Mode d'Emploi pdf Huawei BAND 4 BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Quick Start Guide
Content
Quick Start Guide··································································1
Guide de démarrage rapide·····················································11
Kurzanleitung·······································································23
Guida introduttiva·································································35
Guía de inicio rápido·······························································46
Início rápido·········································································57
Beknopte handleiding·····························································67
Οδηγός γρήγορης έναρξης χρήσης············································78
1
1. Powering on or restarting automatically after charging
Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band
strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen.
·
Wipe the charging port dry before charging to avoid getting dirt and water on
the metal contacts, which could result in a short circuit or other safety risks.
·
If the band's screen stutters or goes black, attach the band to the charger to
restart it.
Heart rate monitoring
sensor
Touch-sensitive
button
Screen
Charging port
2
2. Downloading Huawei Wear
To download and install the Huawei Wear app, scan the QR code
on the right, or search for Huawei Wear in the Google Play Store
or Apple App Store.
3. Pairing your band with your phone
4. Getting help
To pair the band with your phone, follow the onscreen instructions in the Huawei
Wear app and touch the touch-sensitive button on your band to pair.
Scan the QR code on the right or view the user guide in the
Huawei Wear app for more information about connection and
functions as well as usage tips.
3
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights
reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, , and
are trademarks or registered trademarks of Huawei
Technologies Co., Ltd.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of
their respective
owners.
4
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the
privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy
policy and service terms using the app after pairing it with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas
posted turn off "two-way radios" or "electronic devices" to avoid interfering with
blasting operations.
Operation and safety
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may
cause re, explosion or other hazards.
Ideal temperatures are -10°C to +45°C.
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or
pacemakers. Consult your service provider for more information.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be
5
maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference
with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite
the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight.
Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of
accidents, do not use your wireless device while driving.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in
dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic elds.
Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are
stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of explosion or re.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper
battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
6
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust
resistance in certain environments.
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the
battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the
device to an authorized service center.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteries
must be taken to separate waste collection points at the end of their
working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of
the equipment using a designated collection point or service for
separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and
batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and
electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable
7
materials and protects human health and the environment, improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be
harmful for health and environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable
rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please
visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only.
8
Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be
viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be
available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which
the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the
highest limit value specied in the related Harmonized Standard.
9
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal
limits applicable to this radio equipment are as follows:
ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm
ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Charging dock: AF33-1 Charging cable
The product software version is ERS-B19: V1.0.19
The product software version is ERS-B29: V1.0.19
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance
functions after the product has been released. All software versions released by the
manufacturer have been veried and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not
accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the
DoC (Declaration of Conrmation) at http://consumer.huawei.com/certication.
10
Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touch-
sensitive button to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated
hotline and email address in your country or region.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by
Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
11
1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet
après rechargement
Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orice de positionnement du bracelet,
puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'afche sur l'écran.
· Avant de procéder au rechargement, essuyez le port de recharge an d'éviter que
de l'eau ou des saletés sur les contacts métalliques ne provoquent un court-circuit
ou d'autres problèmes de sécurité.
· Si l'écran du bracelet clignote ou devient noir, connectez le bracelet au chargeur
pour le redémarrer.
Capteur de fréquence
cardiaque
Bouton tactile
Écran
Port de recharge
12
2. Télécharger Huawei Wear
Pour télécharger et installer l'application Huawei Wear, scannez
le code QR à droite ou recherchez Huawei Wear sur le Google
Play Store ou l'Apple App Store.
3. Associer votre bracelet à votre téléphone
4. Obtenir de l'aide
Pour associer le bracelet à votre téléphone, suivez les instructions sur écran dans
l'application Huawei Wear et touchez le bouton tactile sur votre bracelet.
Pour obtenir plus d'informations sur la connexion et les fonctions,
ainsi que des conseils d'utilisation, scannez le code QR à droite
ou afchez le guide d'utilisation dans l'application Huawei Wear.
13
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits
réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE
CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
,
et
sont des marques protégées ou déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils
sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise
mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
14
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations
personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur
http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de
condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette
dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous
trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit sont présentes des
afches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des « appareils
électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non
approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou
d'autres situations de danger.
15
La température idéale se situe entre -10 °C et +45 °C.
Certains appareils sans l peuvent affecter les performances des appareils de
correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur
de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance
minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque
an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les
personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté
opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
Tene z lappareil et la batterie à lécart de la chaleur excessive et de la lumière directe
du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours
micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An
de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses
circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux,
16
enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
Nutilisez pas lappareil dans des endroits où sont stockées des matières
inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente
le risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux
réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une
explosion ou d’autres dangers.
L’appareil a été tes et sa sistance a l’eau et à la poussière a été proue
dans certains environnements.
N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela
pourrait endommager l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de
l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé.
17
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous
rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des
ordures ménagères normales lorsquils arrivent en fin de vie, ils ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à
l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte
ou aups d’un service spécifiquement désig pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément
aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que
les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de
manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement.
Si l’équipement nest pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des
18
dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait
nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière
de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les
autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-
vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles
locales applicables concernant lutilisation de substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques, telles que le glement européen
REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque
l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité
REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Mode d'Emploi pdf Huawei BAND 4 BLACK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire