotating the
heads until they are
level.
Make sure the slot in
the burner head
is positioned
over the
electrode.
The burner cap
has three to
four pins.
When
replacing the
cap, make
sure none of
the pins sits
in the stability
chamber.
Make sure
the hole
in the burner
head assembly is
positioned over the
electrode and that
the burner head is
fully inserted inside
the burner base. A
small gap between
the base and head is
normal.
Locator
pins
Pin
indentations
Burner
base
Electrode
Burner head
Burner cap
Burner cap
Burner head
assembly
Burner
base
Electrode
Burner cap
Burner head
Burner base
Electrode
Stability
chamber
11
Installation Instructions
5
BURNER GRATES
The cooktop grates are designed for specific
positions. For maximum stability, these grates
should only be used in their proper position: they
should not be interchanged. For your convenience,
the undersides of the left and right grates are
marked “OUTSIDE” and “INSIDE”. Make sure that the
side marked “OUTSIDE” is on the outer edge of your
cooktop.
2
CHECK IGNITERS
Operation of the electric igniters should be checked
after the cooktop and supply line have been
carefully checked for leaks and the cooktop has
been connected to the electrical power.
On models so equipped, check to be sure the
cooktop is in the UNLOCKED position.
A
Push and turn a burner valve to the LITE
position. All spark igniters will make a series of
sparks (ticking sounds), but only the burner
turned to LITE will light.
The burner should light when gas is
available to the burner.
Once the burner lights, it should be turned
out of the LITE position.
B
Try each valve separately until all burners
have been checked.
3
BURNER IGNITION
&RRNWRS6SDUN,JQLWLRQ³:KHQ\RXWXUQWKH
cooktop knob to LITE, the spark igniter makes a
series of electric sparks (ticking sounds) which light
the burner. During a power failure, the burners will
not light automatically. In an emergency, a cooktop
burner may be lit with a match by following the
steps below.
WARNING
Lighting gas burners with a
match is dangerous. You should match light the
cooktop burners only in an emergency.
On models so equipped, check to be sure the
cooktop is in the UNLOCKED position.
A
Light a match and hold the flame near the
burner you want to light. Wooden matches
work best.
B
Push in and turn the control knob slowly. Be
sure you are turning the correct knob for the
burner you are lighting.
NOTE: If the burner does not light within five seconds,
turn the knob off and wait one minute before trying
again.
4
THE BURNER FLAMES
Turn each burner on. Flames should be blue in color
with no trace of yellow. The burner flames should
not flutter or blow away from the burner. The flame
should be no less than 1/4s on the lowest setting
and no greater than 1-1/2s on highest setting.
WARNING
If you attempt to measure the
flame, please use caution. Burns could result.
Burners should be checked frequently
Cooktop Burner
1/4s to
1-1/2s
“OUTSIDE”
edge
“OUTSIDE”
edge
“INSIDE”
edges
OPERATION CHECKLIST
A
Make sure all controls are left in the OFF
position. Check to be sure the cooktop is in the
UNLOCKED position (on models so equipped).
B
Make sure the flow of air to and from the
cooktop is unobstructed.
C
The serial plate for your cooktop is located on
the bottom of the burner box. In addition to the
model and serial numbers, it tells you the ratings
of the burners and the type of fuel and pressure
the cooktop was adjusted for when it left the
factory.
D
When ordering parts, always include the serial
number, model number and a code letter to
ensure proper replacement parts.
E
Recheck Steps:
Double check to make sure everything in this
guide has been completed. Rechecking steps
will ensure safe use of the cooktop.
12
Installation Instructions
13
Installation Instructions
MAKING THE PROPANE (LP) CONVERSION
TOOLS YOU WILL NEED
FOR PROPANE (LP) CONVERSION
Safety Glasses
Small Flat-Head
Screwdriver (4mm or
5/32s tip size, 60mm or
2-3/8” long)
Phillips-Head
Screwdriver
Pliers
7mm Nutdriver
No. 15 Torx-Head
Driver
IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA:
WARNING
If you wish to use this product
with Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater
than 10% butane, you must purchase a butane
conversion kit. To order, please call 1.888.664.8403 or
1.787.276.4051.
