Maytag MGR6751BDW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions de sécurité
importantes ...........................25-28
Cuisson sur la surface ........29-30
Commandes
Brûleurs à gaz scellés
Cuisson au four ....................31-39
Tableau de commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
Démarrage différé
Maintien au chaud
Cuisson au gril
Grilles de four
Table des matières
Guide d'Utilisation et d'Entretien
®
Nettoyage ..............................40-43
Four autonettoyant
Méthodes de nettoyage
Entretien.................................44-45
Portes, hublots et lampes de four
Déplacement d’un appareil à gaz
Recherche des pannes .......46-47
Garantie et service .................... 49
Guía de Uso y Cuidado ............. 50
Cuisinière à gaz
à deux fours Precision Touch
Maytag Série 750
25
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation
ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série ______________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900 aux É-U
1-800-688-2002 au Canada
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired)
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité
et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de
l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être
introduites.
Reportez-vous à la page 49 pour plus d’informations concernant
le service après-vente.
Reconnaissez les étiquettes, paragraphes
et symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observez toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utilisez l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Pour assurer une utilisation appropriée et sécuritaire : seul
un technicien qualifié devrait installer l’appareil et le mettre à la
terre. Ne réglez pas, réparez ni remplacez un composant, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide.
Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié. Demandez à l’installateur de montrer où se trouve le
robinet d’arrêt de gaz et comment le fermer en cas d’urgence.
Toujours débranchez l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
Si les directives données dans le présent guide ne
sont pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie
ou d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et même la mort.
Ne pas rangez ni utilisez d’essence ou autre
vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez aucun appareil en marche.
Ne touchez pas à un interrupteur électrique.
N’utilisez aucun téléphone de l’immeuble.
Rendez-vous chez un voisin et téléphonez
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivez
les directives données par le préposé de la
compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de
gaz, téléphonez au service des incendies.
L’installation et les réparations doivent être
confiées à un installateur compétent, à une
entreprise de service ou à la compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
Instructions générales
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque
de basculement de l’appareil à l’occasion d’une
utilisation anormale ou d’un chargement excessif de
la porte d’un four, il faut que la bride antibasculement
soit convenablement installée.
AVERTISSEMENT
TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLEZ LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS D’INSTALLATION.
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et
susciter une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas
suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de
gaz recommandent l’installation d’un détecteur de gaz
(homologation UL). Installez et utilisez le détecteur
conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
«avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il
faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Prenez toujours contact avec le détaillant, le distributeur,
l’agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Instructions de
sécurité importantes
26
Fours : Fermez les portes de four pour étouffer les flammes.
Ne projetez pas de l’eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit
chimique sec pour éteindre les flammes.
Sécurité pour les enfants
Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride
antibasculement est convenablement installée sous la
cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit
être convenablement engagé dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride
antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol.
Vérifiez la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride
après chaque déplacement de la cuisinière.
Pour éviter un incendie ou des
dommages de fumée
Assurez-vous que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les matériaux combustibles, l’essence et autres
matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions
appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne
les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE laissez JAMAIS des articles sur la table de cuisson. L’air
chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous
pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Évitez d’utiliser ou remisez un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par
la chaleur. Gardez les plastiques éloignés des pièces de
l’appareil pouvant devenir chaudes. Ne laissez pas des articles
en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique
trop proche de l’évent ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir
ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus
les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a
une armoire, ne rangez dans celle-ci que des articles peu
fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur émise
par l’appareil. La température pourrait être excessive pour
certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d’aérosol.
En cas d’incendie
Interrompez l’alimentation électrique de l’appareil et de la
hotte de ventilation pour minimiser le risque d’extension des
flammes. Éteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche
pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE saisissez ou déplacez JAMAIS un ustensile de cuisine
enflammé.
ATTENTION
NE rangez JAMAIS sur le dosseret d’une cuisinière ou
dans une armoire au-dessus des articles auxquels les
enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper
sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves blessures.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS la porte des fours comme tabouret/siège/
escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner
dommages corporels sérieux.
N’utilisez JAMAIS la cuisinière comme source de chaleur
pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement
au monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une
surchauffe du four.
NE recouvrez JAMAIS les fentes, ouvertures ou passages
de la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau
comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air
dans le four sera entravée et donc entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier
d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et
entraîner un risque d’incendie.
N’obstruez JAMAIS la circulation de l’air de combustion et
de ventilation au niveau de l’évent de four ou des entrées
d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs
et donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud.
NE laissez JAMAIS un enfant s’asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se
brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds.
Laissez refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
des enfants. Les enfants doivent comprendre que la cuisinière
n’est pas un jouet. Ils ne doivent pas jouer avec les boutons ou
toute autre pièce de l’appareil.
Familiarisation avec l’appareil
27
L’évent de four est situé à la base du dosseret.
Évitez de toucher le voisinage de l’évent de four lorsque le four
est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four.
Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Après l’arrêt du four, ne touchez pas l’évent de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
zones faisant face à la table de cuisson, évent de four, zones
voisines de l’évent, portes de four et zones voisines des portes
et des hublots.
Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas,
débranchez l’appareil avant de retirer l’ampoule pour éviter
une décharge électrique.
Ne remisez pas des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans les fours.
Cuisson et sécurité
Placez toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant
de l’allumer. Veillez à bien connaître la correspondance entre
les boutons de commande et les brûleurs. Veillez à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume
effectivement. À la fin de la période de cuisson, éteignez le
brûleur avant de retirer l’ustensile, pour éviter une exposition
aux flammes du brûleur.
Veillez à toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile.
Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont
dangereuses, elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles
peuvent faire subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou
à l’armoire située au-dessus.
NE laissez JAMAIS un brûleur de surface allumé sans
surveillance, particulièrement avec une puissance de
chauffage élevée ou lors d’une opération de friture. Un
débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des
produits gras pourraient s’enflammer. Éliminez dès que
possible les produits gras renversés. N’utilisez pas une
puissance de chauffage élevée pendant une période
prolongée.
NE faites JAMAIS chauffer un récipient non ouvert dans le
four. L’accumulation de pression dans le récipient pourrait
provoquer son éclatement et de graves dommages matériels
ou corporels.
Utilisez des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
N’utilisez jamais un torchon à vaisselle ou autre article textile à
la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un
brûleur et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de l’appareil.
Laissez toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude
avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre matériau inflam-
mable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou
du ventilateur de l’évent. Nettoyez fréquemment la hotte pour
empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le
filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, mettez le
ventilateur en marche.
NE portez JAMAIS, lors de l’utilisation de l’appareil, des
vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à
longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Placez toujours les grilles à la position appropriée dans les
fours lorsque les fours sont froids. Faites coulisser les grilles
vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utilisez pour
cela une manique robuste et sèche. Évitez d’introduire la main
dans les fours pour y placer ou retirer un plat. S’il est
nécessaire de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude,
utilisez une manique sèche. Veillez à toujours arrêter les fours
à la fin d’une période de cuisson.
Ouvrez toujours les portes des fours très prudemment. Laissez
l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire
un plat.
AVERTISSEMENT : METS PRÉPARÉS :Respectez les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé
durant la cuisson, jetez immédiatement le récipient et son
contenu. Les aliments pourraient être contaminés.
NE garnissez JAMAIS la sole ou une grille du four avec de la
feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
électrique ou d’incendie, ou une autre détérioration de
l’appareil. Utilisez de la feuille d’aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ustensiles et sécurité
Utilisez des ustensiles à fond plat comportant une ou des
poignées que vous pouvez facilement saisir et qui restent
froides. Évitez d’utiliser un ustensile instable ou déformé, qui
pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée.
Évitez également d’utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une ou des poignées lourdes; ces ustensiles sont
généralement instables et peuvent facilement basculer. Un
ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être
dangereux lors des manipulations.
Veillez à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement
important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifiez
que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse
recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorbez
l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la
graisse.
Instructions de sécurité importantes
28
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de
matières et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent. Orientez toujours la poignée d’un ustensile
vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne laissez pas non plus la
poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veillez à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile
s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquez les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, céramique,
ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur
la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observez les instructions du
fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile de verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. N’utilisez pas un
ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. N’utilisez pas de couvre-brûleur,
gril placé sur la table de cuisson ou système de convection
additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est
pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader
la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la
longévité des composants.
Nettoyage et sécurité
Éteignez tous les brûleurs et attendez le refroidissement de
tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le
nettoyage. Ne touchez pas la grille d’un brûleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu suffisamment
refroidir.
Exercez une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil.
Travaillez prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur
en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors
de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Fours autonettoyants
Conservez ces instructions pour consultation ultérieure
ATTENTION
Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles
de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile
présent dans le four. Essuyez les renversements pour
prévenir la formation de fumée et de flammes excessives.
Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rôle
essentiel quant à l’étanchéité. Veillez à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint. N’utilisez pas de produit de
nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones
voisines.
Il est normal que la table de cuisson de la cuisinière devienne
très chaude lors d’un autonettoyage. Par conséquent, évitez de
toucher la surface de cuisson durant l’autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que
l’état de Californie considère comme cancérigènes ou
dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs
clients les risques d’exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et
suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du
gaz de pétrole liquéfié. Pour minimiser la combustion
incomplète, veillez à ce que les brûleurs soient parfaitement
réglés. Pour minimiser l’exposition à ces substances, veillez à
bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une
opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser l’exposition, veillez à ce que la pièce où se
trouve le four soit convenablement aérée durant une opération
d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il
pourrait être exposé aux fumées. Les oiseaux ont un système
respiratoire très sensible. Les vapeurs qui s’échappent d’un
four pendant le cycle autonettoyant peuvent leur être nocives
ou même fatales. De plus, les vapeurs qui s’échappent lorsque
l’huile de cuisson, les corps gras, la margarine et les poêles ou
marmites à revêtement antiadhésif sont surchauffés peuvent
également être nocives.
Instructions de sécurité importantes
29
Cuisson sur la surface
Commandes de la surface de
cuisson
Allumage sans
flamme de veille
Le dispositif d’allumage ne fait
intervenir aucune flamme de veille.
Chaque brûleur de la table de cuisson
comporte un allumeur par étincelle.
Travaillez prudemment lors du
nettoyage autour des brûleurs
de la table de cuisson.
Si un brûleur de la table de cuisson ne
s’allume pas, déterminez si l’allumeur
est brisé, sali ou mouillé.
Réglage des commandes :
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille
de l’ustensile utilisé.
1. Placez un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les
flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Appuyez et tournez le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu’à la
position Light (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production
des étincelles, et le brûleur s’allume. (Les quatre allumeurs
produisent des étincelles lorsque vous mettez le bouton de
l’un des brûleurs à la position Light.)
3. Après l’allumage du brûleur, réglez la taille des flammes selon le
désir en tournant le bouton de commande.
L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps
que le bouton est à la position Light .
4. Après une cuisson, ramenez le bouton à la position OFF (Arrêt).
Retirez l’ustensile.
Utilisation durant une
panne d’électricité
1. Approchez une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncez et faites tourner lentement le bouton de commande
jusqu’à la position Light.
3. Après l’allumage du brûleur, réglez la taille des flammes désirée
en tournant le bouton de commande.
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de
surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les
positions extrêmes LOW (BASSE) et High (Élevée). On peut choisir
toute position de réglage entre les deux positions extrêmes.
Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur
de surface commandé par ce bouton. Par exemple, le
graphique identifie le brûleur avant/gauche.
ATTENTION
Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermez
l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrez une fenêtre et attendez cinq minutes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifiez que
chaque bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT).
NE touchez JAMAIS la surface de cuisson avant qu’elle se
soit complètement refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir
très chaudes durant une cuisson. Utilisez des maniques.
ATTENTION
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifiez que tous les
boutons de commande sont à la position OFF (ARRÊT).
Approchez l’allumette enflammée du brûleur avant de faire
tourner le bouton jusqu’à la position Light.
Réglages suggérés de la puis-
sance de chauffage
Low (Basse) : S’utilise pour le mijotage ou le
maintien de la température d’un mets, ou pour
la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat
ou l’ustensile est couvert, un début de cuisson
peut se produire avec la puissance de
chauffage LOW. Vérifiez la stabilité des
flammes sur le brûleur.
Une puissance de chauffage intermédiaire est
utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les
aliments ne cuisent pas plus rapidement si
vous utilisez une puissance de chauffage plus
élevée que nécessaire pour le maintien d’une
douce ébullition. L’eau bout toujours à la même
température, que l’ébullition soit tranquille ou
vigoureuse.
High (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à
ébullition ou atteindre la bonne pression dans
un autocuiseur. Réduisez ensuite la puissance
de chauffage après le début de l’ébullition ou de
la cuisson des aliments.
ALLUMEUR
ORIFICES
SOCLE DE BRÛLEUR
CHAPEAU DE BRÛLEUR
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson :
Nettoyez la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlevez les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès
que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés
peuvent faire changer la couleur de l’émail.
À la différence d’une cuisinière dotée de
brûleurs à gaz standard, la surface de
cuisson de cette cuisinière n’est pas amovible
ou relevable. Ne tentez pas de relever la
surface de cuisson, quelle qu'en soit la
raison.
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés à la table de cuisson;
ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont
scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sous
la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation.
Le chapeau du brûleur s’enlève facilement pour être nettoyé. (Voyez
les instructions de nettoyage à la page 42 .)
Les chapeaux des brûleurs doivent être correctement placés sur la
socle de brûleur pour un fonctionnement approprié du brûleur.
Brûleurs de haute
performance*
Cette cuisinière est dotée d’un brûleur de 16 000 BTU*, à haute
vitesse, placé à l’avant gauche. Vous pouvez utiliser ce brûleur de
haute puissance pour faire bouillir rapidement de l’eau ou cuire une
grande quantité d’aliments.
Brûleur de mijotage*
(certains modèles)
Ce brûleur est situé à l’arrière droit. Il offre une plus faible puissance
pour la cuisson de sauces délicates ou la fusion du chocolat.
* La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors de
l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifiez que les grilles sont
correctement placées. Posez les grilles sur la cuisinière en faisant
correspondre leurs barres et leurs pieds en caoutchouc aux quatre
coins aux empreintes de la surface de cuisson.
Une mauvaise installation ou dépose des grilles peut égratigner ou
ébrécher la surface de cuisson. Les ustensiles placés sur les grilles
pourraient se retrouver instables.
30
Cuisson sur la surface
Surface de cuisson
Remarques :
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont
propres s’allume en quelques secondes. Lors de
l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec
un cône interne bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion
est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demandez à
un technicien d’effectuer le réglage. (La garantie ne couvre
pas ce réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est
acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci est
normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit
d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de surface. Ceci
est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de la
position High (Élevée) à la position Low (Basse), les
flammes peuvent s’éteindre, particulièrement si le brûleur est
froid. Si ceci se produit, placez le bouton de commande à la
position OFF (ARRÊT) et attendez quelques secondes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Ajustez la puissance de chauffage de telle manière que les
flammes ne débordent pas à la périphérie de l’ustensile.
Ne faites pas fonctionner un brûleur sans qu’un ustensile soit
placé sur la grille. L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la chaleur émise par le
brûleur.
Travaillez prudemment lorsqu’il faut remuer des aliments dans un
ustensile placé sur la grille de brûleur. Les grilles comportent un fini
lisse qui facilite le nettoyage. Les marmites/casseroles glisseront si
elles ne sont pas maintenues. Ceci peut entraîner un renversement
de nourritures chaudes et donc causer des brûlures.
Même si les grilles sont très robustes, elles finissent par perdre leur
éclat ou se décolorent à cause de la température élevée des
flammes.
31
Cuisson au four
Tableau de commande
Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’afficheur indique l’heure, les paramètres de la minuterie et les fonctions du
four. Le tableau de commande illustré comporte les caractéristiques particulières au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.)
Utilisation des touches
Appuyez sur la touche désirée.
Appuyez sur les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour
entrer la durée ou la température.
Un bip retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
Le four produit un bip double en cas d’erreur de programmation.
A Cuisson courante S’utilise pour la cuisson courante et le
rôtissage.
B Maintien au chaud S’utilise pour maintenir au chaud dans
le four les aliments cuits oven.
C Cuisson au gril S’utilise pour la cuisson au gril et le
rissolage sur la partie supérieure.
D Nettoyage S’utilise pour programmer
l’autonettoyage.
E ANNULER Permet d’annuler toutes les opérations
sauf la minuterie et l’horloge.
F Démarrage différé S’utilise pour différer le commencement
de la cuisson ou de l’autonettoyage.
G Cuisson et maintien Permet de cuire pendant une durée
programmée et ensuite maintenir les
aliments chauds pendant 1 heure.
H Minuterie S’utilise pour programmer la minuterie.
I Horloge S’utilise pour programmer l’heure.
J Lampe de four S’utilise pour allumer ou éteindre la
lampe de four.
K Less- (Moins-) ou Permet d’établir ou de modifier la durée,
More+ (Plus+) la température du four. S’utilise pour
programmer une cuisson au gril sur le
réglage HI (élevé) ou LO (doux).
Remarque : Quatre secondes après avoir appuyé sur les
touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-), la durée ou la
température seront automatiquement entrées. Si plus de
30 secondes s’écoulent entre la pression sur une touche
de fonction et les touches More+ (Plus+) ou Less-
(Moins-), la fonction sera annulée et l’afficheur reviendra à
l’affichage précédent.
Horloge
L’horloge peut être programmée pour 0 - 12 h ou 0 - 24 h. L’horloge
a été programmée à l’usine en format 0 - 12 h.
Pour obtenir le format 0 - 24 h :
1. Appuyez et maintenez les touches CANCEL du four supérieur et
Delay pendant plusieurs secondes.
2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou sur
la touche Less- (Moins-) pour choisir le
format de 12 h ou celui de 24 h.
3. Programmez l’heure en suivant les instructions
ci-dessous.
Programmation de l’horloge :
1. Appuyez sur la touche Clock (Horloge).
Deux points (:) clignotent à l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou sur la
touche Less- (Moins-) pour programmer l’heure
du jour.
Deux points continuent à clignoter à l’afficheur.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Clock ou attendez
quatre secondes.
Les deux points s’arrêtent de clignoter.
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de
courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter.
Pour rappeler l’heure lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche,
appuyez sur la touche Clock.
L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été
programmé pour une cuisson courante, un autonettoyage, un
démarrage différé ou pour cuisson et maintien.
A B C D
E F G H I J K
32
Cuisson au four
Minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (1:00) jusqu’à 11
heures et 59 minutes (11:59).
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre
activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre
fonction du four est en cours d’utilisation.
La minuterie ne commande pas le four.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie).
« 0:00 » paraît à l’afficheur.
Le mot « Timer » (Minuterie) clignote.
2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou la
touche Less- (Moins-) jusqu’à ce que l’heure juste
paraisse à l’afficheur.
Le mot TIMER continue à clignote.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Timer ou attendez
quatre secondes.
Le décompte de la durée commence.
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de
secondes.
4. À la fin de la durée programmée, trois bips longs retentissent.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyez sur la touche Timer et maintenez-la ainsi pendant trois
secondes.
OU
2. Appuyez sur la touche Timer et programmez l’heure à 0:00.
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
Les portes des fours et les touches peuvent être verrouillées pour
des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation
non souhaitée. Les touches ne fonctionneront pas si elles sont
verrouillées.
Annulation de l’affichage de l’heure :
Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL du
four supérieur et Clock pendant plusieurs
secondes. L’heure du jour disparaît de
l’afficheur.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé,
appuyez sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.
Réaffichage de l’heure :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL du four supérieur et
Clock pendant plusieurs secondes. L’heure du jour réapparaît à
l’afficheur.
Si le four est en cours d’utilisation, les commandes et les portes ne
peuvent être verrouillées.
Réglage du niveau de bruit
Le réglage par défaut de l’usine pour le niveau de bruit est MEd
(moyen), mais ce réglage peut être changé à LO (faible) ou à HI
(fort). Modification du réglage :
1. Appuyez sur les touches More+ et CANCEL du four supérieur
pendant trois secondes. Un bip retentit et le niveau de bruit
courant (« LO », « MEd » ou « HI ») paraît à l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche More+ pour élever le niveau de bruit ou
sur la touche Less- pour le baisser.
3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau
réglage.
4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Less-
dans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages
existants.
Changement de la
température °F/°C
Le réglage par défaut de l’usine pour la température est en Fahren-
heit. Modification du réglage :
1. Appuyez sur les touches Bake et CANCEL du four supérieur
pendant trois secondes. Un bip retentit et le réglage courant (°F
ou °C) paraît à l’afficheur.
Remarque : Les touches et les portes de four ne peuvent pas être
verrouillées si la température du four est à 400° F (204° C) ou plus.
Codes d’anomalie
« Bake » ou « Lock » peuvent clignoter rapidement pour vous avertir
d’une erreur ou d’un problème. Si tel est le cas, appuyez sur la
touche CANCEL . Si les mots « Bake » ou « Lock » continuent à
clignoter, débranchez l’appareil. Attendez quelques minutes, puis
rebranchez l’appareil. Si un des mots continue à clignoter,
débranchez l’appareil et prenez contact avec un réparateur autorisé.
L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les commandes
seront verrouillées.
Verrouillage les deux portes :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL du
four supérieur et Cook & Hold pendant 3
secondes.
« Lock » clignote à l’afficheur lorsque les
deux portes de four se verrouillent. Une fois
terminé, « Lock » s’arrête de clignoter.
« OFF » est affiché pendant 10 secondes si ous appuyez sur une
touche.
Déverrouillage des deux portes :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL du four supérieur et
Cook & Hold pendant 3 secondes.
« Lock » clignote puis disparaît de l’afficheur.
« OFF » paraît à l’afficheur pendant plusieurs secondes, alors que
les portes se déverrouillent.
33
Cuisson au four
Remarques sur la cuisson :
Prévoyez de laisser au moins 13 mm (
1
/
2
po) entre le plat
de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four
supérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou
de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur est
déconseillée.
Ne gardez pas la température à un niveau inférieur à 60° C (140°
F) pour le maintien au chaud ni à un niveau inférieur à 93° C
(200° F) pour cuire car ces températures ne sont pas
suffisamment brûlantes pour cuire la nourriture.
Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyez
sur la touche Bake, puis sur la touche More+ (Plus+) ou Less-
(Moins-) jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.
Pour le préchauffage d’une pierre à cuisson/pizza dans le
four supérieur, ne réglez pas la température au-delà de
400
°
F (204
°
C). Pour utiliser une pierre à cuisson/pizza
dans le four supérieur à une température plus élevée que
400
°
F (204
°
C), placez la pierre dans le four après avoir
entendu le bip de préchauffage.
Si vous oubliez d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement
après 12 heures. Si vous désirez désactiver l’arrêt automatique/
le mode Sabbat, consultez la page 38.
Cuisson courante au four
Programmation de Bake :
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson courante).
Le mot « Bake » (CUISSON COURANTE) clignote.
« 000° » clignote à l’afficheur.
2. Sélectionnez la température du four. La température
peut être programmée de 170° à 550° (77° à 285° C).
Appuyez ou appuyez et maintenez la touche + ou -.
« 350° » s’affiche quand l’une de ces touches est appuyée.
Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la
température.
Appuyez sur la touche Less- (Moins-) pour réduire la température.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Bake ou attendez quatre
secondes.
Le mot « Bake » s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.
Le mot Preheat (Préchauffage) s’allume à l’afficheur.
100° (38°) ou la température actuelle du four sera affichée.
Elle augmentera par intervalle de 5° F (3° C) jusqu’à ce que la
température préprogrammée soit atteinte.
Réglage des fonctions des
fours supérieur et inférieur
2. Appuyez sur la touche More+ ou la touche Less- pour passer de
°F au °C et vice versa.
3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation du nouveau réglage.
4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Less-
dans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages
existants.
Retour aux réglages par défaut
de l’usine
La commande peut être reprogrammée aux réglages par défaut de
l’usine. Retour aux réglages par défaut :
1. Appuyez sur les touches Keep Warm et CANCEL du four supérieur
pendant trois secondes. Un seul bip retentit et « dEF » (défaut)
paraît à l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche More+ pour choisir les réglages de l’usine.
« cLr » (annuler) paraîtra à l’afficheur.
3. Attendez quatre secondes pour l’acceptation des réglages de
l’usine.
4. Si vous n’appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Less-
dans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages
existants.
4. Prévoyez 8 à 15 minutes pour le préchauffage du four sélectionné.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyez sur la touche Bake.
Pour changer la température du four pendant le préchauffage,
appuyez une fois sur la touche Bake et réglez la température.
5. Placez la nourriture dans le four.
6. Vérifiez l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson.
Cuisez plus longtemps au besoin.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur
la touche CANCEL (ANNULER).
8. Retirez la nourriture du four.
Différences de cuisson entre l’ancien four et
le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voyez « Réglage de
la température fours » à la page 36.
34
Cuisson au four
2. Sélectionnez la température du four. La
température peut être programmée de 170° à 550°
(77° à 285° C). Appuyez ou appuyez et maintenez
la touche More+ (Plus+) ou la touche Less-
(Moins-).
Appuyez sur la touche More+ (Plus+)
pour augmenter la température.
Appuyez sur la touche Less- (Moins-) pour réduire la
température.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendez
quatre secondes pour programmer les durées de cuisson.
Le mot « Time » clignote.
« 0:00 » clignote à l’afficheur.
4. Entrez la durée désirée pour la cuisson en appuyant sur la touche
More+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-). La durée peut être
réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE), « Preheat »
(PRÉCHAUFFAGE) et « Hold » (MAINTIEN) paraissent à
l’afficheur.
Le décompte de la durée de cuisson commence.
100° (38°) ou la température réelle du four sera affichée.
ATTENTION
N’utilisez pas la cuisson différée pour des denrées très périssables
comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.
Programmation d’un cycle de cuisson différée:
1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour programmer le four
supérieur deux fois pour le four inférieur.
« dLY » et « 0:00 » clignotent à l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou la touche
Less- (Moins-) pour programmer la durée
d’attente désirée pour le cycle de cuisson et
maintien.
Alors que « dLY » clignote encore :
3. Appuyez sur la touche Cook & Hold (Cuisson
et maintien).
« 000° » clignote à l’afficheur.
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold »
(MAINTIEN) clignotent.
4. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) et Less- (Moins-) pour
entrer la température du four.
Le mot « Bake » (CUISSON COURANTE) clignote.
Après plusieurs secondes, « 0:00 » et le mot « Time » (HEURE)
clignotent.
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold »
(MAINTIEN) resent allumés.
5. Appuyez sur More+ (Plus+) ou Less- (Mois-) pour programmer
la durée de cuisson.
Le mot « Time » (HEURE) clignote.
Après plusieurs secondes, le décompte de la durée d'attente
commence.
Les mots « dLY », « Bake » et « Hold » s’allument à l’afficheur.
Cuisson et maintien différés
Avec la fonction Delay (Départ différé), le four se met à cuire plus
tard dans la journée. Programmez la durée d’attente désirée avant
que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le
four commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée
spécifiée et maintient la nourriture au chaud pendant une heure.
La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11
heures, 59 minutes (11:59).
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE)
et « Hold » (MAINTIEN) clignotent.
« 000° » clignote à l’afficheur.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Trois bips retentissent.
Le mot « Bake » s’éteint.
Le mot “Hold” s’allume à l’afficheur.
Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Le four s’éteint. Trois bips retentissent.
Annulation de Cook & Hold à tout moment :
Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirez
la nourriture du four.
Cuisson et maintien
Cook & Hold vous permet de cuire pendant une durée pré-établie,
suivie d’un cycle de Maintien au chaud d’une heure.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyez sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien) une
fois pour le four supérieur ou deux fois pour le four inférieur.
35
Cuisson au four
Remarques :
N’utilisez pas le cycle de cuisson différée pour des articles
qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les
gâteaux, les petits biscuits et les pains.
N’utilisez pas le cycle de cuisson différée si le four est déjà
chaud.
Maintien au chaud
S’utilise pour garder les aliments au chaud et pour chauffer le pain
et les assiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyez sur la touche Keep Warm
(Maintien au chaud) appropriée selon le four.
Le mot « Warm » clignote.
« 000° » clignote à l’afficheur.
2. Sélectionnez la température de maintien au chaud.
La température de maintien au chaud peut être
programmée de 145 et 190° F (63 et 90° C).
Appuyez ou appuyez et maintenez la touche More+
(Plus+) ou la touche Less- (Moins-).
« 170° » s’affiche quand l’une de ces touches est initialement
appuyée.
Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la
température.
Appuyez sur la touche Less- (Moins-) pour réduire la
température.
Le mot « Warm » (CHAUD) et la température seront affichés
pendant que la fonction de maintien au chaud est active.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER).
2. Retirez la nourriture du four.
Remarques - maintien au chaud :
Pour que la qualité des mets soit optimale, ceux qui sont cuits au
four ne doivent pas être maintenus chauds pendant plus de 1 à 2
heures.
Pour empêcher les aliments de dessécher, recouvrez-les de papier
d’aluminium, sans les serrer, ou d’un couvercle.
Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrez les petits pains de papier d’aluminium sans les serrer
et placez-les au four.
- appuyez sur les touches Keep Warm et More+ (Plus+) pour
programmer une température de 170° F (75° C).
- réchauffez pendant 12 à 15 minutes.
Pour réchauffer des assiettes :
- placez deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyez sur les touches Keep Warm et More+ (Plus+) pour
programmer une température de 170° F (75° C).
- réchauffez pendant cinq minutes, arrêtez le four et laissez les
assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n’utilisez que des assiettes pouvant aller au four ; à
vérifier avec le fabricant.
- ne posez pas des assiettes tièdes sur une surface froide,
les changements rapides de température pouvant casser
l’assiette ou la fendiller.
Lorsque la durée d’attente s’est écoulée :
Le mot « dLY » s’éteint.
La durée et la température de cuisson sont affichées.
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold »
(MAINTIEN) paraissent à l’afficheur.
Lorsque le four se met en marche :
Le décompte de la durée de cuisson commence.
Le mot « dLY » s’éteint.
Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold »
(MAINTIEN) restent allumés.
Annulation :
Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER).
Toutes les fonctions de cuisson minutées et
non minutées seront annulées.
L’heure réapparaît à l’afficheur.
36
Cuisson au four
Réglage de la température des
fours
La précision des réglages de température a été soigneusement
vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences
dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La
température des fours peut éventuellement se décaler.
Vous ajustez la température des fours si vous pensez qu’ils ne
cuisent pas ou ne dorent pas correctement. Pour décider de
l’ajustement à apporter, réglez le four à une température de 15 °C
(25 °F) plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans
la recette, puis faites cuire la préparation. Les résultats de « l’essai »
de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la
température doit être ajustée.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyez sur la touche Bake qui convient.
2. Entrez 550° F (285° C) en appuyant sur la touche
More+.
3. Appuyez sur la touche Bake et maintenez-la
ainsi pendant plusieurs ou jusqu’à ce que « 0° »
et « AdJ » (ajustez) paraissent à l’afficheur.
Si la température du four a été précédemment ajustée, le
changement sera affiché. Par exemple, si la température du four
a été réduite de 15° F (8° C), l’afficheur indiquera « -15° » (-8° C).
4. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour
ajuster la température.
À chaque fois que l’on appuie sur une touche, la température
change de 5° F (3° C). La température du four peut être
augmentée ou diminuée de 5 à 35° F (3 à 20° C).
5. L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur.
Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas
de panne ou d’interruption de courant. Les températures de gril
et de nettoyage ne peuvent être ajustées.
37
Cuisson au four
Cuisson au gril
(four supérieur
seulement)
Programmation du gril :
1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril).
Les mots Broil (Gril) et Set (Valider) clignotent à
l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) pour une cuisson au gril à
température élevée. Appuyez sur la touche -Less- (Moins-) pour
une cuisson au gril à température basse.
HI (ÉLEVÉE) ou LO (BASSE) seront affichés.
Sélectionnez HI broil (Gril à température élevée) (285 °C
[550 °F]) pour un gril normal. Sélectionnez LO broil (Gril à
température basse) pour un gril à température inférieure
d’aliments à cuisson plus longue comme la volaille.
3. Après quatre secondes, le four se met en marche.
« Broil » et HI ou LO restent allumés.
4. Pour un rissolage maximum, préchauffez le brûleur de gril
pendant cinq minutes avant d’ajouter la nourriture.
5. Placez la nourriture dans le four. Fermez le porte du four.
6. La plupart des viandes doivent être retournés lorsque la moitié de
la durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.
GRILLE CUISSON TOTAL
(MINUTES)** ALIMENTS POSITION* RÉGLAGE
Bœuf
Bifteck, 1 po d’épaisseur, « sur la grille » HI (élevée) 8 - 14 (à point)
Hamburgers de 4 oz, 3/4 po d’épaisseur (12 max.) sole du four HI (élevée) 15 - 19 (bien cuit)
Hamburgers de 4 oz, 3/4 po d’épaisseur (6 max.) « sur la grille » HI (élevée) 12 -15 (bien cuit)
Poulet
Non désossé, poitrine avec peau
Morceaux sole du four LO (basse) 25 - 35
Poisson/
Filets sole du four LO (basse) 8 - 11
Darnes, 1 po d’épaisseur sole du four LO (basse) 10 - 15
Porc
Côtelettes (1 po/2,5 cm d’épaisseur) « sur la grille » HI (élevée) 18 - 25
Pain à l’ail
1 po d’épaisseur sole du four LO (basse) 1 - 4
Cuisson au gril - Les durées tiennent compte d’un préchauffage de 5 minutes.
Remarques sur la cuisson au gril :
Pour obtenir de meilleurs résultats avec le gril, utilisez une
lèchefrite en deux pièces.
Le gril à température HI (Élevée) est utilisé pour la majorité des
opérations de cuisson au gril. Utilisez le réglage LO pour les
aliments qui doivent cuire plus longtemps. La température
moins élevée permet à la nourriture de cuire à point sans
cependant trop brunir.
Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec
des températures de gril inférieures.
Ne garnissez jamais d’une feuille d’aluminium la plaque
amovible de la lèchefrite; ceci empêcherait l’écoulement de la
graisse.
La cuisson au gril peut être faite sur la grille du four ou enlevez
la grille du four et placez la lèchefrite sur la sole du four.
Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression sur la
touche Broil et les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-), le
four ne sera pas programmé et l’afficheur reviendra à
l’information précédente.
La plupart des aliments doivent être retournés lorsque la moitié
de la durée prévue pour la cuisson au gril s’est écoulée.
Pour obtenir une surface extérieure saisie/brunie et un intérieur
saignant, il peut être nécessaire de réduire le temps de cuisson
sur la première face.
* Lors du gril de poissons, pulvérisez la grille de la lèchefrite avec de l’huile de cuisson. Ne retournez pas les filets de poisson.
** Les durées de cuisson au gril sont approximatives et peuvent varier selon l’épaisseur de l’aliment. Retournez la pièce de viande vers le milieu de
la période de cuisson.
7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyez sur la touche CANCEL
(ANNULER). Retirez la nourriture et la lèchefrite du four.
L’heure réapparaît à l’afficheur.
38
Cuisson au four
Arrêt automatique/mode Sabbat
Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sont
laissés accidentellement en marche.
Le four doit être réglé
pour un cycle de cuisson avant de le régler pour le
mode d’arrêt automatique/Sabbat.
Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner
les fours en continu pendant 72 heures :
1. Programmez le four pour une cuisson courante (page 33).
2. Appuyez sur la touche Clock et maintenez-la ainsi
pendant cinq secondes.
« SAbbAth »* s’affiche et clignote pendant cinq
secondes.
« SAbbAth » sera alors affiché en continu jusqu’à la mise à
l’arrêt ou jusqu’à ce que les 72 heures soient écoulées.
« Bake » et la température du four seront aussi affichés si un
cycle de cuisson est utilisé alors que le four est en mode
Sabbat.
Toutes les autres fonctions à l’exception de BAKE (minuterie,
maintien au chaud, autonettoyage, etc.) sont verrouillées pendant
le mode Sabbat.
Annulation de la cuisson courante en mode Sabbat :
Appuyez sur la touche CANCEL.
Le mot « Bake » et la température du four
disparaît à l’afficheur.
« SAbbAth » paraît à l’afficheur.
Le mot « Time » disparaît à l’afficheur.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyez sur la touche Clock pendant cinq
secondes.
« SAbbAth » clignote pendant cinq secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
OU
2. Après 72 heures, le mode Sabbat se termine.
« SAbbAth » clignote pendant cinq secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
Remarques sur le mode Sabbat :
Le mode Sabbat ne peut être mis en marche que si les fours
sont allumés.
Le mode Sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches
sont verrouillées ou les portes verrouillées.
Si vous voulez que la lampe de four soit allumée en mode
Sabbat, allumez la lampe avant le début du mode Sabbat.
Quand le mode Sabbat est en marche, aucun bip de
préchauffage retentit.
Tous les messages et les bips sont désactivés lorsque le mode
Sabbat est actif.
Le verrouillage automatique des portes ne fonctionne pas pendant
le mode Sabbat.
En appuyant sur la touche CANCEL, le programme de cuisson est
annulé, cependant la commande reste en mode Sabbat.
En cas de panne de courant, les fours se remettent en marche en
mode Sabbat avec 72 heures restantes sans cycle en cours.
Ne mettez pas de
plastique près de
l’évent, car la chaleur
qui s’en dégage peut
le déformer ou le
faire fondre.
EMPLACEMENT DE
L’ÉVENT DE FOUR
Évent de four
Lorsque le four est allumé, la zone près de l’évent peut être très
chaude et même brûler. N’obturez jamais l’évent.
L’évent de four est situé en dessous du bouclier du dosseret de
la cuisinière.
Lorsque vous effectuez la cuisson d’aliments qui renferment beaucoup
d’humidité dans le four supérieur, il se peut que vous voyiez de la
vapeur s’échapper de l’évent de four. Ceci est normal.
Lampes de four
Les lampes de four s’allument automatiquement lorsqu’une porte est
ouverte. Lorsque la porte est fermée, appuyez sur Oven Light (Lampe
du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Le four
émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez
sur Oven Light.
Allumage sans flamme de veille
La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille.
Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout
fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation
électrique.
Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une
allumette. Ne tentez pas de faire fonctionner le four lors d’une
interruption de l’alimentation électrique.
* Remarque : « SAbbAth » paraît à l’afficheur en deux lignes: SAb .
bAth
39
Cuisson au four
ATTENTION
Grilles de four
Ne tentez pas de changer la position des grilles lorsque les fours
sont chauds.
N’utilisez pas les fours pour ranger des aliments ou des ustensiles.
Toutes les grilles sont conçues avec un dispositif de calage.
Four supérieur
Il comporte une grille et une position.
Lorsque vous tirez la grille du four supérieur
pour vérifier ou retirer un mets, saisissez le
bord supérieur de la grille.
Four inférieur
Il comporte une grille RollerGlide
MC
et une grille plate.
Dépose des grilles :
Tirez sur la grille jusqu’à ce qu’elle
s’arrête. Soulevez alors le devant et
continuez à tirer sur la grille jusqu’à ce
qu’elle soit complètement sortie.
Pour la grille RollerGlide
MC
, tirez
ensemble la glissière et la base de la
grille.
Pour remettre les grilles en place :
Mettez la grille sur le support de grille du four; relevez légèrement
le rebord avant; poussez la grille jusqu’à ce qu’elle arrive à la
butée d’arrêt; abaissez l’avant et poussez à fond dans le four.
Position des grilles
(four inférieur)
5
4
3
2
1
NIVEAU 5 : Utilisez pour la cuisson au gril ou celle sur deux grilles.
NIVEAU 4 : Utilisez pour la cuisson sur deux grilles des gâteaux à
étages et biscuits.
NIVEAU 3 : Utilisez pour la cuisson sur une grille de diverses
pâtisseries sur une plaque à biscuits ou un moule à gelée, des
gâteaux à étages, tartes aux fruits, aliments commodes surgelés.
NIVEAU 2 : Utilisez pour le rôtissage de petites pièces de viande, la
cuisson de plats mijotées, de pains, de savarins, de grands gâteaux
rectangulaires ou de tartes à la crème et la cuisson sur deux grilles
de biscuits et de gâteaux à étages.
NIVEAU 1 : Utilisez pour le rôtissage de gros morceaux de viande, la
volaille, les soufflés ou gâteaux des anges.
CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES :
Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 4 pour les gâteaux à étages
et biscuits, ou les positions 2 et 5 pour les biscuits.
Demi-grille accessoire
(four inférieur seulement)
Il existe une demi-grille, disponible comme accessoire, pour
augmenter la capacité du four. Elle se place dans la partie
supérieure gauche du four et permet de
mettre un plat de légumes à cuire
lorsqu’une pièce plus importante est en
train de rôtir sur le niveau inférieur.
Contactez le revendeur Maytag pour
vous procurer la demi-grille («halfrack»)
ou appelez le 1-877-232-6771 aux É.-U.
et au Canada pour commander.
Cuisson avec la grille RollerGuide
MC
Lors de la cuisson sur deux grilles, utilisez la grille RollerGlide
MC
à
la position supérieure, et la grille plate à la position inférieure.
Sole du four
Protégez la sole des produits renversés, en particulier acides ou
sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utilisez des
ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se
renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne placez
pas d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directement sur la
sole du four. Vous pouvez mettre des ustensiles sur la sole du
four, seulement lors de la cuisson au gril dans le four
supérieur.
40
Nettoyage
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
Four autonettoyant
ATTENTION
Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent
très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne
tentez pas de l’ouvrir lorsque le mot Lock (Verrouillage) est
visible sur l’afficheur.
Évitez de toucher la table de cuisson, les portes, les hublots et la
zone des évents des fours lors d’un autonettoyage.
N’utilisez pas de nettoyant pour four du commerce sur le fini du
four ou sur tout autre composant des fours. Cela abîmerait le
fini ou les composants du four.
NE laissez PAS la pierre à cuisson/pizza dans le four
durant l’autonettoyage.
L’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale
pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.
Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent
être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou
l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans
le four.
Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la
cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le
nettoyage.
Avant l’autonettoyage
1. Éteignez la lampe de four avant le nettoyage. Elle risquerait
sinon, de griller.
2. Enlevez la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les
grilles risqueraient de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien
après un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.
3.
Nettoyez le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l’extérieur
du joint et autour de l’ouverture dans le
joint de la porte, à l’aide d’un produit de
nettoyage non abrasif comme Bon Ami*
ou d’eau additionnée de détergent. Le
processus d’autonettoyage ne nettoie
pas ces zones. Elles doivent être
nettoyées pour empêcher la saleté de
s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure
l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)
4. Pour empêcher tout dommage, ne nettoyez pas ni frottez le joint
qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour
éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.
5. Éliminez les résidus de graisse ou de produits renversés sur la
sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes
ou de fumée durant le nettoyage.
6. Essuyez les résidus sucrés et acides, comme les patates douces,
la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée
Programmation de l’autonettoyage :
1. Fermez la porte du four.
2. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage).
« Clean » et « SEt » (Valider) clignotent à
l’afficheur.
Si la porte n’est pas fermée dans les 25 secondes, l’autonettoyage
sera annulé et l’heure sera de nouveau affichée.
3. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou la
touche Less- (Moins-).
« MEd » pour la saleté moyenne (3 heures)
paraît à l’afficheur.
Si la porte n ’est pas fermée, « door » (Porte) paraît
à l’afficheur. Après 45 secondes, trois bips
retentiront, l’autonettoyage sera annulé et l’heure
sera de nouveau affichée.
4. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) deux fois pour la saleté
épaisse (4 heures).
« HVy » est affiché.
Appuyez sur la touche Less- (Moins-) deux fois pour la saleté légère
(2 heures).
« LITE » est affiché.
La sélection du niveau de salissure établit automatiquement la
durée de l’autonettoyage. « Lock » clignote à l'afficheur.
5. Après quatre secondes, l’autonettoyage commence.
Le décompte de la durée de l’autonettoyage commence à
l’afficheur.
« Lock » paraît à l’afficheur et clignote jusqu’au moment du
verrouillage des portes. « Lock » reste alors allumé.
« Clean » paraîtra à l’afficheur.
Pour différer l’autonettoyage :
1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour
le four supérieur ou deux fois pour le four inférieur.
« dLY » clignote.
« 0:00 » clignote à l’afficheur.
suite...
Remarques :
La température du four doit être inférieure à 400° F
(204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage.
Seulement un four peut être autonettoyé à la fois.
La porte des deux fours est verrouillée lors de
l’autonettoyage de l’un des fours.
possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est
pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ne sont pas
enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
41
Nettoyage
Remarques - autonettoyage :
Si une porte est ouverte, “door” paraît à l’afficheur que la porte
n’est pas refermée
Si plus de cinq secondes s’écoulent entre le moment où vous
appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez sur les
touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-), la programmation
retournera automatiquement à l’affichage précédent.
La porte du four se trouvera endommagée si vous forcez son
ouverture alors que le mot « Lock » (VERROUILLAGE) est
encore affiché.
Pendant l’autonettoyage
Quand « Lock » paraît à l’afficheur, les deux portes sont verrouillées.
Pour ne pas abîmer les portes, il ne faut pas les forcer quand
« Lock » est affiché.
Fumée et odeurs
Lors des premiers autonettoyages vous pourrez voir de la fumée et
remarquer des odeurs. Ceci est normal et deviendra éventuellement
moins fréquent.
De la fumée peut se dégager si le four est très sale ou si la lèchefrite
a été laissée dans le four.
Bruits
La chaleur dans le four peut déclencher des bruits de contraction ou
de dilatation du métal. Ceci est normal et n’abîme pas le four.
Après l’autonettoyage
Environ une heure après le fin de l’autonettoyage, « Lock » disparaît
à l’afficheur. Il est alors possible d’ouvrir les portes.
La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. Enlevez-le
avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le
cycle de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera
enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.
Si les grilles du four ont été laissées à l’intérieur pendant le
cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs
supports, enduisez-les, ainsi que les supports, d’une fine couche
d’huile végétale.
De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce
qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et
n’affecte pas le rendement de l’appareil.
Une décoloration blanche peut paraître après l’autonettoyage
si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant
l’autonettoyage. Cette décoloration est normale et n’affecte pas le
rendement de l’appareil.
2. Appuyez sur les touches More+ (Plus+) et Less-
(Moins-) pour entrer la durée d’attente désirée.
La durée d’attente peut être programmée de 10
minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).
3. Appuyez sur la touche Clean approprié pendant
que « dLY » clignote.
Les mots « SEt » (Valider) et « Clean » (Nettoyage)
clignotent.
Si la porte n’est pas fermée dans les 25 secondes,
l’autonettoyage sera annulé et l’heure sera de nouveau affichée.
4. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) ou la touche
Less- (Moins-) pour entrer la durée de nettoyage
de la saleté moyenne (3 heures).
« MEd » (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.
Si la porte n ’est pas fermée, « door » (Porte) paraît
à l’afficheur. Après 45 secondes, trois bips
retentiront, l’autonettoyage sera annulé et l’heure
sera de nouveau affichée.
5. Appuyez sur la touche More+ (Plus+) deux fois pour la saleté
épaisse (4 heures).
« HVy » est affiché.
Appuyez sur la touche Less- (Moins-) deux fois pour la saleté légère
(2 heures).
« LITE » est affiché.
La sélection du niveau de salissure établit automatiquement la
durée de l’autonettoyage.
6. Après quatre secondes, « Clean », « dLY » et « Lock » paraissent à
l’afficheur pour indiquer que le four est en mode d’autonettoyage
différé. Le décompte de la durée d’attente commence à
l’afficheur.
Quand l’autonettoyage commence :
Le mot « dLY » s’éteint.
Les mots « Clean », « Hours », « Lock » et la durée de
nettoyage paraît à l’afficheur.
Pour annuler l’autonettoyage :
Appuyez sur la touche CANCEL (ANNULER).
Tous les mots disparaissent de l’afficheur.
Toutes les fonctions sont annulées.
L’heure apparaît à l’afficheur.
42
ATTENTION
Techniques de nettoyage
Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ou
brûlante avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra
d’éviter brûlures et dégâts.
Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyez
l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veillez à effectuer un remontage
correct.
* Les noms de marque sont des marques déposées des
différents fabricants.
** Pour commander directement, composez le 1-877-232-
6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Nettoyage
PIÈCE PROCÉDURE
Lèchefrite Ne couvrez jamais la grille de papier d’aluminium; cela empêche la graisse de couler dans la lèchefrite. et sa grille
Recouvrez la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laissez tremper pour détacher les résidus.
Lavez avec de l’eau savonneuse tiède. Utilisez un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces.
On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle.
Chapeaux de Têtes de brûleur amovibles
brûleur et brûleurs Laissez le brûleur refroidir. Enlevez le chapeau de brûleur pour le laver dans de l’eau savonneuse avec un tampon
à gaz à récurer en plastique. Pour scellés les taches tenaces, nettoyez-les avec un tampon récureur non abrasif rempli
de savon, ou une crème de nettoyage pour table de cuisson* (Pièce nº 20000001)** et une éponge.
N’effectuez pas le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant.
Brûleurs à gaz scellés
Nettoyez fréquemment. Laissez le brûleur refroidir. Nettoyez avec du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les
souillures tenaces, nettoyez avec un tampon savonneux et non abrasif. N’agrandissez pas ou ne déformez pas les trous.
Veillez à ne pas introduire d’eau dans les orifices du brûleur.
Travaillez prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Si l’allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de
la table de cuisson ne pourront pas s’allumer.
Grilles des Lavez les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures
brûleurs - en fonte tenaces, nettoyez-les avec un tampon récureur non abrasif rempli de savon, ou une crème de nettoyage pour table de
porcelanisée cuisson* et une éponge. S’il reste des souillures, appliquez de nouveau la crème pour table de cuisson, recouvrez avec un
essuie-tout humide, et laissez tremper pendant 30 minutes. Frottez de nouveau, rincez et faites sécher.
N’effectuez pas le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant.
Horloge et Pour utiliser la fonction « Control Lock » (Verrouillage des commandes) pour le nettoyage (page 32).
zone des touches Essuyez avec un linge humide et séchez. N’utilisez pas un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer le fini.
de commande Les nettoyants pour vitres peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffon. NE projetez PAS le
produit directement sur les touches de commande ou sur l’afficheur.
Boutons de Placez chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant.
commande Lavez, rincez et faites sécher. N’utilisez pas un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.
Faites fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.
Table de cuisson L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est
Tableau de résistant aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Vous devez éliminer immédiatement tout résidu de
commande - renversement avec un linge sec, particulièrement s’il s’agit de composés acides ou sucrés.
Émail vitrifié Une fois refroidi, lavez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez.
N’essuyez jamais une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.
N’utilisez jamais de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la
cuisinière.
Panneaux, Une fois les pièces refroidies, lavez-les à l’eau savonneuse tiède, rincez et séchez. N’essuyez jamais une surface
et porte tiède ou chaude avec un linge humide car cela pourrait abîmer la surface et provoquer des brûlures par la vapeur.
Poignées de porte - Pour les taches rebelles, utilisez des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de
Peinture émail soude ou Bon Ami*. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme les tampons en laine d’acier ou les nettoyants
pour four. Ces produits rayeraient ou endommageraient la surface de façon permanente.
Remarque : Utilisez un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont
acides ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement
enlevée. Ceci est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.
43
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Nettoyage
PIÈCE PROCÉDURE
Hublot Évitez d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre.
et porte - verre Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le
vaporisant d’abord sur un linge.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou nettoyants en poudre qui risqueraient
de rayer le verre.
Intérieur du four Exécutez les instructions présentées aux pages 40-41 pour l’autonettoyage du four.
Grilles du four Nettoyez avec de l’eau savonneuse.
Éliminez les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez.
Si les grilles sont laissées dans le four pendant l’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien glisser.
Si ceci se produit, appliquez par essuyage un peu d’huile végétale sur la grille et ses supports en relief
pour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile.
Acier inoxydable N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.
(certains modèles) N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.
ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère –– Essuyez avec l’un des produits suivants : eau savonneuse, vinaigre
blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un
linge souple et une éponge. Rincez et séchez. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une
vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable* (Pièce n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse –– Essuyez avec l’un des produits suivants : Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft
Scrub* - à l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincez et séchez. Les taches rebelles peuvent être
enlevées avec un tampon Scotch-Brite* humidifié et en frottant dans le sens de la texture. Rincez et séchez. Pour
retirer les marques et redonner du lustre faites suivre par une pulvérisation de produit pour acier inoxydable
Magic Spray*.
Décoloration –– Avec un chiffon doux ou une éponge humide, passez du nettoyant pour acier inoxydable
Cameo*. Rincez immédiatement et séchez. Pour retirer les marques et redonner du lustre, faites suivre par une
pulvérisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray*.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Maytag MGR6751BDW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues