Kohler K-11581-BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages
et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1074914-2-E 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Important Information
CAUTION: Risk of personal injury. Do not install these products in any area
where they are likely to be used inadvertently as a grab bar or support bar. These
products are not designed or intended for use as a grab bar or support bar.
These products should be located and mounted to a wall stud. While it is possible
to mount them to any surface, a stud mounted product will yield the best results.
When installing tissue holders, it is recommended that the tissue holder be located
8 (20.3 cm) to 12 (30.5 cm) above the toilet rim, and 6 (15.2 cm) in front of the
toilet bowl.
Use a level to ensure that the center lines for the wall plates are vertical where
applicable and the post center lines are horizontal where applicable.
For proper installation, select a drill bit based on the type of finished wall
material. For cabinet hardware, a 3/16 drill bit is required. For all other
accessories, if attached to:
ceramic tile, a 1/4 drill bit is required.
drywall into a stud, a 1/8 drill bit is required.
drywall between studs, a 5/16 drill bit is required.
Observe all local plumbing codes and building codes.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Ne pas installer ces produits dans
tout endroit que ce soit ils pourraient être utilisés par inadvertance à titre de
barre d’appui ou de soutien. Ces produits ne sont pas destinés ou conçus pour
servir de barre d’appui ou de support.
Ces produits devraient être localisés et fixés sur un montant du mur. Alors qu’il
est possible de les monter sur une surface quelconque, la fixation sur un montage
mural donnera de meilleurs résultats.
Lors de l’installation de portes-papier hygiénique, il est recommandé qu’ils soient
localisés de 8 (20,3 cm) à 12 (30,5 cm) au-dessus du rebord du W.C>, et 6 (15,2
cm) à l’avant de la cuvette du W.C.
Utiliser un niveau à bulle pour s’assurer que les axes des plaques murales soient
verticaux et que les lignes centrales soient horizontales.
Pour une bonne installation, sélectionner une mèche basée sur le type de matériau
de mur fini. Pour boulonnerie de meuble, une mèche de 3/16 est requise. Pour
tous les autres accessoires, si attaché à:
Kohler Co. 3 1074914-2-E
Installation/Installation/Instalación
Mark the centerpoints
of the multiple-post
accessory.
Marquer les points
centraux de
l'accessoire de
montants multiples.
Marque los puntos
centrales del
accesorio de varios
postes.
12
3b
Verify level.
Vérifier la mise à niveau.
Verifique el nivel.
Multiple-Post Installation
Installation à montants multiples
Instalación de varios postes
All Installations
Toutes installations
Todas las instalaciones
Orient wall plate.
Orienter la plaque murale.
Oriente la placa mural.
Mark mounting holes.
Marquer les orifices de fixation.
Marque los orificios de fijación.
3a
Drywall Between Studs
Cloison sèche entre les montants
Panel de yeso entre postes de madera
Ceramic Tile
Carrelage en céramique
Azulejo de cerámica
3c
Toggle Anchor
Ancrage articulé
Sujetador mariposa
Press and hold legs together.
Presser et maintenir les pieds
ensemble.
Sostenga juntas las patas.
Ceramic Anchor
Ancrage en céramique
Anclaje de cerámica
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 1/4" bit.
Perceuse à mèche de 1/4".
Taladre con broca de 1/4".
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 5/16" bit.
Perceuse à mèche de 5/16".
Taladre con broca de 5/16".
Slide accessory post
onto wall plate.
Glisser l'accessoire à
montant sur la plaque
du mur.
Deslice el poste del
accesorio en la placa mural.
Secure with setscrew.
Sécuriser avec vis de retenue.
Asegure con un tornillo de fijación.
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 1/8" bit.
Perceuse à mèche de 1/8".
Taladre con broca de 1/8".
Drywall Into Studs
Cloison sèche dans les montants
Panel de yeso dentro de postes de madera
4
1074914-2-E 6 Kohler Co.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to
the entire surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying
cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a
brush or scouring pad to clean surfaces.
The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from
the surface after each use.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant
de l’appliquer sur la totalité de la surface.
Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la
surface après chaque usage.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas
que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos
como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques
suaves el agua de la superficie después de cada uso.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame
al 1-800-456-4537.
Kohler Co. 7 1074914-2-E
Garantie limitée à vie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,
et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que
l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en
cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche
nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets
Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires
(Robinet)*, l’exception des finitions dorées, Vibrants
®
, non-chrome) sont exemptes de
défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, aussi
longtemps que l’acquéreur initial soit propriétaire de son domicile. Cette garantie
s’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un
défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa
discrétion, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie
n’offre pas de protection contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou
mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la
garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co.
avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de
main-d’oeuvre, d’installation ou d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La
responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou
que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler
Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à
partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de
Kohler Co.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de
fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indémnité, y compris une
description complète du problème, produit, modèle, couleur, finition, date et lieu de
l’achat. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour
demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à
partir du Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée
ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans
votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
; colonne MasterShowerTM; systèmes et composants BodySpaTM;
colonne WaterHavenTM, systèmes et composants; les robinets TripointTM, la finition dorée,
non Vibrant et peinte ou revêtu finition couleur; les raccords; tous les articles de la
section Lié à l’appareil du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, crépines
d’évier Duostrainer
®
, distributeurs de savon/lotion; et robinets utilisés dans des milieux
commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an
de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de
Kohler Co. 9 1074914-2-E
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1079372
K-11588**
K-11581**
K-11580**
Towel Bar
Porte-serviettes
Toallero de barra
1051209
K-11576**
1051209
K-11575**
K-11587**
Plate
Plaque
Placa
1079368
K-11583**
Vertical Toilet Paper Holder
Support vertical pour papier hygiénique
Portapapel higiénico vertical
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
[18" (45.7 cm)]
[24" (61 cm)]
[30" (76.2 cm)]
K-11585**
Robe Hook
Crochet à peignoir
Gancho para batas
Pull
Tirer
Tirador
Screw/Vis/Tornillo
Knob
Poignée
Perilla
Screw
Vis
Tornillo
Towel Ring
Anneau porte-serviettes
Toallero de aro
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1079362
Plate
Plaque
Placa
1079368
Plate
Plaque
Placa
1079368
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclajes
1032270
Kohler Co. 13 1074914-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kohler K-11581-BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à