Model Butane Kit #
JGP940 WB28T10228
JGP333 &
PGP943
WB28T10283
JGP329 WB28T10234
1
SAFETY INFORMATION YOU SHOULD KNOW
The pressure regulator and burner orifices are set for
natural gas. To use Propane (LP) gas, the regulator
and burner orifices must be converted. The Propane
(LP) orifice spuds for the cooktop burners are attached
to the regulator along with separate Propane (LP)
conversion instructions.
WARNING
This conversion kit shall
be installed by a qualified service agency in
accordance with the manufacturer’s instructions
and all applicable codes and requirements of the
authority having jurisdiction. If the information
in these instructions is not followed exactly, a
fire, explosion or production of carbon monoxide
may result causing property damage, personal
injury or loss of life. The qualified service agency
is responsible for the proper installation of this kit.
The installation is not proper and complete until
the operation of the converted appliance is checked
as specified in the manufacturer’s instructions
supplied with the kit.
CAUTION
The cooktop, as shipped from the
factory, is set for use with natural gas. If you wish to
use your cooktop with Propane (LP) gas, you must first
replace the orifices and convert the pressure regulator.
CAUTION
The following adjustments must
be made before turning on the burner. Failure to do
so could result in serious injury. Be sure pressure
regulator has been converted as described in Step 2.
CAUTION
Before proceeding with the
conversion, shut off the gas supply to the appliance
prior to disconnecting the electrical power.
14
Installation Instructions
MAKING THE PROPANE (LP) CONVERSION (CONT.)
3
CHANGE COOKTOP BURNER
ORIFICES (CONT.)
B
Remove the spark
igniters from the burner
base (if required to
access the orifices).
Using a No. 15 “Torx”
head driver bit, remove
the screws holding the
burner base in position.
C
Using a 7mm nut driver,
remove the top burner
orifices. These may be
accessed through the
hole in the cooktop.
On most burners,
the orifices have a
spring-loaded retaining
ring around the hex
head to hold the orifice
in the nut driver during
installation and removal.
A slight amount of force
is required to push the nut
driver down over the ring.
NOTE: For orifices that
do not have a spring-
loaded retaining ring, use
pliers to hold the orifice
in position during initial
thread engagement or final
removal to avoid dropping
the orifice in the cooktop.
Then use the nut driver to
tighten or loosen.
3
CHANGE COOKTOP BURNER
ORIFICES
A
Remove the top grates,
burner caps, and burner
heads.
Burner
cap
Burner
head
Burner
base
Spark igniter
Burner cap
Burner
head
Burner
base
Spark igniter
18,000 BTU Burner
(on some models)
Remove This
Assembly
Orifice Spud Located
Through This Opening
Retainer
Ring
2
ADJUST YOUR COOKTOP FOR USE
WITH PROPANE (LP) GAS
A
Disconnect all electrical power, at the main
circuit breaker or fuse box.
B
Shut off the gas supply to the cooktop
by closing the manual shut-off valve.
C
Adjust the pressure regulator, by the following
instructions:
Unscrew the cap.
Carefully look at the spring retainer to locate
the NAT or Propane (LP) position.
Turn the spring retainer over by rotating it
90 deg., pull it from the cap, turn the spring
retainer over so that LP is showing, insert it
back into the cap, and then rotate it 90 deg.
into position.
Screw the cap back onto the regulator and
tighten.
NAT
LP
NAT
LP
NAT
LP
NAT
LP
Gasket
Cap
Spring
Retainer
L.P./Propane
Position
NAT.
Position
Pressure Regulator
15
Installation Instructions
E
Install the Propane (LP) orifices in their precise
locations as noted in the illustrations above.
F
Return the natural gas orifices to the bracket
and reattach the bracket and the instruction
sheet to the pressure regulator using the
screw removed previously.
G
Replace the burner bases, heads, caps and
top grates. (NOTE: When re-attaching the
burner bases to glass top units, tighten screws
to a maximum of 10 in.-lbs torque.)
3
CHANGE COOKTOP BURNER
ORIFICES (CONT.)
D
Locate the Propane (LP) orifices attached to
the regulator along with separate Propane
(LP) conversion instructions. They will have a
digit for size, and a letter for type of gas, on
the top or side. (Important: Save the orifices
removed from the appliance for future use.)
Each orifice will show a series of engraved
marks, (I, II, III, X or none), located on the top.
These marks denote the precise location of each
orifice to the cooktop burner.
15,000 BTU/HR Burner
(on some models)
NOTE: The main orifice is located low in the center
of the burner while the simmer orifice is located
higher behind the center of the burner.
The 15,000 BTU/HR burner has two orifices with
markings located in the sides only. (See rating
plate on bottom of appliance).
I II III
X
Main orifice
Simmer
orifice
86 L
63 L
92 L
86 L
92 L
63 L
See
Below
86 L
Main: 99 HXL
Simmer: 34 SL
84 L
74 L
104L
X
91 L
JGP329
JGP333 & PGP943
JGP940
16
Installation Instructions
MAKING THE PROPANE (LP) CONVERSION (CONT.)
4
ADJUST BURNER FLAMES
A
Turn all burners full on and check the flames.
They should be blue in color with some yellow
tipping at the ends of the flame. Foreign
particles in the gas line may cause an orange
flame at first, but this will soon disappear.
NOTE: For the 15,000 BTU/HR burner (on some
models) the cooktop burner knob should be
turned to the setting before the lowest setting.
This will ensure that the entire burner is
operating.
B
Turn the cooktop burner knob to the lowest
setting while observing the flame.
Adjust the low flame setting using the valve bypass
screw as follows:
Low-setting adjustments must be made with two
other burners in operation on a medium setting.
This prevents the low flame from being set too low,
resulting in the flame being extinguished when
other burners are turned on.
C
To adjust the flame, remove the knobs. Insert
a screwdriver through the access hole in valve
switch. Engage
adjustment screw in
valve. Refer to the
illustration below that
matches the adjustment
screw location for your
model.
If the flames were too
small or fluttered, open
the valve more than
the original setting.
If the flames blew
away from the burner,
close the valve more
than the original
setting.
D
Make the adjustment by slowly turning the
screw until flame appearance is correct.
Note: Some models may contain a silicone shield
which covers the valve switch and access hole. A
flashlight may be required to locate the access hole. To
access the valve adjusting screw, push the screwdriver
through this shield. After adjustment, reseat the
shield around the switch hub with your fingers, after
withdrawing the screwdriver.
E
Testing Flame Stability:
Test 1 Turn the knob from “HI” to the lowest
setting quickly. If the flame goes out
at the lowest setting, increase the
flame size and test again.
Test 2With the burner on the lowest setting,
open and close the cabinet door
under the cooktop. If the flame is
extinguished by the air currents
created by the door movement,
increase the flame height and test
again.
F
Flame Recheck:
After the adjustment is made, turn all burners off.
Ignite each burner individually. Observe the flame
at the “HI” position. Rotate the valve to the lowest
setting and be sure that the flame size decreases
as the valve is rotated counterclockwise.
TO CONVERT THE COOKTOP BACK TO NATURAL
GAS, REVERSE THE STEPS UNDER MAKING THE
PROPANE (LP) CONVERSION.
Once the conversion is complete and checked ok,
fill out the Propane (LP) sticker and include your
name, organization and date conversion was
made. Apply the sticker near the cooktop gas
inlet opening to alert others in the future that this
appliance has been converted to Propane (LP) gas.
If converting back to natural gas from Propane
(LP), please remove the sticker so others know the
appliance is set to use natural gas.
15K burner
only
Reseat silicone shield
CORRECT INCORRECT
1
31-10860-3 (05-17 GEA)
AVANT DE COMMENCER
Avant de commencer, lisez attentivement la totalité
de ces instructions.
IMPORTANT ³ Conservez ces
instructions pour votre inspecteur local.
IMPORTANT ³ Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laissez ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
La garantie ne couvre aucune panne due
à une mauvaise installation.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être bien mis à la terre.
IMPORTANT ³ Vous devez vérifier que
cet appareil n’ait pas de fuite conformément aux
instructions du fabricant.
L’installateur est responsable d’une bonne
installation et la garantie ne couvre aucune
panne due à une mauvaise installation.
Questions? Appelez le Centre de réponse 1.800.561.3344 ou visitez notre site
Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions Table de cuisson scellée
d’installation
au gaz de 76 cm (30”)
JGP329, JGP333, JGP940, PGP943
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Si les instructions de ce manuel ne sont pas
observées rigoureusement, vous risquez
d’occasionner un incendie, une explosion ou une
fuite de gaz, qui peuvent provoquer des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort.
Ne conservez pas ou n’utilisez jamais d’essence
ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
ménager!
Ne pas installer ce produit si l’on utilise une hotte à
rideau d’air ou une hotte de cuisinière soufflant l’air
au-dessus de la surface de cuisson. Le débit d’air
peut nuire au fonctionnement des brûleurs à gaz et
représente un risque d’incendie ou d’explosion.
CI QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI
VOUS SENTEZ LE GAZ :
N’essayez jamais d’allumer un appareil
électroménager. Ne touchez à aucun
commutateur d’électricité, n’utilisez jamais un
téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à l’aide du téléphone d’un voisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas entrer en contact avec
votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et le service de votre table de cuisson
doivent être faits par un installateur qualifié, un
technicien de service ou votre fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Débranchez tout
courant électrique au niveau du disjoncteur de la
maison ou de la boîte à fusibles avant d’installer.
2
Instructions d’installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La conception de votre table de cuisson a été
approuvé par l’ACNOR International. Vous trouverez
des précautions à prendre en matière de sécurité
dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les
attentivement.
L’installation de votre table de cuisson
doit se conformer aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, au National Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1 - Dernière
édition.
Assurez-vous que votre table de cuisson soit
bien installée par un installateur qualifié ou un
technicien de service.
Pour éliminer tout mouvement corporel
au dessus des brûleurs de votre table de cuisson,
évitez de placer des armoires de cuisine au
dessus des brûleurs.
N’installez jamais votre appareil près d’une porte
d’entrée ou dans un emplacement où un courant
d’air peut gêner son usage.
BESOINS D’ÉLECTRICITÉ
Cet appareil ménager doit être livré avec le bon
voltage et la bonne fréquence et branché à son
propre circuit de dérivation bien mis à la terre,
protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont
l’ampérage noté sur la plaque minéralogique de
votre appareil.
Nous vous recommandons de faire brancher le
câblage électrique et la fiche de votre cuisinière
par un électricien qualifié. Après l’installation,
demandez à l’électricien de vous montrer
l’emplacement de votre coupe-circuit principal.
Demandez à votre entreprise de services publics les
codes électriques en vigueur dans votre région. En
ne câblant pas votre cuisinière conformément aux
codes en vigueur, vous provoquez une situation
dangereuse. En l’absence de codes, vous devez
câbler et isoler votre cuisinière conformément
aux exigences du Canadian Electrical Code, CSA
C22.1-02.
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOINS
MATÉRIAUX DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
Robinet d’alimentation
de gaz
Raccords de tuyaux
Raccord flexible de gaz approuvé par l’ACNOR
DI min 3/8’’, Jonction NPT 1/2
Agent de scellement
de tuyau
Scie sauteuse
Crayon
Lunettes de sécurité
Perceuse à main ou électrique
et foret de 1/8po
Règle ordinaire ou de
vérification
Tournevis Phillips
Clé à tuyau
PIÈCES COMPRISES
2 Supports de fixation
Bandes de mousse (Pour
les modèles à surface en
verre seulement)
2 vis
3
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT INSTALLATION
C
Enlevez les instructions d’installation de la
trousse de documentation et lisez-les
soigneusement avant de commencer.
Assurez-vous de bien ranger toute la
documentation, le manuel d’utilisation et
d’entretien, etc. dans un endroit sûr pour
référence future.
D
Assurez-vous d’avoir tous les outils et tous
les matéraux nécessaires avant de
commencer à installer votre table de
cuisson.
E
Votre maison doit être alimentée en courant
électrique adéquat pour vous permettre de
bien utiliser en toute sécurité votre table de
cuisson. (Consultez la section sur les besoins
d’électricité.)
F
Pour installer votre table de cuisson dans
votre maison, assurez-vous de vous
conformer scrupuleusement à tous les
codes et à toutes les ordonnances locales.
G
Assurez-vous que les revêtements de mur, le
comptoir et les armoires autour de la table
de cuisson puissent supporter la chaleur
[pouvant atteindre 93°C (200°F)] produite
par la table de cuisson.
A
Pour préparer l’ouverture de la surface de
cuisson, vous devez vous assurer que
l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table
de cuisson (consultez la section sur la
préparation de l’ouverture).
B
Enlevez les matériaux d’emballage, les
boîtes de grille, le régulateur avec sa
documentation et la documentation de
votre table de cuisson avant de commencer
à l’installer.
Documentation
Emballage
en mousse
Table de
cuisson
Boîtes de
grille
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
1
VOUS DEVEZ RESPECTER LES
DÉGAGEMENTS MINIMAUX
SUIVANT
3 3/4 MIN.
4
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ DE
L’ALIMENTATION DE GAZ À PARTIR
DU MUR ARRIÈRE
5
ASSUREZ-VOUS QUE
LES REVÊTEMENTS MUR, LE
COMPTOIR ET LES ARMOIRES
AUTOUR DE LA TABLE DE CUISSON
PUISSENT SUPPORTER LA CHALEUR
(POUVANT ATTEINDRE 93°C [200°F])
Profondeur max
de 33 cm (13s) des
armoires en surplomb
non protégées
Dégagement min. de 15
cm (6s) découpage au
mur de côté à droite de
l’appareil
Hauteur min de
45 cm (18s) du
comptoir
à l’armoire la
plus proche de
chaque côté de
l’appareil
Dégagement min
de 10 cm (3-3/4s) du
découpage au mur de côté
droite de l’appareil
2.5 cm (1s) min. du mur arrière
Emplacement
recommandé de
l’alimentation
de gaz
33.7 cm
(13-1/4s) Du
découpage
á la ligne du
centre
2
DIMENSIONS DU DÉCOUPAGE DE
LA TABLE DE CUISSON
3
DIMENSIONS TOTALES DE
LA TABLE DE CUISSON
Pour assurer la justesse du découpage,
il vaut mieux faire un gabarit pour couper
l’ouverture dans le comptoir.
Table de cuisson
72 cm (28-1/4s)
76 cm (30s)
8,1 cm (3-3/16s)
49 cm (19-3/8s)
Largeur du découpage
49,8 cm (19-5/8s)
36,2 cm
(14-1/4s)
72,4 cm (28-1/2 po)
longueur du découpage
Distance min de 5,7
cm (2-1/4s)
de découpage au
mur derrière la table
de cuisson
6,4 cm (2-1/2s) Distance
min. de l’arête avant du
découpagede l’arrête avant de
la table de cuisson
53 cm (21s)(54,6 cm [21-1/2s]
max. pour table de cuisson en
verre)
Dégagement min. de 76 cm (30s) du
comptoir à la surface en non surplomb
non protégées
Les revêtements de
mur, les armoires et
le comptoir doivent
pouvoir supporter
une chaleru pouvant
atteindre 93°C (200°F)
6
INSTALLATION POUR PERSONNE
HANDICAPÉE SEULEMENT (É.-U.)
DISABILITIES ACT FORWARD
APPROACH) :
REMARQUE : L’enceinte doit être
construite en bois. Aussi, un panneau
d’accès est nécessaire pour la prise
électrique, le régulateur de pression, le
robinet de sectionnement, les supports de
retenue et l’entretien ou les réparations.
4
REMARQUE : Laissez un
dégagement vertical
minimum de 1,1 cm (7/16
po) entre le dessus de la
table de cuisson (ou une
profondeur minimum de
9,2 cm (3-5/8 po) et toute
surface combustible, par
exemple un tiroir d’armoire.
DRAWER
Laissez une
profondeur
minimum de 12,7
cm (5 po) entre la
table de cuisson et
une enceinte.
12,7 cm (5)
1,1 cm (
7/16ȩ)
9,2 cm
(
3-5/8s)
TIROIR
Pour une installation en îlot, maintenir
une distance minimum de 6,3 cm (2 ½ po) entre le bord
et le dos du comptoir. Garder un espace de 7,6 cm (3 po)
minimum sur les côtés du comptoir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE Profile JGP333DETBB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues